Турнир - [91]

Шрифт
Интервал

Хочется забвения, но…

Мне снится Саске. Совсем мелкий. Шелковой лентой проскальзывает в сон, стоит лишь немного прикрыть уставшие веки. Он сидит ко мне спиной на небольшом старом пирсе и смотрит куда-то в серовато-синюю дымку горизонта. Мне чертовски хочется подойти, но страшно. Так страшно, что колени сводит нервной дрожью.

Еще он снится мне юношей. Немного странным, с заскоками, злым, как тысяча голодных волков, и с холодным, прошивающим насквозь взглядом. Но я знаю, точно знаю, что внутри он не такой – а пламенно-горячий, до ядовитого жжения. Если чувства обжигают изнутри, не остается ничего другого, кроме как спрятаться под слоем льда…

Он бывает разным. Ликующим победителем на арене. Внимательным и прилежным учеником. Жертвующим воином. Испуганным мальчишкой. Он бывает даже добряком – я беру из его руки коробку с рисом, почему-то дико голодный, но такой счастливый…

Саске снится мне в обрамлении злых молний и огненных всполохов. Снятся его удивительные руки, синеватые вены на запястьях, пальцы, сжимающие рукоять оружия. Его спина, исчезающая в полотне дождя.

И даже искаженное мукой лицо – четкий профиль. Будто мы лежим с ним на камнях и медленно умираем вместе от потери крови.

Сквозь сон я даже удивляюсь.

Как странно.

Вместе?

Последней вспышкой перед глазами проскальзывает его спокойная, теплая, благодарная улыбка.

И я, вздрогнув, открываю глаза.

В щели между занавесками летят огни фонарей незнакомого шоссе. На периферии расплывается силуэт величественного, далекого города.


В ощущениях осталось тепло чужой руки. Фантомом – на пальцах…


Но вместо ладони в моей руке горячая пуля.


Хидан делает вид, что ничего не замечает. И слава богу. Мне нужно еще немного времени, чтобы приглушить боль.

И я закрываю занавеской мерцающие капли света, полный уверенности в том, что завтра обязательно станет легче.

Чуть-чуть. Совсем немножко. Перестали бы ножи танцевать на сердце, а с остальным я разберусь.


Должно быть, это был просто неудачный день.

Комментарий к О неудачном дне

Сон - Trailerhead - Translucent

Общее настроение - Trailerhead - Falling Into Inertia


========== О самом-самом главном ==========


Крупные, пушистые белые хлопья, медленно кружась, оседают полупрозрачной вуалью на крышах многоэтажек. Зима расщедрилась и игриво распустила хвост – в этот раз снежной пыли в разы больше обычного.

Мысль о том, что Наруто подолгу мог торчать во дворе, подставляя дурную голову то под дождевые капли, то под снежную крошку, то под солнечные лучи, приходится задавить другой. Жалкой и пустой. О том, что хочется курить и спать.

– Саске, – Итачи зовет мягко – не дай бог нарушить минуту покоя. – Будешь есть?

Мне не хочется отвечать. Шевелиться.

Даже дышать.

Кажется, полгода назад он сказал это точно так же. «Будешь есть?». Это был самый первый вопрос, прозвучавший вслух, после того, как он смог вытащить меня в мир живых.

Когда я закрываю глаза, из глубин памяти выплывает красный ком – печать «вечер после концерта». Кажется, я кричал – вслух, срывая горло, и не мог остановиться. Помню, как перешагнул порог дома. Помню пол под ладонями и щекой – ледяной, с запахом моющего средства.

И демонически злого зверя, царапающего грудную клетку изнутри.

Отвратительное чувство.

– Может, позже.

Пора бы уже говорить «когда-нибудь». Когда-нибудь есть, когда-нибудь Саске, когда-нибудь буду. Звучит терпимо и смысла не теряет. Хотя кому он нужен, этот смысл. Смысла нет и не было. Или, может быть, в этой реальности мне не за что зацепиться – остались, разве что, картинки за окном.

Эта зима такая долгая…

– У меня для тебя новости, – наконец, вздыхает брат.

Я поворачиваюсь, чтобы увидеть, с каким выражением лица он собрался резать правду-матку. Ничего необычного. Ретрансовое равнодушие – глаза серьезные, спокойные, губы нейтральной линией, каждая мышца расслаблена. Всё просто: по правилам «Синтагмы» гонец с плохими вестями должен быть сильнее господина, чтобы его не убили на первом же задании. Данзо был умен.

Был.

– И?

– Наруто.

