Твой день и час - [25]
Фудзияма принял мошонкинское дело к своему производству — и опять оно дало сбой: вдруг Борька встал на сторону судьи, уверяя всех, что приговор она вынесла правильный. Это вывело уже из терпения и Ваню Таскаева: какой-то наглый милицейский следователишка осмелился восстать против него самого, районного прокурора, утверждавшего обвинительное заключение и направлявшего дело в суд! Бросает вызов его опыту, убеждениям, принципам! Да я его!.. В общем, Борьку кусали со всех сторон. Но он держался стойко и всем твердил: тут нет состава притоносодержательства, ибо нет корыстной цели. А ему долбили: есть! есть! есть! Ибо заключение Зинки обратно за решетку стало теперь для подполковника Монина и майора Бормотова делом принципа, доказательства их правоты.
3
В дверь просунулось круглое женское лицо:
— Товарищ следователь, Михаил Егорович, можно к вам?
Коскова, сожительница истязателя Балина. А это еще что за бабенка маячит сзади?
— С праздником вас, Михаил Егорович! С днем Советской Армии! Вот, примите… — протиснувшаяся в кабинет Коскова вынула из сумки и протянула бутылку шампанского.
— Э, э, брось! — остановил ее Михаил. — Это что за новости! С вином еще тут заходили! Убирай.
— Нет уж, ты девушек не обижай, — Фаткуллин алчно глянул на бутылку. — Оставьте, оставьте. Они же от всей души, ты что! Поздравить хотят. Верно, девушки? Грех, грех не принять.
Бутылка исчезла в его столе.
Михаил тяжко сопел, глядя в окно.
— А это я вам Людку Савочкину привела, подружечку свою.
Вон кто, оказывается. Наконец-то…
— Ну, пускай заходит, я ее допрошу.
— А чего ее допрашивать? Мы ведь с ней это… пришли вас просить, чтобы вы Толькино дело прикрыли.
Вот оно, шампанское-то…
— Перестань, Коскова. Здесь никто ничего не прикрывает. Это ведь не дело частного обвинения. Что ты! Будем вести его до конца. И направлять в суд.
— В суд… а зачем тогда Тольку-то отпускали? — слезливо крикнула она.
Да просто пожалел твоего мужика, можешь ты такое понять, кокора?! Он в тридцать лет и жизни-то не видел: только вино да муть… И ты в том, голубка, тоже крепко виновата.
Получив от Бормотова дело, Михаил вынес постановление об аресте. Но когда увидал Балина в КПЗ — почерневшего, с запекшимися губами — заломило вдруг виски, и он спросил:
— Ты на шестой автобазе не работал?
— Работал, как же. В третьей колонне.
— А я в первой. Кто там теперь директором-то?
— Свиньин.
— Ну, тот же самый. Давно уж он… А главный?
— Марин.
— Так он же у нас был начальником колонны! Повысился, значит… Он неплохой мужик, мы с ним ладили. Подскажет обязательно, как путевку оформить, то-се… У меня там Иван Лукьянов сменщиком работал — как напьется, так и бродит по гаражу, предлагает членами мериться. Теперь уж он помер. Так-то, Балин… А чего в ПМК ушел?
— К дому поближе… И порядки попроще.
— Шарага та еще, знаю… Неудивительно, что ты совсем спиваться стал. Мальчишку-то своего любишь хоть?
— Еще бы! — тоскливо выдохнул Балин.
— Врачу бы хорошему его показать. Может, в организме чего-нибудь не хватает. Ладно, ступай домой, ну вас всех к черту…
— Вы что… серьезно? В натуре?
— Иди, иди… — Носов разорвал постановление. — С вами, женобоями, связываться еще… У нас своей публики хватает. Ты же ведь мужик, Анатолий! В том, что произошло, и ты сам, и жена твоя виноваты. Неужели хоть ради пацана не можете договориться! Да ты вроде как недоволен, что я тебя отпускаю?
— Не надо так говорить. Ничего хорошего в тюрьме нет. Но в неволе я хоть какой-то порядок имею. И мне спокойнее. А дома у меня и его нет. Каждый день не знаю, что меня там ожидает. Нет порядка.
— Так наведи, черт побери! Вот бумага о твоем освобождении. Что это значит? Это значит, что суд тебе все равно будет, — но к тем, кто ходит на подписке, он относится более снисходительно. Пусть это послужит тебе уроком.
— Так что мне… собираться теперь можно? — балинский голос звучал недоверчиво.
— Ну я же сказал.
— Спасибо… Вот хорошо, когда свой-то мужик… А я уж думал, все — дальше только тюрьма да зона. Но чего боюсь — злоба у меня большая, гражданин следователь. Может, все-таки лучше остаться бы, а?..
— Я сказал — все! — Михаил ударил ладонью по столу.
Потом нет-нет да и подсасывало под ложечкой: правильно ли сделал? Ведь угроза-то убийством там была, и ножик фигурировал… Но с другой стороны — двое молодых, увидали себя на краю обрыва — неужели не хватит ума опомниться? Облегчить жизнь хоть тому же мальчишке — каково-то ему будет знать, что отец у него сидит, и посадил его не кто иной, как мать… И ничего нет хорошего, если попадет Балин в колонию, в компанию настоящих преступников — пройдя ту школу, человек уже не боится попасть туда в следующий раз…
4
— Ну, как вы теперь живете? Не обижает он тебя?
