Твой соблазнительный обман - [81]

Шрифт
Интервал

– Я знаю, где искать мисс Лидалл.

– Где она? – спросил виконт.

– В ложе лорда Норгрейва.


– Когда Шанс сообщил нам с сестрой, что вы с лордом Кемпторном обручены, ни одна из нас не поверила, – призналась леди Арабелла, понизив голос, чтобы отец и брат не могли подслушать их разговор. – Как вам удалось так долго скрывать ваши отношения?

Оливия засмеялась.

– Никаких ухаживаний в общепринятом смысле не было. Я знаю Торна с детства, поэтому нам не пришлось тянуть время, нанося обязательные визиты и прогуливаясь по саду в сопровождении дуэньи. Где-то за последний год наши отношения… изменились. Не могу этого описать словами. Достаточно сказать, что Торн первым осознал наше растущее влечение друг к другу. – Прикусив губу, она смешала правду с выдумкой, чтобы удовлетворить любопытство своей подруги. – Отец недвусмысленно высказывался о том, что ожидает устройства моей жизни этой весной, это и подтолкнуло графа объявить о своих намерениях.

– Шанс признался Темпест, что лорд Кемпторн всегда был довольно сдержан, когда речь заходила о делах сердечных, – сказала леди Арабелла, искренне обрадовавшись тому, что Оливия нашла свое счастье с графом. – А может быть, он все эти годы был тайно влюблен в вас?

Леди Арабелла такая романтическая натура. Оливия улыбнулась при мысли о том, что граф много лет был тайно влюблен в нее или другую даму.

– Граф не из тех, кто поддается эмоциям. Подозреваю, что для него его чувства стали такой же неожиданностью, как и для меня, – ответила она.

И тут Оливия заметила, что подруга ее не слушает. Леди Арабелла все свое внимание сосредоточила на ложе напротив. В первых рядах она заметила красивую пару. У джентльмена были темные прямые волосы, собранные на затылке в хвост. Рядом с ним сидела белокурая красавица в коричневом платье в испанском стиле с очень низким декольте.

Джентльмен замер, словно почувствовал, что за ним наблюдают. Он вздернул подбородок. Стал шарить взглядом по ряду лож, пока не увидел леди Арабеллу. Озадаченный взгляд засветился счастьем. Он поклонился.

– Ваш друг? – поинтересовалась Оливия.

Собеседница вздрогнула от ее вопроса. Она быстро заморгала, будто стараясь не расплакаться.

– Леди Арабелла, – продолжала полушепотом Оливия. – Вам плохо? Если нужно…

Ее приятельница покачала головой и задумчиво улыбнулась Оливии.

– Нет, со мной все в порядке. – Она поднесла затянутую в перчатку руку к губам, деликатно покашляла в кулачок. – Вы спрашивали об этой паре. Джентльмен – маркиз Уаррилоу, а дама рядом с ним – его супруга. Они совсем недавно поженились. Как мне говорили, свадьба была осенью.

Неужели лорд Уаррилоу ухаживал за леди Арабеллой? Оливия пыталась вспомнить, упоминала ли ее приятельница красавца маркиза, но его имя ни о чем ей не говорило. Однако, судя по всему, Арабелле он хорошо знаком. Девушка явно испытывала некие чувства к джентльмену и изо всех сил пыталась о них забыть.

Оливия не стала дальше расспрашивать о паре и об отношениях леди Арабеллы и лорда Уаррилоу.

– Лорд Девик пока не приехал, – сказала леди Грисдейл, входя в ложу лорда Норгрейва и дав Арабелле желанный повод отвлечься от темы. – В таком случае он пропустит всю оперу.

– Отсутствие лорда Девика нам на руку, – сказал лорд Маркрофт, молча отмечая, что графиня заняла лучшее место рядом с маркизом. – Вы согласны, отец?

– В самом деле, – согласился джентльмен, переводя взгляд на Оливию. – Оставайтесь нашими гостьями. У нас много места, уверен, ваш отец и жених обрадуются, что вас окружают друзья.

Оливия молча с ним не согласилась. Торну это совершенно не понравится.

– Мне нравится мысль о том, что Кемпторн будет чем-то обязан Брантам, – прорычал лорд Маркрофт.

Лорд Норгрейв засмеялся.

– Хотелось бы взглянуть, как ты будешь требовать долг, Крофт.

– Я не знала, что вы с лордом Кемпторном враги, лорд Маркрофт, – сказала Оливия, не желая поднимать тему вражды между семействами Брант и Рук.

Леди Арабелла откашлялась, чтобы привлечь внимание Оливии.

– Мой брат ходил в одну школу с лордом Кемпторном и его друзьями. Думаю, эта вражда началась еще в детстве.

