Твое прикосновение - [2]
— Вашей свояченицей? — шепотом переспросила Лидия.
— Да, моей свояченицей, — подтвердил гость.
По спине девушки пробежал леденящий холод, как будто ее бросили в студеную воду. Софи. Конечно, Софи. Правильно, ведь в этих катаниях по парку, прогулках по залитым солнцем аллеям сестра всегда была с ними. Но разве можно было даже предположить такое? Он ни разу не дал ни малейшего намека, все его внимание принадлежало ей одной! Да и в тот первый раз, когда Джордж подошел к ним, он пригласил танцевать вовсе не Софи! А цветы, полученные от него после бала, они тоже достались ей, а не Софи!
Но именно Софи всегда настаивала, чтобы на прогулки ее брали с собой в компанию. Она могла прикоснуться к локтю Джорджа, в то время как Лидию от таких действий удерживала излишняя застенчивость. Именно Софи наклонялась к Джорджу за спиной сестры, заливаясь смехом от каждой его шутки.
Боже милосердный! Разумеется, Софи не откажет ему.
Лидия убрала руку со стула и отступила назад.
— Полагаю, этот вопрос еще не окончательно решен? — Теперь ее голос звучал так сухо, что показался ей чужим. — Разве прилично делать предложение младшей сестре, зная, что старшая сестра незамужняя?
Краска вновь залила лицо молодого мужчины. Она обидела его, подумала Лидия.
— Это обстоятельство и мне не давало покоя. Но раз уж ваш отец сейчас в Египте, я не нашел иного выхода, как обратиться к вам. Две недели назад я телеграфировал ему, но ответа так и не получил.
— Две недели назад?
Выходит, уже тогда он вынашивал планы в отношении Софи? То есть в тот день, когда Джордж появился на благотворительной распродаже и купил вышитую ею шаль, он всерьез размышлял о том, чтобы взять в жены ее сестру?
— Именно так, — признался Джордж. — Вот почему я решил сегодня поговорить об этом с вами. Ваша сестра мне сообщила, что вы как бы… распоряжаетесь всеми делами семейства. Разумеется, я, — поспешно добавил он, — с большим уважением оцениваю эту вашу роль в семье.
Внезапно ужасная догадка поразила Лидию. Значит, Софи все рассказала ему?
— Скажите, моя сестра, она знала, о чем вы будете говорить со мной?
Воцарилась тишина. Джордж опустил глаза, чувствуя, какая неловкая возникла ситуация.
Лидия понимала, что она не может не согласиться на их брачный союз. Задумка великолепная! Джордж — ее Джордж — должен унаследовать титул барона и значительное состояние. О лучшей партии для молодой девушки нельзя и мечтать. Подумать только, оказывается, родная сестра способна так подло и низко предать! Софи была прекрасно осведомлена, на что надеялась Лидия, поддерживая отношения с Джорджем. Софи выслушивала ее откровенные признания, молча улыбаясь и всем своим видом поощряя старшую сестру на продолжение флирта с этим мужчиной.
Открывшиеся истины вновь и вновь прокручивались в голове девушки.
«Боже правый! Какая же я глупая!»
Лидия взглянула на дверь. Зачем Софи подглядывает в замочную скважину? Хочет убедиться, какая последняя дура ее сестра? Да, иначе как идиотскими ее действия нельзя назвать. Джордж решился на откровенные объяснения — объяснения своих чувств и намерений по отношению к Софи, — а она поспешила со своим дурацким признанием!
Но она должна наконец что-то ответить. Еще немного, и ей невозможно будет сдержать слезы. Нельзя, чтобы Джордж стал свидетелем ее слабости. Такого унижения она точно не сможет перенести.
Девушка сделала глубокий вдох. Несмотря на весь ужас, сковавший ее тело, и обессилевший разум, Лидия совершенно четко понимала, что именно она должна ответить этому человеку. Пусть это будут слова, не имеющие какого-то смысла, но она скажет их уверенно и твердо. И тем самым положит конец свалившемуся на ее плечи горю.
Она решительно подняла голову:
— В таком случае позвольте мне первой поздравить вас. — Голос не подвел ее. Лидия до боли стиснула пальцы в кулаки. — Не сомневаюсь, вы будете очень счастливы.
Глава 1
Спустя четыре года
Новомодное электрическое освещение было таким ярким, что отделка из белого мрамора едва не слепила глаза. Джеймс Дарем оперся локтями на ограждение балкона, сцепил пальцы рук и устремил взгляд вниз, в холл своего дома. Пожалуй, отделка пола каменными плитами выглядит чересчур вызывающей, что придает дому какой-то греческий стиль. Джеймс почувствовал головокружение. Во рту пересохло. В таком состояний он мог бы запросто упасть через перила балкона.