Наверное, мне удается сохранить внешнее спокойствие. Это такая игра – я спокоен, Итачи спокоен, и мы оба закованы в лед ужаса по самое горло. Хотя ужас – не то слово, неподходящее. Я с радостью предпочел бы «ужас» тому, что со мной происходит на самом деле.

Казалось, время лечит. Так говорят – лечит. Боль, будь она физическая или душевная, со временем обязательно смягчается и превращается в колючий фантом. Так ведь? Только вот время не хирург – отрезать не умеет. Моё время здесь бессильно.

То, что давно должно было стать фантомом, каждый раз душит меня во сне и бьет под дых, стоит только открыть глаза.

Пауза затягивается. Кьюби успевает пробраться в щель приоткрытой двери, чтобы прижаться потрепанным калачиком к ногам. Я глажу его автоматически – всё равно мои ласки и подачки не заменяет ему хозяйского тепла.

Не ему одному нечем заменить тепло.

– Итачи, я слушаю.

– Два дня назад Наруто был под юго-западным тоннелем. Помнишь сообщение о взрыве? Там, мол, провода упали на трубопровод.

– Да.

– Они вытащили людей и подорвали старые подвалы. Никто не пострадал. В госпиталь привезли восемьдесят пять женщин и четверых мужчин. У всех… – Итачи показывает на грудь, и я отвожу взгляд. – Врачи Сенджу едва успели повытаскивать.


Еще от автора Эш Локи
Бал

Внимание-внимание! Двое лучших иллюзионистов в Японии схлестнутся в неравном бою! Приходите взглянуть на сплетение их талантов, купите билет - и проходите в зал.  Здесь вас ждет незабываемое шоу!


Почему я ненавижу фанфики

— Ты ещё пожалеешь, ублюдок! Я напишу о тебе слэш-фанфик и распространю так, что тобой всё пидоры в универе заинтересуются! — заорала Дашка, размазывая тушь по щекам.  — Ну, напиши, — фыркнул я, ещё не догадываясь, к какой катастрофе это может привести. — Вряд ли ты обладаешь таким писательским талантом, дура. Типун бы мне на язык, а ещё лучше — в бетонный блок его или под пресс, ей-богу…


Уличная магия 2: Маскарад

Прошло два года с тех пор, как нашумевшее мероприятие объединило двух непримиримых врагов. И все бы хорошо, но нашелся человек, который посчитал, что имеет право втянуть иллюзионистов в жестокую и опасную игру, где основная ставка - жизнь.  Хотите знать, что из этого выйдет?.. Билеты приобретайте в кассе. И не забудьте захватить попкорн!


Рекомендуем почитать
Маг игры для русалки

Могла ли юная Океания Лазурная, полурусалка и без пяти минут студентка местного маг-колледжа, предвидеть, что однажды она станет участником ежегодных Магических игр, в которых участвуют лишь сильнейшие маги мира? Конечно, нет! Но увы, из-за чудовищного стечения обстоятельств, именно Океания стала избранной участницей. И казалось бы, все не так плохо, нужно лишь продуть на отборочных состязания, и тогда ее отпустят! Но тут вдруг объявляется подозрительный тип, с белыми, как первый снег волосами, и с такими же подозрительными друзьями и заявляет, что не даст ей проиграть.


Гарри Поттер для взрослых или как оно было

Версия моего «Гарри Поттера…» - это альтернатива «Даров смерти» с последующим продолжением (есть и 2-ая часть; роман полностью закончен). Я частично перенесла действие своего «Гарри Поттера» в Россию, следуя правилу писать о том, что знаешь. Разбавила великолепную плеяду магических существ НАШИМИ, русскими. Ввела новых героев: профессора защиты от тёмных искусств, его подругу и др.


Самая банальная сказка на свете

Из века в век, в каждой стране мира повторяют люди одни и те же сказки, рассказывая о сиротках и принцах. И почему бы не попасть в старую сказку современной девице?


Ametist

Если вы ищете мир, в котором сможете захлебнуться эмоциями - добро пожаловать в Аметист. Кто мог подумать, что обычной шестнадцатилетней девушке предстоит пройти невыносимо сложный и страшный путь, чтоб подарить жителям Аметиста мир, который давно уже исчез с этих земель. Мир через кровь. (Добавлены отредактированные файлы, приятного чтения!)


Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для взрослых. Часть 1

Хороший юмор — всегда в цене. А если юмор закручивает пируэты в компании здравого смысла — цены этому нет! Эта книга и есть ТАНЦУЮЩИЙ ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ. Мудрая проза и дивные стихи. Блистательный дуэт и… удовольствие обеспечено!


Академия внешней разведки России: "кузница" новых кадров или отрыжка "совкового" прошлого?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.