Ты мой мир - [5]

Шрифт
Интервал

– Еще чего, – заявила она. – Я в полном порядке.

Но он знал, что она далеко не в порядке и, пусть она не рыдает, ее всю трясет от ярости. Джексон прижал ее еще крепче и гладил по плечу, не говоря ни слова. Сейчас он может лишь дружески поддержать ее. Наконец, Фрея подняла глаза, и он увидел ее лицо, бледное и печальное.

– Я здесь, – сказал он. – Я с тобой.

Он чувствовал себя ужасно глупо. Ведь он тот человек, из-за глупости которого день, что должен был стать самым счастливым в ее жизни, обернулся кошмаром. Они подъехали к отелю, и он понял, что им предстоит пережить еще одну напасть. Место перед парадным входом было переполнено людьми, которые ждали, вероятно, именно их появления.

– О нет! – простонал Джексон. – Слухи уже распространились!

– Они ждут, когда я выйду, – заметила Фрея. – Смотри, вон тот парень уже взял в руки камеру.

– Придется разочаровать их, – мрачно сказал Джексон. – Водитель, наши планы меняются! – Он дал свой собственный адрес, и машина умчалась прочь по дороге.

– Они не знают, где я живу, и там нас никто не найдет, – сказал Джексон. – Можешь остаться у меня, пока все не уладится.

– Спасибо, – прошептала она. – Оставят ли меня теперь когда-нибудь в покое?

– Я об этом позабочусь.

Глава 2

Наконец, они добрались до дома Джексона. Потребовалось несколько секунд, чтобы подняться на лифте, и они оказались около входной двери в его квартиру.

– Теперь-то мы в безопасности, – сказал он, закрывая дверь.

Фрея растерянно озиралась по сторонам, но внезапно ее взгляд задержался на зеркале на стене. На ней до сих пор были фата и жемчужная диадема. С невероятной злостью она сорвала их и швырнула прямо на пол.

– Я немедленно должна снять это платье.

– Идем сюда, – сказал он, затем отвел ее в спальню и распахнул дверцы гардероба. – Надень что-нибудь из моей одежды, утонешь, конечно, но лучше, чем ничего. Я оставлю тебя.

– Подожди, – сказала она, поворачиваясь к нему спиной. – Мне потребуется твоя помощь.

Нужно было расстегнуть огромное множество маленьких пуговиц, и Джексон тут же принялся за дело. Он далеко не первый раз в своей жизни помогал женщине раздеться, но нынешние ощущения были совсем иными. Дюйм за дюймом появлялась ее фигура, и он еще раз проклял Дэна за то, что тот отказался от столь нежной красоты.

– Спасибо, дальше я сама.

– Если понадоблюсь, буду в кабинете, – сказал Джексон и поспешил выйти из спальни.

Оставшись в одиночестве, Фрея окончательно сняла платье. Она взяла из шкафа удобные джинсы и просторную футболку и оделась. Поглядев на себя в зеркало, она не могла поверить в то, что каких-то несколько дней назад примеряла роскошные платья и из зеркала на нее тогда смотрела красавица.

– И не стоило даже пытаться, – прошептала она. – Вот она, настоящая я. Унылая и скучная. Никаких больше шикарных платьев.


В своем кабинете Джексон поспешил позвонить Жанин в отель.

– С Фреей все в порядке. Я привез ее к себе домой, – рассказал он.

– Ох, спасибо, Джексон! – воскликнула та. – Здесь какой-то кошмар. Эймос задумывает убить Дэна, как, впрочем, и твои братья.

– Я так и думал. Фрею нужно от этого оградить. Не переживай, со мной она будет в безопасности.

– Ей так повезло, что ты сейчас рядом! – ответила Жанин.

Если бы Жанин только знала полную историю, она бы сказала что-нибудь абсолютно противоположное. Было бессмысленно говорить самому себе, что он ни капельки не виноват. Дэну нужен был всего лишь предлог, чтобы сбежать, и необдуманные слова Джексона сделали свое дело.

– Скажи ей, чтобы позвонила мне, как только придет в себя. Но я уверена, что, пока она с тобой, ей ничего не угрожает, – вежливо сказала Жанин и повесила трубку.

На мгновение Джексон напрягся: он мечтал оказаться в любом месте на земле, но только не здесь. В следующий момент в дверях возникла Фрея в его джинсах и футболке, совсем не похожая на ту ослепительно прекрасную девушку в свадебном платье.

– Ну что, – сказал он. – Думаю, нам стоит поесть. Я знаю один китайский ресторан поблизости, там недурно кормят. Ты ведь любишь королевские креветки с черным перцем?

– Люблю, а откуда ты знаешь?

– Это первое, что я узнал о тебе, когда мы познакомились шесть лет назад. Мой отец и твоя мать только начали вести разговоры о браке, и мы вчетвером тогда ужинали в ресторане. Но потом у папы возникли какие-то рабочие дела, и он просто-напросто забыл о нас.

– Ха, а мы побежали за ним, – вспомнила Фрея. – И наткнулись на милый китайский ресторанчик.

– И отлично там провели время, – заметил Джексон. – Решено – креветки.

Джексон сделал звонок, и вскоре им привезли еду. Некоторое время они молча ели, разместившись за большим столом на кухне. Наконец Фрея произнесла слова, которых он так опасался:

– Джексон, я хочу знать, что произошло на самом деле.

– Но ведь я уже тебе все объяснил, – ответил он.

– Пожалуйста, не прикидывайся, что ты ни о чем не умолчал. В церкви ты рассказал смягченную версию, и правильно сделал, там было слишком много лишних ушей. Прошу тебя, я должна знать. Должна быть веская причина, и, кажется, я даже догадываюсь какая, но сначала хотела бы услышать все от тебя.

– Хочешь сказать, что знаешь, в чем дело? – переспросил Джексон.


Еще от автора Люси Гордон
Однажды ночью в Лас-Вегасе

Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…


Не та женщина

Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?


Исцеляющее чувство

Эви Уортон привыкла жить так, как ей нравится. Она независимая и современная девушка. Но когда на ее пути встал Джастин Дэйн, богатый и властолюбивый отец-одиночка, она изменила своим принципам, чтобы помочь его сыну.., и ему самому.Однако прошлое Джастина хранит темную, болезненную тайну. И всей воли и решимости Эви может оказаться недостаточно, чтобы исцелить его страдающую душу.


Любить по-сицилийски

Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…


Две женщины, одна любовь

Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…


Притяжение сердец

Этот специальный выпуск, состоящий из двух любовных романов, посвящен Дню святого Валентина — празднику любви, в торжество которой верят герои, да и мы с вами, милые читательницы.


Рекомендуем почитать
Неразлучные

Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.


Милашка

Она — милая, обаятельная, но страшно неуверенная в себе женщина, хотя умело скрывает это, играя роль безжалостной разрушительницы чужих судеб. Он — настоящий мужчина, в полном смысле слова. Мужчина, долгие годы ждавший счастливой встречи с той, которая станет для него ПОДЛИННОЙ СТРАСТЬЮ. ЕГО ЖЕНЩИНОЙ. ЕГО ЛЮБИМОЙ… Превратится ли страсть, охватившая этих двоих, в истинную, глубокую любовь?



Гавань моего сердца

Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…


Терпкость вишни

Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.


Время расставания

Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…