От этой мысли Дарем вздрогнул и отступил назад. Однако его голова, казалось, стремилась оторваться от тела и взлететь вверх. Боже милостивый! Никогда больше он не станет даже пробовать эту дрянь, которую намешал для него Фин.
Хм… Мысль показалась знакомой. Вроде бы когда-то он уже принимал подобное решение. Пожалуй, даже не один раз.
— Санберн!
Прозвучавшее слово пронзило задурманенное сознание Джеймса, возвращая его к действительности. Дарем вздрогнул и понял, что тишина лишь пригрезилась ему. На самом деле сверху звучала музыка, раздавался веселый смех, по лестницам разносились шум голосов и звонкие женские крики. Ну конечно же, все правильно! Там наверху расположились его гости, двадцать с лишним человек. Компания села праздновать еще накануне вечером, а он, естественно, радушный хозяин для всех этих людей.
Рыжеволосая красавица Оливия Холлидей видит лишь один способ спастись от могущественных врагов – ей предстоит проникнуть под видом новой горничной в дом крупного политика Аластера де Грея, герцога Марвика, и выкрасть у него некие компрометирующие письма.Однако с похищением писем как-то не складывается – зато Оливия, сама того не подозревая, завладевает сердцем Аластера, запретившего себе любить и доверять женщинам после предательства покойной жены.Но что будет, если ее тайна раскроется? Выдержит ли Аластер новый удар, новое предательство со стороны той, которая подарила ему счастье вновь обрести любовь?..
Знаменитая лондонская красавица Элизабет Чаддерли стала вдовой и оказалась в стесненных обстоятельствах. Разумеется, ей необходим новый брак, а точнее, выгодная партия. Пока же она отдыхает в далеком от столицы Корнуолле — и решается на маленькое развлечение, легкий флирт с обаятельным сельским доктором Майклом де Греем.Что может быть проще!Что может быть невиннее!Однако очень скоро игра становится реальностью — и Элизабет с каждым днем все сильнее влюбляется в умного, привлекательного Майкла. Вскоре она понимает: убить в себе нахлынувшую любовь невозможно.
Легкомысленный повеса Саймон Сент‑Мор унаследовал графский титул — и ни пенса в придачу. Его спасет лишь брак с богатой наследницей, но кто пойдет за мужчину с такой репутацией?Случайная встреча с красавицей Нелл Уитби — подарок судьбы для Саймона: оказывается, она богатая невеста. А сделать из нее настоящую леди не так уж трудно. Влюбляться же в новоиспеченную графиню Саймон не намерен, однако разве страсть всегда подчиняется доводам рассудка?..
И при королевском дворе, и в темных лондонских закоулках, где правят бал отпетые бандиты, хорошо известно: нет в Англии человека опаснее Адриана Феррерса, графа Ривенхема. Он готов на все, лишь бы восстановить в прежней славе честь семьи и состояние, и отнюдь не стесняется в средствах… пока не сталкивается с удивительной женщиной. Ее зовут леди Элинор, и она втянута в опасную политическую игру. Если Адриан предаст ее, получит все, о чем так долго мечтал. Если попытается спасти – поставит на карту свою жизнь.
Гвен Модсли умна, богата, добродетельна — словом, образец настоящей викторианской леди. Так почему же от нее бегут женихи? Может, ей чего-то не хватает?Юная красавица решает пойти на рискованный шаг и обращается к многоопытному другу своего брата Александру Рамзи с просьбой сделать из нее легкомысленную кокетку!Но она, святая наивность, даже не подозревает, что Алекс давно влюблен в нее — и намерен воспользоваться столь, интересным предложением, чтобы пробудить в ученице ответные чувства.
Эта встреча многое обещала богатой наследнице Эмме Мартин и Джулиану Синклеру, герцогу Оберну. Их любовь расцвела среди экзотических красот и пряных ароматов Индии.Казалось, ничто не угрожает счастью, но неожиданно происходит страшная трагедия. Эмме чудом удается выжить во время грозного восстания, а Джулиан… он для нее навсегда потеряй. Их разлучило предательство и людская злоба. И нет надежды увидеть друг друга вновь.Однако после нескольких лет одиночества судьба вновь дает шанс Эмме и Джулиану, и теперь они понимают, что от любви нельзя отречься, а страсть никогда не умирает.
Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.
Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.
Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…
Когда-то Минна Мастерс, девушка красивая и не бедная, помогла королевскому шпиону Финеасу Монро, графу Эшмору, уйти от преследования. Прошло четыре года, и наступило время графу платить по счетам" потому что Минна в опасности и ее жизнь висит на волоске. Эшмору придется вспомнить все свои шпионские навыки, чтобы отвести неминуемую беду. Но что влечет его? Чувство долга? Страсть к риску? Или — самая настоящая любовь, в котором он не хочет себе признаться?…