Твои руки среди цветов… - [2]

Шрифт
Интервал

— Хочу поглядеть на твои руки, Мейзи, — промолвил он. — Я тридцать лет их не видел.

Пораженная, Мейзи послушно сняла перчатки и протянула ему руки (ладонями вниз, чтобы во всей красе продемонстрировать ему прекрасно наманикюренные ногти). Резким жестом он повернул их ладонями кверху.

— Слушай-ка, Мейзи, — простодушно удивился он, — твои руки все еще красивы!

Его взгляд выражал какую-то озадаченность, и Мейзи чуть не задохнулась от злости. Все еще красивы! А почему бы им не быть красивыми, хотелось бы знать! Да любой встречный скажет ей, что и сама она до сих пор недурна собой и выглядит ни днем не старше сорока.

Усилием воли она восстановила сбежавшую было с лица улыбку и придала ей покровительственный оттенок. Нужно во что бы то ни стало дать этому чудовищу почувствовать, насколько они с ним поменялись ролями со времени последней их встречи.

— Можно я поставлю цветы в воду? — нарочито веселым голосом спросила она.

— О да! Ради Бога! Сделай милость! — отвечал он с горячностью, заставившей Мейзи вздрогнуть. — А потом, — в его голосе слышалось какое-то странное, болезненное нетерпение, — потом я попрошу тебя еще об одной милости.




Пока одну за другой она ставила розы в уродливую стеклянную вазу, которую родственница Марка принесла снизу, откопав, наверное, в заплесневелой кладовке, Мейзи ощущала на себе неотступный его взгляд — скорее даже не на себе, а на своих руках — и старалась как можно эффектнее сверкать бриллиантами колец и лаком ногтей (не забывая о шипах, которыми усеяны эти мерзкие стебли).

— А помнишь, Мейзи, когда я в последний раз смотрел на твои руки, наблюдая, как ты вот так же ставила цветы в воду? — говорил он медленно, не сводя взора с ее рук, словно бы им, а не ей адресовал свой вопрос.

— Красные розы… Тогда их я принес тебе. Это было самое восхитительное зрелище в моей жизни — твои руки среди цветов, — Он сделал паузу, потом снова заговорил: — В тот раз я обратился к тебе с одной просьбой, Мейзи, но, увы, ты ее отказалась исполнить. Сейчас я снова собираюсь тебя кое о чем попросить и надеюсь, что на этот раз тебе будет проще удовлетворить мое желание.

Мейзи настороженно взглянула на него, а Марк продолжал:

— Я хочу всего-навсего попросить, чтобы ты принесла сюда из ванной баночку со снотворным. Доктор опасается оставлять в моем распоряжении целую баночку, да и кузина Иди тоже. — Тут он понизил голос. — Видишь ли, болезнь, которой я страдаю, мучительна, и мне, кроме тебя, не к кому обратиться за помощью. Обещаю тебе: со мной ничего не случится, покуда ты благополучно не вернешься к себе домой, так что никто тебя ни в чем не сможет упрекнуть. Умоляю, Мейзи, принеси мне снотворное. Это займет всего несколько секунд. В память о розах, о тех розах, что ты ставила в вазу тридцать лет назад, окажи мне эту услугу!

Шокированная, Мейзи уставилась на него широко раскрытыми глазами. Есть ли предел возмутительным требованиям этого чудовища? Сначала — тридцать лет назад — он потребовал от нее такого, на что не пошла бы ни одна мало-мальски уважающая себя девушка, а теперь — снотворное! Да как он только смеет надеяться на ее пособничество в самом что ни на есть настоящем уголовном преступлении[1]!

Мейзи собралась было дать ему достойную отповедь, но вдруг заколебалась. Если сразу, без обиняков отказать ему, то, чего доброго, он закатит истерику, а она до сих пор по горло сыта теми сценами, которые Марк ей устраивал еще в далеком прошлом. Не стоит, пожалуй, расстраивать его резким отказом, разумнее будет сделать вид, будто она не сумела отыскать этих таблеток, или придумать еще что-нибудь в этом же роде… Отвернув от него лицо, Мейзи поспешно вышла из спальни в ванную.


Какое множество баночек, скляночек, всевозможных пузырьков! Здоровье у кузины Иди, должно быть, не намного лучше, чем у Марка. Мейзи сразу же увидела баночку, о которой просил Марк, даже целых две: одна из них была почти доверху полна таблеток, вторая — пуста. При виде этой пустой баночки ее осенила счастливая и даже озорная мысль — Мейзи мгновенно сообразила, как без труда и просто выпутаться из этого нелепого положения. Что, если взять да и наполнить пустую баночку лекарством, которое с виду похоже на снотворное, но абсолютно безвредно? Во всей собранной здесь коллекции медикаментов наверняка найдутся подходящие таблетки. Она принесет баночку Марку, и тот ни за что не заметит подмены, во всяком случае, до тех пор, пока Мейзи не выберется из этого дома.

А вот как раз и то, что требуется, — витамины. Внешне они почти не отличаются от таблеток снотворного, их можно принимать целыми пригоршнями без каких-либо вредных последствий. Хихикая, точно замыслившая напроказить школьница, Мэйзи наполнила витаминами пустую баночку, затем, глядясь в зеркало, поправила на лице макияж и, с трудом сдерживая улыбку, вернулась в спальню.

Какой радостью засияли его глаза! Мейзи чуть не прыснула со смеху, когда Марк, словно голодающий — кусок хлеба, жадно схватил и спрятал баночку под подушку, когда со слезами благодарности на глазах он снова и снова осыпал поцелуями ее белые руки.


Рекомендуем почитать
Нетландия. Куда уходит детство

Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.


Человек на балконе

«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.


Крик далеких муравьев

Рассказ опубликован в журнале «Грани», № 60, 1966 г.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!