Твой звёздный час - [4]
— Разумеется нет.
— Тогда что ты теряешь?
— Быть может, мою свободу, — угрюмо произнесла она.
Уолт усмехнулся.
— Не думаю, чтобы Рейт стал ее стеснять. Он слишком занят, чтобы интересоваться твоими делами. Ну, пообещай, что хотя бы подумаешь. Я ведь для тебя стараюсь, — прибавил он. — Ты себе потом этого не простишь.
— Моральный шантаж? — холодно спросила Энни.
У ее собеседника хватило деликатности состроить виноватую мину.
— Ладно, я подумаю, — хмуро заключила Энн.
Теперь, вспоминая тот разговор, Энн была вынуждена признать, что пошла куда дальше простого обдумывания.
«Беда в том, что ты слишком мягкосердечная», — сколько раз за свою жизнь она слышала эти слова!
Но Уолт был прав. Нельзя даже не попытаться спасти имение. Однако принести себя в жертву… Ироническая улыбка тронула вдруг ее губы, в глазах заиграл презрительный огонек. Как был бы раздосадован Рей, если бы мог прочесть ее мысли! Много ли найдется женщин, которые отнеслись бы к возможности выйти за него замуж так же, как она? Навряд ли. Судя по тому, что слышала Энни, едва ли хоть одна упустила бы такой шанс.
Ну и ладно. Пусть она одна такая чудачка, не находит ничего интересного в его «магнетической привлекательности», которая прямо-таки парализует и завораживает каждую, кто с ним столкнется. У нее дрожь в коленках вызывают благоговейные взгляды, дурацкий лепет про его мужественный облик, жгучие глаза и чувственные губы, про то, какая у него потрясающая фигура и демоническое воздействие. Ну, разумеется, всех также манило его холостое положение, и все сходились на том, что от него веет «сексуальной компетентностью», неким загадочным ароматом, присущим только ему. Особенный восторг почему-то вызывало его здоровье. Ну и ладно, у нее, значит, ко всему этому иммунитет, решила про себя Энни.
Она и впрямь не находила в нем ничего выдающегося. По ней, так он был просто-напросто самодовольный нахал, которому самое большое удовольствие доставляло насмехаться над ней.
Вот только недавно, на званом обеде, когда хозяйка упомянула, что гостивший у нее кузен умолял посадить его за столом рядом с Энн, услышавший это Рейт сардонически заметил:
— Да уж, если под этой копной волос и весьма колоритным обмундированием, в которое ты, дорогая, упакована, он надеется обнаружить женщину, то будет сильно разочарован.
«Весьма колоритным обмундированием» он обозвал тщательно подобранный комплект из вещей мягких серых тонов, специально приобретенных на распродаже подержанной одежды, а затем любовно выстиранных, выглаженных и заштопанных.
Энн метнула на него уничтожающий взгляд.
— Не все мужчины расценивают женщину по тому, как она ведет себя в постели, Рей, — сквозь зубы процедила она.
— К счастью для тебя, — отозвался тот, видимо ничуть не задетый этой отповедью. — Ведь, судя по слухам, ты не имеешь ни малейшего представления, как там себя вести.
Конечно, она вспыхнула, чувствуя, как краска предательски заливает лицо. И даже не из-за смысла его замечания — в конце концов, она вовсе не стыдилась того, что не прыгает в постель с любым, кому приспичило, — а из-за того, как он смотрел на нее при этом — с насмешливым превосходством. А еще из-за того, что она, к своему стыду, совершенно явственно представила Рея в постели с воображаемой женщиной: его обнаженное тело, его руки, гладящие белую, гладкую кожу этой женщины, которая льнет к нему и лепечет что-то в сладкой истоме.
Энни тут же отогнала это видение, убеждая себя, что всему виной эротический фильм, который они обсуждали накануне с подругой. Но спор с Рейтом возобновился чуть позже, когда он, уже собираясь уходить, поджидал необыкновенно шикарную и нарядную блондинку, с которой появился в тот раз.
— А все-таки, — вызывающе заявила. Энни, для пущей уверенности заносчиво выпячивая подбородок, — в наше время благоразумнее иметь поменьше сексуальных партнеров.
— Разумеется, благоразумнее, — вежливо согласился Рей, — особенно если это касается тебя, крошка.
В это время подошла спутница Рея, и Энн уже ничего не успела возразить.
Фиктивный брак с Уолстером… Да она, должно быть, сошла с ума, если позволила Уолту втравить себя в эту безумную затею. Но отступать уже поздно. Пойдет ли Рейт на это ради Голд Крауна? Энни надеялась, что нет. А если он согласится?
— Ну, так в чем дело, Энн? Если речь опять пойдет о пожертвовании на благотворительные цели, то учти, что я сейчас не в самом щедром расположении духа.
