Творения. Том 1, книга первая - [2]
Но хотя творения св. И. Златоуста были издавна любимым чтением наших предков, однако они никогда еще не появлялись у нас в более или менее систематическом или полном собрании. Обыкновенно переводились, издавались и переиздавались отдельныя творения или даже отдельныя места из них. Более полное сравнительно собрание творений св. отца (именно бесед на послания св. ап. Павла, как любимейшаго предмета толкований великаго святителя) на церковно-славянском языке было сделано в XVII столетии при киевской лавре, каковое издание воспроизведено в типографии св. Синода в 1894 году. Что касается судьбы творений великаго отца собственно на русском языке, то в этом отношении нельзя не видеть три ясно обозначающияся стадии. Уже с самаго основания при С.-Петербургской духовной академии старейшаго духовнаго журнала "Христианскаго Чтения" (в 1821 г.) творения св. И. Златоуста были главным источником для содержания книжек этого журнала, самым своим названием предполагавшаго преимущественно предметы назидательные, которые и заимствовались по частям из творений этого великаго отца, при чем переводились лишь отдельныя, особенно назидательныя места из них, и только особенно выдающияся и важныя творения, в роде "слов о священстве", явились в целом виде. Так дело продолжалось до 1847 года, когда в виду усилившагося запроса на духовную пищу подобный способ перевода и издания творений Златоуста оказался недостаточным, вследствие чего в С.-Петербургской духовной академии возникла мысль приступить к переводу и изданию не отдельных только мест, а целых творений Златоуста. Эта мысль, нашедшая полное одобрение Св. Синода, была энергично осуществляема корпорацией академии, и в течение следующих двадцати лет книжки журнала постоянно украшались творениями св. Златоуста, которыя вместе с тем издавались и отдельно. Так продолжалось дело до 1866 года, которым закончилась эта переводческая и издательская деятельность академии, частью потому, что большая часть творений были уже переведены, а еще более потому, что наступившия в обществе новыя умственныя веяния отвлекли внимание тружеников духовной науки в другую сторону, и они должны были, оставив разработку положительных истин православно-христианского учения, выступить в качестве защитников этих истин против начавшаго вздыматься против них яраго неверия и отрицания. На таком боевом положении богословская наука находилась в течение почти целых тридцати лет и только теперь опять в обществе начала заявлять о себе потребность в более положительной духовной пище, удовлетворение которой и лежит опять на обязанности высших духовных школ. На встречу этой именно потребности и идет Спб. духовная академия, выступая с "Полным собранием творений св. Иоанна Златоуста", каковое издание представляет собою третью стадию в судьбе этих творений на русском языке.
В виду предположения дать именно "полное собрание" творений великаго отца и вселенскаго учителя церкви, весьма важно знать, какое именно издание подлинника принято в основу этого русскаго издания. Творения св. Иоанна Златоуста имели несколько изданий, о достоинстве которых можно судить по следующему краткому очерку.
Уже вскоре после изобретения книгопечатания на западе стали делаться попытки к изданию творений св. Иоанна, но эти издания большею частью содержали в себе латинские переводы отдельных творений и их частей. Собственно, греческий текст в более или менее исправной форме явился в 1529 году, когда изданы были в Вене - "typis Stephani et fratrum" - беседы его на послания св. ап. Павла с предисловием Максима Доната. Позже за этим изданием, уже в конце XVI и начале XVII века, последовало издание толкований на Новый Завет вообще, сделанное Коммелином, типографом в Гейдельберге, в четырех томах in folio, в 1591-1602 гг. Интерес к творениям святаго отца стал быстро возрастать, и чрез десять лет, именно в 1612 году, явилось великолепное издание уже всех его творений - в восьми толстых томах in folio. Это издание, предпринятое усердием Генри Савилия, напечатано было в Этоне. Савилий, родившийся в 1549 году, был известный в свое время английский ученый, одинаково отличавшийся познаниями в математике и греческом языке, которыя он в течение некотораго времени даже преподавал королеве Елизавете. Король Иаков I предлагал ему повышения в церкви и государстве, но он отклонил эту честь, хотя и принял рыцарство в 1604 г. Около этого времени у него умер его единственный сын и отселе он всецело посвятил себя делу преуспения науки. В Оксфорде он основал на свой счет две профессорския кафедры - по геометрии и астрономии, а также и библиотеку, снабженную математическими книгами для пользования профессоров. Но усладой его жизни в это время было особенно чтение и изучение творений