Турецкий язык за 30 уроков - [19]
Arzu beslenmesine dikkat etmiş. Bir hafta evde dinlenmiş. Erken yatmış, erken kalkmış. Spor yapmış, kitap okumuş. Az ve sık yemiş. Fazla acı yememiş. Akşamları yürüyüşe çıkmış, ilâçlarını kullanmış. Midesi iyileşmiş.
Упражнения
1) Пожалуйста, ответьте на вопросы.
— Kim hasta olmuş?(стал больным = заболел)
— Arzu hasta olmuş.
— Kim doktora gitmiş?
— Kim kan ve idrar tahlilleri yaptırmış?
— Tahlil sonuçları nasıl çıkmış?
— Arzu'nun midesinde ne çıkmış?
— Doktor, Arzu'ya ne vermiş?
2) Напишите глаголы в неопределённом прошедшем времени.
Arzu doktora gitti. — Arzu doktora gitmiş.
Arzu'nun midesi bulandı.
Arzu kan ve idrar tahlilleri yaptırdı.
Arzu röntgen filmi çektirdi.
Arzu'nun midesinde ülser çıktı.
Doktor Arzu'ya ilaç verdi.
Arzu evde bir hafta dinlendi.
Bir hafta sonra iyileşti.
Olga, Arzu'ya "Geçmiş olsun." dedi.
Arzu beslenmesine dikkat etti.
Arzu her gün spor yaptı.
Урок 27. У зубного врача
Врач: Hangi dişiniz ağrıyor?
Какой зуб у вас болит?
Антон: Sağ alttaki dişim ağrıyor.
Болит правый нижний зуб (alt — низ).
Врач: Bu dişinizde çürük var.
В этом зубе есть дырка (гниль).
Антон: Dolgu yapabilir misiniz?
Вы можете поставить пломбу?
Врач: Bu diş iyice çürümüş. Çekilmesi gerek.
Этот зуб сильно сгнил. Надо вырывать.
Антон: Çekilmezse olmaz mı?
А нельзя ли не вырывать?
Врач: Olmaz. Diş iyice çürümüş.
Нельзя. Зуб сильно сгнил.
Антон: Diğer dişlerim nasıl?
А как мои остальные зубы?
Врач: Sol üst dişte hafif bir çürük var.
Левый верхний зуб начинает портиться (легкая гниль есть).
Антон: О da çekilecek mi?
Его тоже надо выдёргивать (будет выдернут)?
Врач: Hayır, bu dişe dolgu yapacağız.
Нет, на этот зуб мы поставим пломбу.
27АПломба
Врач: Önce üst dişe dolgu yapalım.
Сначала поставим пломбу на верхний зуб.
Антон: İyi olur. Diş çektirmek biraz zor.
Хорошо. Выдёргивать зубы немного трудно.
Врач: Bu doğru değil.
Это не правильно.
Антон: Niçin? Diş çektirmek kolay mı?
Почему? Выдёргивать зубы легко?
Врач: Ağrı kesici iğneler var.
Есть обезболивающие уколы (ağır — боль; kesmek — резать, прерывать; iğne — игла).
Антон: Ben iğneden de korkarım.
Я боюсь уколов.
Врач: Korkmayın, hiç ağrı duymayacaksınız.
Не бойтесь, боли совсем не почувствуете.
Антон: Alttaki dişi ne zaman çekeceksiniz?
А когда будете выдёргивать нижний зуб?
Врач: Bugün dolgu yapalım. İki gün sonra da alttaki dişi çekeriz.
Сегодня поставим пломбу. Через два дня вырвем нижний зуб.
27БЗубы
azı dişi коренной зуб
köpek dişi клык (köpek — собака)
kesici dişler резцы (kesmek — резать)
üst çene верхняя челюсть
alt çene нижняя челюсть
Грамматика
Желательное условное наклонение: -sa (-se)
Образуется с помощью суффиксов -sa (-se) и обозначает пожелание и/или условие.
gelmek | gelmemek | |
Ben | gelsem | gelmesem |
Sen | gelsen | gelmesen |
O | gelse | gelmese |
Biz | gelsek | gelmesek |
Siz | gelseniz | gelmeseniz |
Onlar | gelseler | gelmeseler |
Bu dişe dolgu yapılsa olur mu?
Bu diş çekilmese olmaz mı?
Ben yarın okula gitmesem iyi olur.
Param olsa araba alırım.
Bana telefon edersen memnun olurum.
Dişini çekersek rahat edersin.
Erken yatarsan, erken kalkarsın. (Если рано ляжешь, рано встанешь)
Çok çalışırsan, başarılı olursun. (Если потрудишься, будешь успешен)
Spor yaparsan, dinç kalırsın. (Если будешь заниматься спортом, останешься здоровым)
Упражнения
1) Пожалуйста, ответьте на вопросы.
— Hangi dişiniz ağrıyor?
— Sol üstteki dişim ağrıyor.
— Hangi dişiniz ağrıyor?
— Hangi dişinizde çürük var?
— Hangi dişiniz çekilecek?
— Hangi dişinize dolgu yapılacak?
— Sağ üstte hangi dişiniz ağrıyor?
— Sol üstte ağrıyan dişiniz var mı?
— Ön dişlerinizde ağrı var mı?
— Her gün dişlerini fırçalıyor musun? (чистишь ли)
2) Пожалуйста, ответьте на вопросы.
— Bu diş çekilmezse olur mu?
— Bu dişe dolgu yapılmazsa çürür mü?
— Çok paran olsa ne alırsın? (если бы у тебя было много денег...)
— Paran varsa bana borç verir misin? (...одолжил бы: «долг дал бы»)
— Vaktin olursa bana telefon eder misin? (если бы было время...)
Эфес
Dünyanın yedi harikasından biri olan Artemis Tapınağı, Efes'te yapılmıştır, İzmir'e uzaklığı 77 kilometredir. Efes, günümüzden üç bin yıl önce İyonyalılar tarafından kurulmuştur.
24.000 kişilik büyük bir antik tiyatrosu vardır. Bu tiyatro günümüzde de dans gösterileri ve müzik konserleri için kullanılmaktadır.
Efes Müzesi, dünyanın en zengin arkeolojik müzelerinden biridir. Ünlü Artemis heykeli bu müzede bulunmaktadır. Efes'teki antik kent çok iyi korunmuştur. Her gün yüzlerce kişi bu antik kenti görmek için gelir.
Efes'in çok yakınlarında Meryem Ana Kilisesi bulunur. Meryem Ana, hayatının son dönemlerini bu kilisede geçirmiştir.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.