Турецкие народные сказки - [24]

Шрифт
Интервал

. Гриф стал было говорить: «Сын мой! Не могу я туда лететь», но птица Изумруд говорит: «Как ты сюда прибыл, так же и туда отправляйся». Этот гриф опять взбирается на спину одной птице, летит в райский сад, доставляет оттуда склянку с водой и вновь отправляется к себе на свое место. Птица Изумруд, сложив труп молодца, приладила на свои места руки, ноги и голову. Лишь только она обрызгала труп этой водой, молодец вскакивает, словно пробудившись от сна, и, чихнув, оживает. «О боже мой! Где я?» — говорит он, озирается по всем четырем сторонам и понемногу приходит в себя. Птица говорит: «Сынок! Разве не говорил я, что этот дэв тебя убьет: вот он и раскромсал тебя на куски. Мы нашли тебя в конской торбе. Лучше откажись от этого: если ты еще раз попадешься в руки этому дэву, он тебя опять убьет и притом уже не положит в конскую торбу. Тебя растерзают на горных вершинах волки и птицы». — «Не откажусь, — говорит молодец, — опять пойду». — «Сын мой! Коли уж ты от этого не отказываешься, то, когда прибудешь туда, не беги, взяв свою жену, а узнай талисман дэва: сперва мы его уничтожим, а тогда уж и твоя жена и ты будете спасены», — сказала птица. Молодец снова садится на коня и приезжает прямо во дворец дэва. Они встречаются с девушкой, и он делает так, как ему сказала птица: говорит ей, чтобы она разузнала, в чем состоит талисман дэва. «Я спрячусь за этой горой, что напротив, а ты разузнай и потом мне сообщи», — говорит он и уходит. Как только дэв подошел к двери, девушка и говорит: «Уходи отсюда, убирайся! Ты вот по сорок дней лежишь и спишь, а я здесь одна сижу и тоскую!» А дэв от радости, что девушка заговорила с ним, сказал: «Помилуй, моя султанша! Каких вы только ни пожелаете развлечений — я все вам доставлю!» А девушка в ответ: «Что мне от тебя пожелать, когда сам ты — создание, подобное ветру; какие у тебя могут быть забавы? Как это ты так носишься, словно ветер, какой у тебя талисман? Покажи-ка мне: я хоть узнаю, что ты такое, и, может быть, этим развлекусь!» А дэв и говорит: «Помилуй, госпожа моя, мой талисман очень далеко, туда никто не может проникнуть. Вот если бы твой шахзадэ был жив, у него хватило бы мужества; пожалуй, он мог бы пойти, а кроме шахзадэ не найдется никого, кто бы туда пошел». — «Что я с таким талисманом буду делать, где же он находится, коли никто туда пойти не может, и что это за вещь такая — твой талисман?» Так сказала девушка, а дэв, очень довольный тем, что она с ним разговаривает, говорит: «Сжальтесь, султанша! Я подойду к вам немного поближе и расскажу по порядку, что такое мой талисман». А девушка говорит: «Ну, подойди, рассказывай, что это за вещь такая». Когда она так сказала, дэв и говорит: «Султанша! Среди моря есть остров из семи слоев; на этом острове находится бык, у него в брюхе — золотая клетка с голубем. Вот это и есть мой талисман. Там, против дворца младшей сестры твоего шахзадэ, есть высокая гора; к источнику, что на вершине горы, приходят каждое утро сорок морских жеребцов; если кто одного из этих жеребцов подкует в то время, как он пьет воду, и до тех пор, пока он не оторвется от воды, оседлает и, накинув башлык >16, сумеет сесть на него верхом, то жеребец тот, когда перестанет пить, скажет тому человеку: «Приказывай, султан!» И когда тот назовет место, в которое надо ехать, жеребец туда его доставит». А девушка говорит: «Пошел вон отсюда, поганец! Что мне от этого талисмана и от того, кто туда пойдет и кто его принесет? Уходи, уходи, убирайся!» И с этими словами она выпроваживает его. А дэв, радуясь, что он вдоволь повидался с девушкой и наговорился с ней, уходит и погружается в сон. И вот шах Мехмед приходит во дворец; девушка рассказывает шахзадэ то, что говорил дэв, а он, сев на коня, едет прямехонько в замок младшей сестры и рассказывает об этом птице. А птица Изумруд, когда наступило утро, призвала пять птиц. «Ну-ка, летите с шахом Мехмедом на эту гору, что напротив; выйдут морские жеребцы: одного из них, пока он будет пить воду, вы подкуйте, оседлайте и посадите на него шаха, прежде чем жеребец поднимет свою голову от воды», — сказала она и отправила в путь птиц и молодца.