— Нормально живем… Не обижает… Но вы его все-таки отпустите, закройте дело-то: вместе ведь, под одной крышей — а каково ему знать, что я на суде против него показания стану давать!
Легко ей говорить: закройте! Возбудил дело — как его закроешь? Тебе так закроют…
— Ладно, станем думать. Но спутницу твою я все-таки допрошу. Как ее… Савочкина, что ли? Проходи, милая.
Подружка была вальяжная, крашеная блондинка в дубленке, дорогой шапке. Ну конечно — торговый работник… Она лениво оперлась на косяк, чуть выпятив бедро — даже под одеждой угадывалось, сколь богата она телом. Носов засопел — Савочкина улыбнулась и села, не ожидая приглашения.
Действие рассказа происходит в Лондоне — любимом городе писателя, куда он помещал персонажей большинства своих произведений. Этот рассказ не является детективным в полном смысле слова — речь идет о преступлении, но мы следим не за расследованием, а за судебным разбирательством: как мы помним, Флетчер изучал право и собирался стать барристером, так что он писал о судопроизводстве с полным знанием дела.Из сборника «Золотой век британского детектива».
В центре Лондона убит пожилой Джон Марбери, накануне приехавший из далекой Австралии. Но кто мог желать смерти человеку, который очень давно не был в Англии?Ведущий расследование детектив Расбери обращается за помощью к своему другу – криминальному репортеру Фрэнку Спарго. Вскоре они узнают, что незадолго до гибели Марбери встречался с депутатом парламента Эйлмором и зачем-то бережно хранил билет на скачки, которые проводились много лет назад…В провинциальный городок Райчестер, славящийся своим великолепным средневековым собором, прибывает множество туристов, и однажды одного из них, Джона Брэйдена, находят мертвым неподалеку от церковных стен.
В пустынном районе Сельчестера зверски убит пожилой адвокат, а его контора ограблена. Кому могла понадобиться смерть безобидного старичка? Полиция начинает расследование. Опубликовано в газете "Возрождение" (Париж) 15 ноября—31 декабря 1927 г. Текст переделан на современную орфографию, исправлены замеченные опечатки.
В центре Лондона убит пожилой Джон Марбери, накануне приехавший из далекой Австралии. Но кто мог желать смерти человеку, который очень давно не был в Англии?Ведущий расследование детектив Расбери обращается за помощью к своему другу – криминальному репортеру Фрэнку Спарго. Вскоре они узнают, что незадолго до гибели Марбери встречался с депутатом парламента Эйлмором и зачем-то бережно хранил билет на скачки, которые проводились много лет назад…
Владимир Соколовский, автор романа «Возвращение блудного сына», повестей «Облако, золотая полянка», «Старик Мазунин», «До ранней звезды», сборника «Мальчишки, мальчишки…», хорошо известен нашему читателю. Юрист по образованию, писатель, прежде чем взяться за перо, сменил несколько профессий: работал слесарем, экскаваторщиком, следователем, преподавателем…Новое произведение В. Соколовского написано в приключенческом жанре и адресовано молодому читателю.Повесть «Во цвете самых пылких лет» посвящена проблеме становления характеров молодых людей, прошедших через испытания самостоятельной жизнью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Какие бы великие или маленькие дела не планировал в своей жизни человек, какие бы свершения ни осуществлял под действием желаний или долгов, в конечном итоге он рано или поздно обнаруживает как легко и просто корректирует ВСЁ неумолимое ВРЕМЯ. Оно, как одно из основных понятий философии и физики, является мерой длительности существования всего живого на земле и неживого тоже. Его необратимое течение, только в одном направлении, из прошлого, через настоящее в будущее, бывает таким медленным, когда ты в ожидании каких-то событий, или наоборот стремительно текущим, когда твой день спрессован делами и каждая секунда на счету.
Коллектив газеты, обречённой на закрытие, получает предложение – переехать в неведомый город, расположенный на севере, в кратере, чтобы продолжать работу там. Очень скоро журналисты понимают, что обрели значительно больше, чем ожидали – они получили возможность уйти. От мёртвых смыслов. От привычных действий. От навязанной и ненастоящей жизни. Потому что наступает осень, и звёздный свет серебрист, и кто-то должен развести костёр в заброшенном маяке… Нет однозначных ответов, но выход есть для каждого. Неслучайно жанр книги определен как «повесть для тех, кто совершает путь».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.
Все, что казалось простым, внезапно становится сложным. Любовь обращается в ненависть, а истина – в ложь. И то, что должно было выплыть на поверхность, теперь похоронено глубоко внутри.Это история о первой любви и разбитом сердце, о пережитом насилии и о разрушенном мире, а еще о том, как выжить, черпая силы только в самой себе.Бестселлер The New York Times.
Из чего состоит жизнь молодой девушки, решившей стать стюардессой? Из взлетов и посадок, встреч и расставаний, из калейдоскопа городов и стран, мелькающих за окном иллюминатора.