Туркменские народные сказки. Проданный сон - [50]

Шрифт
Интервал

— Есть, — отвечал юноша.

— Раз так, — сказала девушка, — то, когда за мной не сегодня-завтра пришлют кеджебе, вы спрячьтесь у гробницы моей матери. Когда кеджебе приблизится к гробнице, я скажу, что хочу посетить могилу матери, выйду из кеджебе и войду в гробницу. Там мы переоденем твоего товарища в мою одежду и отправим его в кеджебе.

После того как они сговорились, юноша снова забрался в золотого кейика. Вот прибыл наконец кеджебе. А юноша вместе со своим товарищем отправился к гробнице, которую указала ему девушка.

Посланные за невестой взяли девушку и тронулись с нею в путь, но по дороге, у гробницы матери, девушка сказала:

— Придержите верблюдов, я навещу могилу матери.

— Хорошо, — отвечали ей и остановили верблюдов.

Девушка вошла в гробницу. Тут в ее одежду переодели джигита, что был с сыном падишаха, и выпустили его. Тот поднялся в кеджебе, и караван отправился дальше.

Прибыли они в свое селение, и в тот же вечер сын тамошнего падишаха пришел к невесте.[33] А она ему и говорит:

— Ну, юноша, видно, и глуп же ты! У меня на родине, когда прибывает невеста, из уважения к гостье две-три ночи с невестой проводит девушка.

— Раз так, — отвечал юноша-жених, — то я позову свою сестру.

Он позвал свою сестру, и та явилась. Тут юноша, что был переодет невестой, сказал.:

— Глупый же, оказывается, у вас народ, девушка! Вот у нас, когда прибывает невеста, то одну или две ночи подряд устраивают скачки на конях. А вы так не делаете.

— Раз так, — отвечала девушка, — то я приведу коней моего отца и мы поскачем.

— Хорошо, — сказал юноша, переодетый невестой.

Сели они оба верхом на коней и поскакали.

Вот скачут они то в одну, то в другую сторону, затем юноша вдруг хлестнул коня и поскакал прямехонько к своему селению. Так прибыли они к дому мастера.

А там, откуда они уехали, наутро встали и увидели, что нет ни невесты, ни дочери тамошнего падишаха, ни его коней.

Тогда падишах воскликнул:

— Девушку украли! — и повел вдогонку за беглецами свое войско.

Вот на ничего не подозревавшего падишаха нападает войско. Тут дочь падишаха, которую украл юноша, говорит:

— Мой отец — жестокий, пойду и убью его.

Она отправилась и убила своего отца. Войско сразу отступило. Военачальник известил об этом падишаха мирной страны, и падишах воскликнул:

— О люди, что это за история? Почему войско отступило?

Тогда ему рассказали:

— Откуда-то прискакало несколько всадников, и они убили падишаха, который был с войском. После этого войско повернуло назад.

Изумился падишах мирной страны и сказал:

— Позовите сюда этих людей!

Тех позвали, и падишах снова спросил, почему вражеское войско отступило.

— Это мы заставили его отступить, — отвечали они.

— Да как же вы это сделали? — спросил падишах.

И тогда юноша рассказал падишаху все, что с ними случилось.

Падишах воскликнул:

— Молодцы! — и устроил пир на семь дней и ночей.

Печенка была — на дно пошла, легкие были — они переплыли, а те, что влюбились, — своего добились.

31. Искендер-падишах

Было ли не было, в давние времена жил один падишах, которого звали Дараб. И у него в подчинении был другой падишах по имени Пилкус. У этого падишаха была одна-единственная дочь, и она была так красива, что своим светом озаряла мрак. Назвать бы ее луной — да рот у нее есть, назвать бы солнцем — да есть у нее глаза. И ума-разума у нее было в достатке, так что она всегда давала отцу мудрые советы в делах управления царством.

И вот в один из дней Дараб-падишах прослышал о том, что у Пилкуса-падишаха есть такая красивая и умная дочь. Написал он письмо: «Пилкус-падишах, отдай мне свою дочь», приложил к письму свою печать и послал особого гонца. Получил Пилкус-падишах это письмо, прочитал его вместе с дочерью и очень опечалился. Наконец, не зная что предпринять, падишах — делать нечего — отослал свою дочь с ее невольниками и невольницами к Дарабу-падишаху. Дараб-падишах женился на девушке и устроил пир на сорок дней и ночей.

Проходят дни, проходят месяцы, эта девушка и Дарабу-падишаху стала давать мудрые советы в его делах. В конце концов получилось так, что Дараб-падишах перестал советоваться со своими везирами, а поступал только по наставлениям своей жены. Это не понравилось везирам Дараба-падишаха, и они, сговорившись между собой, замыслили уничтожить девушку. Пришли они к Дарабу-падишаху и сказали:

— О падишах, послушай, Пилкус-падишах обманул тебя, он отдал тебе вместо своей дочери одну из ее умных невольниц.

Дараб-падишах поверил речам своих везиров и прогнал жену. А дочь Пилкуса-падишаха была беременна от Дараба-падишаха, и уже приближалось время родов. Надела сна свои одежды, взяла несколько драгоценных камней и отправилась в страну своего отца. Коротко ли она ехала, долго ли ехала, проехала путь в несколько переходов и стала уже приближаться к стране своего отца. Но настал срок, и она родила сына. А по обычаям той страны считалось позором возвратиться в отцовский дом с ребенком. Делать нечего — решила дочь Пилкуса-падишаха покинуть своего сына. Обняла она его, подошла к какому-то разрушенному дому и положила там ребенка, а рядом с ним положила все взятые с собой драгоценные камни, чтобы было на что вырастить ребенка, если кто его найдет. Не в силах разлучиться со своим сыном, женщина то выходила из этого дома, то снова в него входила. Наконец она закрыла глаза, стиснула зубы и, сдерживая рыдания, покинула своего ребенка.


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мустафа и его ближние

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Зеленая птица

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Волк и коза

«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».


Народный быт Великого Севера. Том 1

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.


Сладкая соль

Сказки знакомят с жизнью, бытом, поверьями народов Пакистана.


Газель с золотыми копытцами

Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.


Умный Ахмед

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Царь-обжора. Туркменские народные сказки

Сказки туркменского народа по праву пользуются огромной популярностью среди читателей любого возраста и успешно выдерживали переиздания. В настоящий сборник включены такие интересные сказки как «Царь-обжора», «Два Мергена», «Мамед», «Умный старик» и др.Для младшего школьного возраста• Царь-обжора• Три быка• Язык зверей• Сказка о лисичке• Хлеб из джугары• Два Мергена• Мамед• Умный старик• Не поджигай — сам сгоришь, не рой яму — сам угодишь• Вдовий сын.