Твоя женщина здесь - [3]
Скотт выпрямился и положил открытки на прилавок. Эдна что-то говорила, но он не слушал. Он думал о том, что в этом городке и впрямь ничто не изменилось. Кроме Марджи. Он взглянул на нее снова и с горечью отметил, что она выглядит усталой. Усталой и худой, но все еще такой красивой. Он посмотрел на ее загорелые руки, мозолистые ладони… Ему захотелось сорвать с ее головы дурацкую шляпу и увидеть ее роскошные волосы. А больше всего он желал обнять ее и крепко прижать к себе. Но он не мог этого сделать.
Взглянув в ее серые глаза, Скотт растерялся. Их выражение особенно изменилось. Нежные, любящие глаза, которые он всегда помнил, стали другими. В них застыли боль и обида. Что же с ней случилось, пока его не было?
— Скотт! — выкрикнула Эдна.
— А? Что? — Он повернулся к ней. — Да, мэм?
— Я спросила, надолго ли ты к нам?
Наступила длинная пауза. Ответ Скотта предназначался не Эдне, а Марджи.
— Я вернулся домой. И никуда больше не собираюсь.
— Привез жену? — осторожно спросила Эдна.
— Нет. — Скотт не отрывал взгляда от Марджи. — Я не женат. Но кто знает, может, скоро женюсь.
У Марджи перехватило дыхание, что порадовало Скотта. Ей не все равно, хотя всем своим видом она пытается показать обратное.
— Марджи, — сказал он наконец, — я рад тебя видеть.
Она слегка улыбнулась и кивнула.
— Может, поговорим?
Замявшись, Марджи ответила:
— Нам не о чем говорить, Скотт. — Он не ожидал, что их первая встреча будет такой. А Марджи уже обратилась к Эдне. — Мой заказ готов?
Та с тревогой смотрела то на одного, то на другого.
— Нет еще, Марджи, милочка. Мне надо сходить в кладовку тебе за мукой.
— Не беспокойся. Возьму в следующий раз.
Марджи протянула руку за корзинкой, но Эдна опередила ее. Схватив корзинку, она поспешила выйти в кладовую.
— Вернусь через полчаса, дорогая, — предупредила она.
Воцарилось напряженное молчание. Скотт вынужден был просто стоять, не смея дотронуться до любимой. Он хотел обнять ее, поцеловать. Он так долго ждал этой встречи. Работал изо всех сил. А она даже не смотрит на него. Ну ничего, уверил он себя, все впереди. Они поженятся, как хотели когда-то. И еще будут счастливы, черт возьми!
Уняв досаду, он предложил:
— Тебе все равно надо ждать, так не выпить ли нам кофе у Марты?
— Нет, спасибо. — Она гордо подняла голову и распрямила плечи. — Я подожду здесь.
Скотт был не в силах сдержать улыбку. Как бы за эти пять лет ни изменилась Марджи, ее упрямство осталось при ней. Он заглянул ей в лицо и подмигнул:
— Что с тобой, Марджи? Боишься? Меня?
— Я не боюсь тебя, Скотт Салливан.
— Докажи. — Она поджала губы, Скотт ждал, затаив дыхание. Он видел, как она усиленно думала. Только вот о чем? Его рука осторожно легла ей на плечо, потом скользнула вниз. Он сжал ее пальцы. Изменив прежнюю тактику, он прошептал: — Ну же, Марджи. Ради того, что у нас было. Одну чашечку кофе… со старым другом?
Марджи вздрогнула и вырвала руку.
Скотт напрягся. Он был готов схватить ее в охапку и отнести к Марте, но знал, что будет лучше, если она пойдет по своей воле. Трудно объясниться женщине в большой любви после того, как протащишь ее по городу словно мешок с зерном.
Наконец Марджи сказала:
— Хорошо, Скотт. Только одну чашечку кофе. И только потому, что мне надо тебе кое-что сказать.
Марджи решительно направилась к двери. Озадаченный, Скотт смотрел ей вслед. Ничего себе предстоит разговорчик.
3
Марта разливала кофе. Марджи напряженно наблюдала за ней, слушая, как та болтает со Скоттом, пока она сама никак не могла придумать, как начать разговор.
Боже, зачем он вернулся? Почему не остался там, где был? Она уже привыкла к его отсутствию и почти уверила себя в том, что он либо умер, либо давно женился. Она даже пришла к убеждению, что не так уж сильно его любила. Черт его побери! Какое право он имеет вести себя так, будто ничего не случилось и не было этих пяти долгих лет? Нет, ему не удастся перевернуть ее жизнь. Марджи вдруг захотелось плакать, но она взяла себя в руки. Больше она не проронит ни одной слезинки. Хватит. За пять лет она поняла, что слезами горю не поможешь.
Она осторожно взглянула на Скотта. Он смотрел на нее, не отрываясь. Тут в ее памяти снова всплыли воспоминания. Вот они мечтают о том, какой у них будет дом, сколько будет детей, как они будут любить друг друга до самой смерти. А потом он гладил ее по щеке, целовал… Как волновали ее эти поцелуи. Страшно вспомнить… А их последняя встреча на дороге… Как она умоляла не покидать ее!..
А сейчас Скотт улыбается и протягивает руку к ее руке. Марджи решительно выпрямилась и убрала руки со стола. Ее холодный взгляд словно говорил: теперь уж я не поддамся на твои улыбочки.
— Мне приятно вернуться домой, — спокойно начал Скотт, — и приятно снова быть с тобой.
— Ты не со мной, Скотт. Больше не со мной, — резко ответила Марджи и, взяв чашечку, отпила кофе. Он нахмурился, но она продолжала: — Прежде чем я тебе все выскажу, я хочу знать одну вещь.
— Что же?
Марджи сжала горячую чашку двумя руками и выпалила:
— Где ты был все это время?
— О, это долгая история, Марджи.
— Догадываюсь. Ведь прошло пять лет.
Он пригладил волосы, и Марджи поняла, что он нервничает. Она так хорошо его знала, каждый жест, выражение глаз… Сейчас он был полон смятения, но ей не жаль его. Ее чувства были задеты больнее.
Как-то с палубы своего судна огромный загорелый своенравный пират увидел зеленоглазую русалку. Но поскольку дело происходило в наши дни, пират был босой, в гавайской рубашке и выгоревших до белизны шортах, и еще он прекрасно ориентировался в безбрежном море музыкального бизнеса. А русалка в туфельках на высоких каблучках одна растила сына и писала акварели.Но ничего бы не случилось, если бы однажды бездомная мама кошка не произвела на свет черно-белого котенка с забавным пятнышком в виде пикового туза на носу…
Два небольших любовных романа известной писательницы Джозефины Кэрсон объединяет то, что их события разворачиваются накануне и непосредственно в День Святого Валентина, покровителя всех влюбленных. Именно в этот день решается судьба обеих героинь.Но этим и ограничивается сходство произведений. Написанные в разной манере, они заставляют удивляться фантазии и изобретательности автора, заставляющей с сочувствием и любовью следить за жизненными коллизиями столь разных, но прекрасных в своей женственности, душевной силе и благородстве героинь.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…