Кажется, лорда Маркрофта дипломатичность сестры лишь веселила.

– Мальчики по большей части тупицы, Арабелла. Поэтому мы предпочитаем решать наши споры кулаками.

Оливия не могла скрыть своей антипатии.

– Крофт, ты расстроил мисс Лидалл, – заметил лорд Норгрейв. – Многих дам тошнит от неразумного поведения молодых людей. – Он повернулся к Оливии. – Вы должны простить Крофта. Его манерам необходимо придать лоск. Признаюсь, это больше моя вина, чем его матери.

– Чепуха, у лорда Маркрофта великолепные манеры, – ответила Оливия, чувствуя необходимость защитить графа от подтрунивания отца. – Я ценю наши беседы.

Леди Арабелла с признательностью взглянула на подругу.

Лорд Маркрофт в знак благодарности кивнул головой.

– Невинная красавица, которая видит хорошее в Бранте. За одно это я ненавижу Кемпторна.

Оливия недоуменно открыла рот:

– Господи, почему?

Граф улыбнулся, высмеивая себя самого:

– Потому что у него хватило ума просить вашей руки раньше, чем кто-то другой поймет, какое вы сокровище, мисс Лидалл.

– Отлично сказано, Крофт! – пробормотал лорд Норгрейв. – Наверное, глупо надеяться, что лорд Кемпторн чем-нибудь разгневает лорда Девика и помолвку разорвут.


Еще от автора Александра Хоукинз
Ночь с пылким негодяем

Маркизу Сэйнтхиллу, прозванному «порочным лордом», разбила сердце владелица самого знаменитого в городе борделя. Очаровательная мадам Венна в конце концов уступила его ухаживаниям, но свое лицо она тщательно скрывает под маской. Сэйнтхилл недоумевает: почему его возлюбленная так похожа на недавнюю знакомую, весьма скромную девушку? Какая же тайна объединяет порочную мадам Венну и благочестивую Кэтрин?..


Искушение герцога

Герцог Хантсли и леди Грейс были еще детьми, когда родные договорились об их помолвке.Спустя время герцог превратился в распутника, известного своими любовными похождениями. Он разбил немало женских сердец, стараясь забыть о том, что должен взять в жены незнакомку. Грейс тоже и слышать не хочет о женихе. Она отправляется в Лондон в надежде найти себе мужа по вкусу, и однажды...


В объятиях порочного герцога

Лондон, 1792 год. Закадычные друзья и повесы Герцог Блекберн и маркиз Норгрейв заключают пари. Победителем станет тот, кто соблазнит невинную красавицу Имоджен, дочь герцога Треветта. Но Блекберн неожиданно влюбляется в девушку. Таких сильных чувств он никогда прежде не испытывал! Теперь вчерашний развращенный сердцеед, не знавший отказов, боится, что правда откроется и он навсегда потеряет любимую!


Мой желанный и неприступный маркиз

Она — юная недотрога леди Темпест. Девушка много раз слышала от отца нелестные отзывы о Фейрлэмах и даже разделяла его мнение. Но случайная встреча с белокурым красавцем на берегу реки изменила все. Сначала она не догадывалась, что этот обаятельный мужчина — враг ее семьи. А когда узнала его имя, было слишком поздно… Он — маркиз Матиас, лорд Фейрлэм, привыкший кружить головы дамам, разбивший не одно женское сердце и… безоружный перед этой прелестницей. Что скажут его родные, когда узнают, кого он полюбил?


Сумерки с опасным графом

Искушенный и дерзкий распутник граф Чиллингсворт по прозвищу Фрост пользуется дурной славой. Он меняет женщин как перчатки, а о его пикантных приключениях ходят легенды.Юная Эмили жаждет мести. Накануне свадьбы ее любимая сестра лишила себя жизнь, ведь ее соблазнил и обманул незнакомец. Эмили уверена, что это Фрост. Девушка отправляется в Лондон и находит негодяя, но вдруг обнаруживает, что он не хладнокровный дьявол, а неотразимый, обаятельный мужчина, который помогает ей с честью выйти из неловкой ситуации.


Сладкий плен его объятий

Англия, XIX век. Загадочный и нелюдимый виконт Типтон живет, не нуждаясь ни в друзьях, ни в родственниках… Но однажды в его жизнь врывается ураган по имени Девона Бидгрейн, и все меняется. Рыжеволосой красавице нужна помощь! Другу ее детства угрожает смертная казнь, и только лорд Типтон может его спасти. Очарованный пылкой красоткой, виконт соглашается посодействовать… взамен на ее руку и сердце! Согласится ли юная Девона пожертвовать собой?


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Нежное прикосновение

Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…