Они прилетели на ту гору. Не будем затягивать! Лишь только появились жеребцы, птицы быстро кончают свое дело, и молодец садится верхом на жеребца; тот поднял голову от воды и говорит: «Приказывай, мой султан!» Молодец говорит: «Я еду на такой-то остров», и, когда жеребец сказал: «Закрой глаза, открой глаза», он очутился на берегу острова, засунул в карман башлык жеребца, а сам пошел в глубь острова. Перед ним появился старик: «Эй, сынок! Ты сюда откуда пришел?» — спрашивает он его. А молодец говорит: «Мой корабль сел на мель, я же плыл и сюда выплыл, а ты здесь кто такой будешь?» Старик говорит: «Эй! Я слуга дэва Рюзгяра, здесь я сею и жну. У него есть бык, я здесь за ним хожу, а ты вот не будешь ли мне слугой?» — «Очень хорошо. Буду», — сказал молодец, а старик говорит ему: «Ты вот этот бассейн каждый день наполняй водой». А молодец и говорит: «Ладно, купец».

Он живет там несколько дней и замечает около бассейна большие бочки, полные вина. Лишь только старик ушел, он тотчас же выливает в бассейн вместо воды все вино из этих бочек, и вот бык, в котором находился талисман дэва, почувствовав жажду, приходит попить. «Попью-ка я воды из водоема», — думает он и выпивает все вино. Сделав несколько шагов, бык сваливается на землю. Молодец тотчас же убивает быка, вспарывает ему брюхо и достает золотую клетку. Как только он, вынув из кармана башлык, ударил им по морю, выскочил жеребец, и он садится на него верхом; тот говорит: «Приказывай». — «Я еду ко дворцу дэва Рюзгяра», — говорит шахзадэ. Едва только жеребец сказал ему: «Закрой глаза, открой глаза», как он очутился перед дворцом. А девица ждала его и думала: «Когда же придет мой шахзадэ?» Чуть только увидела его, она тут же спускается вниз, а дэв, оказывается, в тот день должен был встать от своего сна. Молодец посадил и девушку на жеребца, а тот спрашивает: «Куда вы поедете?» И они отвечают, что поедут к замку птицы Изумруд-Анка. А так как это было очень далеко, то жеребец сказал им: «Закройте глаза» — и взлетел под небо. И вот, пока они едут, встает от сна дэв и, опять не найдя девушки, тотчас же, без замедления, бросается вслед за ними, говоря: «Ах! Это шах Мехмед, что ли, опять явился!» Девушка слышит дыхание дэва: «О боже мой! Шахзадэ, опять дэв летит!» А молодец сильно испугался, так как и раньше был напуган. «Опять он меня убьет!» — говорит он. «Не бойтесь, сверните голову птице, которая в клетке», — сказал жеребец, и рассудок снова возвращается к молодцу. Как только он оторвал голову птице, дэв околел. Полные радости, они прибывают к замку птицы и оттуда отпускают жеребца. Птица увидела молодца, его жену, и все очень обрадовались. Пробыв там несколько дней, они в какой-то день садятся на коней и едут в замок средней сестры. Прожив и там несколько дней, они в один из дней выезжают и оттуда и достигают замка старшей сестры. После свидания с ними они едут прямо во дворец к девушке. Встречаются с ее матерью и отцом и остаются вместе, и опять сорок дней и сорок ночей празднуют свадьбу. А так как молодец убил врага своего отца и завет отца был выполнен, то молодец говорит, что вместо отца падишахом должен быть он. Все, признав его право, считают его достойным быть падишахом. И вот, свергнув с трона его старшего брата, делают падишахом его. До самой смерти они проводят свою жизнь в наслаждениях.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Волк и коза

«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».


Зеленая Роза или Двенадцать вечеров

Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.


Народный быт Великого Севера. Том 1

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.


Сладкая соль

Сказки знакомят с жизнью, бытом, поверьями народов Пакистана.


Газель с золотыми копытцами

Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.


Как лукавая вдова на базар ходила (Эфиопия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мифы, предания и сказки фиджийцев

Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.


Сказки и предания алтайских тувинцев

Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.


Мифы и сказки бушменов

Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.


Сказки и мифы народов Филиппин

Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.