св. Иоанна Златоуста, и он, порешив сделать эти творения доступными и для других, предпринял полное собрание его творений, и не щадил на это издание ни труда, ни денег. Он лично с этою целию побывал во всех главнейших библиотеках Европы, изследовал находившиеся в них манускрипты, и благодаря любезности и содействию английских посланников, а также и выдающихся ученых за границей, нанятым от него переписчикам открыт был доступ в библиотеки Парижа, Базеля, Аугсбурга, Мюнхена, Вены и других городов. В основу издания он положил печатный экземпляр Коммелинова издания, причем, тщательно сравнив его с пятью манускриптами, разночтения их он отмечал на полях (хотя и не совсем по ясному плану). Главное значение этого издания стоит в предисловиях и примечаниях, из которых иныя сделаны Казаубоном и другими учеными того времени, хотя лучшия из них принадлежат самому Савилию. Все расходы, потребовавшиеся для исполнения этого великолепнаго издания, восходили до 8,000 фунтов стерлингов, что на наши деньги составит более 80,000 рублей. Жена самоотверженнаго ученаго была так недовольна такими громадными расходами на непонятное ей издание, равно как и необычайною его преданностью этому делу, что не раз грозила даже сжечь все издание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Святитель Иоанн Златоуст (347–407) является одним из величайших отцов Вселенской Церкви. Среди его огромного литургического и литературного наследия особенно выделяются составленные им изъяснения Священного Писания, которые до сих пор считаются одними из лучших толкований во всей мировой богословской литературе. Толкования великого пастыря на Евангелие от Иоанна, состоящие из 88 бесед, носят морально-практический характер. Говорящий в этих беседах силой Духа Святого и мощью своего слова Иоанн Златоуст стремится тронуть «спящее» сердце читающего его творения христианина и привести его к Богу.
Настоящее Полное собрание творений свт. Иоанна Златоуста является воспроизведением издания С.-Петербургской духовной академии, осуществленного в 1898 г. Следует, однако, подчеркнуть, что предлагаемые книги до сих пор являются единственным относительно полным изданием основных творений великого отца и вселенского учителя Церкви на русском языке, выполненным полиграфическим способом.Вторая книга седьмого тома включает в себя заключительные беседы из Толкования на святого Матфея Евангелиста.Для специалистов, изучающих патристику, библеистику, библейское богословие, нравственное богословие, пастырское богословие, аскетику, догматическое богословие, общую церковную историю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Саладин (1138–1193) — едва ли не самый известный и почитаемый персонаж мусульманского мира, фигура культовая и легендарная. Он появился на исторической сцене в критический момент для Ближнего Востока, когда за владычество боролись мусульмане и пришлые христиане — крестоносцы из Западной Европы. Мелкий курдский военачальник, Саладин стал правителем Египта, Дамаска, Мосула, Алеппо, объединив под своей властью раздробленный до того времени исламский Ближний Восток. Он начал войну против крестоносцев, отбил у них священный город Иерусалим и с доблестью сражался с отважнейшим рыцарем Запада — английским королем Ричардом Львиное Сердце.
Валерий Тарсис — литературный критик, писатель и переводчик. В 1960-м году он переслал английскому издателю рукопись «Сказание о синей мухе», в которой едко критиковалась жизнь в хрущевской России. Этот текст вышел в октябре 1962 года. В августе 1962 года Тарсис был арестован и помещен в московскую психиатрическую больницу имени Кащенко. «Палата № 7» представляет собой отчет о том, что происходило в «лечебнице для душевнобольных».
Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.
Книга А.К.Зиберовой «Записки сотрудницы Смерша» охватывает период с начала 1920-х годов и по наши дни. Во время Великой Отечественной войны Анна Кузьминична, выпускница Московского педагогического института, пришла на службу в военную контрразведку и проработала в органах государственной безопасности более сорока лет. Об этой службе, о сотрудниках военной контрразведки, а также о Москве 1920-2010-х рассказывает ее книга.
Книжечка юриста и детского писателя Ф. Н. Наливкина (1810 1868) посвящена знаменитым «маленьким людям» в истории.
В работе А. И. Блиновой рассматривается история творческой биографии В. С. Высоцкого на экране, ее особенности. На основе подробного анализа экранных ролей Владимира Высоцкого автор исследует поступательный процесс его актерского становления — от первых, эпизодических до главных, масштабных, мощных образов. В книге использованы отрывки из писем Владимира Высоцкого, рассказы его друзей, коллег.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.