Энни с тревогой наблюдала, как Рей входил в холл. Сердце у нее билось так сильно, словно собиралось выскочить. Она не помнила, когда еще так нервничала. Ей не было так плохо даже тогда, когда их с Майком Стэнли застукали ночью, тайком отправившихся ловить гольцов в дедушкином озере. За это, кстати, тоже надо сказать спасибо Рею.
Усилием воли Энн вернула себя к действительности. Рейт пришел раньше, чем она ожидала. Он был в дорогом темном костюме, под которым была надета столь же дорогая накрахмаленная и сияющая белизной рубашка. Вообще выглядел он весьма импозантно, своим обликом даже внушая робость. Но Рейт умел производить впечатление в любом виде, даже если был одет небрежно — уж это-то Энн хорошо знала. И это впечатление создавалось не только благодаря его высокому росту, широким плечам и упругой, мускулистой фигуре, которые так неотразимо действовали на подруг Энни. В самой личности Рейта было нечто такое, что отличало его от других мужчин: манера держаться, властность и сила в их чистом виде. Энн это чувствовала, но эти качества оставляли ее равнодушной. Да, совершенно равнодушной. На нее чары этого молодца не действовали! Он был не в ее вкусе. Ей нравились мужчины мягкие, душевные — более простые, более человечные, не такие… сексуальные, что ли.
Не отрекаются, любя… Карен пришлось проверить эту мудрость на собственном опыте.Когда она выходила замуж за Крэйга, не было женщины счастливее нее. Но как-то так получилось, что их союз, основанный на любви и доверии, постепенно превратился в поле брани, где идут бои с переменным успехом. Настало время, когда лучшим выходом из сложившейся ситуации оказался развод.Карен и Крэйг искренне думали, что приняли правильное решение. Но их дети — Джулия и Джон Джэйкоб — были с этим категорически не согласны…
Невзрачная тринадцатилетняя Кэти тайно и безнадежно влюбилась в красавца Дэниела Лири, кумира всей школы. Безмерная радость охватила девочку, когда она узнала, что он вызвался быть ее кавалером на школьном балу. Но чудо обернулось жестоким разочарованием и горчайшей обидой.И вот через годы обидчик встречает неузнаваемо похорошевшую Кэтлин О'Доннелл и не подозревает, что ему уготовано стать жертвой коварного плана обольщения и изощренной мести...
Джеки с детства любила готовиться к Рождеству. Став взрослой, она открывает фирму «Праздничные услуги». Украсить дом? Приготовить вкусные блюда? Сшить наряд для любимой собачки? Заказывайте! Ее участь – готовить праздник для других. А после возвращаться в свой пустой дом…Но однажды она принимает заказ на… рождественскую фею. Такую, как сама Джеки, – с голубыми глазами и добрым сердцем. И «фея» Джеки отправляется на далекую ферму, чтобы создать удивительную рождественскую сказку для маленького мальчика и его сурового отца…
Элис Мервин никогда не видела свою мать, Дороти, которая бросила мужа почти сразу после рождения ребенка. Отец не любил, когда дочь расспрашивала его о матери, и Элис решила, что когда вырастет, то сама ее найдет. После смерти отца девушка разбирала документы и нашла свадебную фотографию родителей и газетные вырезки с изображением известной писательницы Дины Тайлер.Так Элис узнала новое имя матери и поняла, где ее искать. Однако чтобы исключить возможность ошибки, девушка решила разузнать все подробнее и устроилась к знаменитой романистке на работу секретаршей…
Джози казалось, что она знала Тони как самое себя, ведь она любила его всем сердцем. Они встречались уже довольно продолжительное время, когда ей показалось, что Тони готов сделать ей предложение. Но в тот злополучный вечер он сообщил, что ошибался в своих чувствах, что полюбил другую. А спустя некоторое время Джози узнала, что гораздо больше он любил деньги своего будущего тестя, деньги, которые могли помочь становлению карьеры молодого врача.Пережив предательство любимого, Джози решила, что никогда не свяжет свою жизнь с человеком, который будет ставить на первое место карьеру, а не любовь и семью…
В юности Бет Менсон была влюблена в Данка Хаммела, хотя он вряд ли догадывался об этом. Сын миллионера, красавчик, он бывал в совершенно других компаниях. Спустя четырнадцать лет Бет из симпатичного подростка превратилась в преуспевающую бизнес-леди, которая и думать забыла о своем детском увлечении. Однако недаром говорят, что от судьбы не уйдешь. Волею обстоятельств Бет была вынуждена вернуться в родной городок, и через некоторое время поняла, что почти забытая юношеская любовь все еще жива в ее сердце…
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…