Тупой Амур [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Сорт макарон (итал.). – Здесь и далее примеч. пер.

2

Остров Джерси в проливе Ла-Манш, Великобритания.

3

Город Пейсли, Шотландия.

4

Силия Джонсон снималась в английском фильме «Короткая встреча» (1945).

5

Главным образом (фр.).

6

Замедление работы посредством точного соблюдения всех правил.

7

Род кустарников семейства маслиновых.

8

По пути (фр.).

9

Г. Клоуз (р. 1947) – киноактриса, снималась в известном американском фильме «Роковое влечение» (1987).

10

Большой лондонский магазин.

11

Кокни – лондонское просторечие.

12

От англ. plop – «падать», «шлепаться».

13

Н.Л. Астор (1879–1964) – английская виконтесса, первая женщина в английском парламенте.

14

Ворона, героиня фильма для детей 1970-х годов.

15

От англ. mulch – обкладывать корни растений соломой, навозом и т. п.

16

«Партик Фисл» – футбольная команда из Глазго.

17

Гарри Гудини (1874–1926) – американский иллюзионист. Показывал трюки с освобождением от цепей и т. п.

18

Название фирменных гастрономов и продовольственных магазинов самообслуживания.

19

Поздравляю, очень хорошо (исп.).

20

Усы (исп.).

21

Фешенебельный район лондонского Уэст-Энда; известен своими дорогими магазинами.

22

Платок, закрывающий рот (араб.).

23

Фирменное название радиотрансляционной аппаратуры.

24

Станция метро в Лондоне.

25

Хочешь потанцевать со мной? (исп.).

26

Да, спасибо (исп.).

27

Он говорит, что будет драться со мной, потому что ты чудесно танцуешь (исп.).

28

Город в графстве Дорсетшир, Англия.

29

Фирма по производству мясной гастрономии.

30

Область в Шотландии.

31

Дорис Дей (р. 1924) – американская певица.

32

Будь что будет (исп.).

33

Фешенебельный универмаг в Лондоне.

34

Для меня очень важно, чтобы ты поняла – я не люблю Сэма. Я люблю его только как брата (исп.).

35

Сэм для меня – всего лишь брат. Он – мой друг (исп.).

36

Вы должны это знать: Сэм – мой друг (исп.).

37

Альмодовар (р. 1951) – испанский кинорежиссер («Женщины на грани нервного срыва» и другие фильмы).

38

Высокая мода (фр.).

39

Граучо Маркс (1890–1977) – американский комик, выступал по радио и телевидению.

40

В библии Иудифь – вдова Манассии, отрубившая мечом голову Олоферна, предводителя ассирийского войска.

41

Запеченный (фр.).

42

Город в штате Оклахома, США.

43

Лови день! (лат.)

44

Напротив (фр.).

45

Я хочу потанцевать. Потанцуешь со мной? (исп.)

46

Конечно! (исп.)

47

Арета Франклин (р. 1942) – американская певица.


Еще от автора Арабелла Вейр
Дневник Жаклин Пейн

Забавная и искренняя исповедь тридцатилетней англичанки, деловой женщины с проблемами веса и неудавшейся личной жизнью, в которой многие из читательниц узнают себя и свои переживания.


Рекомендуем почитать
Прошу, позволь тебя ненавидеть

Дженнифер и Йен знакомы семь лет, и последние пять они ведут войну. Они — руководители двух команд одного и того же коммерческого банка Лондона, между которыми постоянно вспыхивают ссоры. Они ненавидят и не выносят друг друга, только и делают, что ставят друг другу палки в колеса. До тех пор, пока в один прекрасный момент их не заставляют работать вместе над общим проектом: управлять капиталами зажиточного аристократа, клиента их банка.  Таким образом, им приходится проводить много времени вместе, даже после работы.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


На краю мечты

Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Сводный брак

Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..


Вновь вернуть любовь

Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни?  Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади…  Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты.  Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть…  Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.


Все кувырком

Веселая и трогательная история о том, что счастье, сколько бы ты ни искал с ним встречи, подстережет тебя там, где ты меньше всего его ожидаешь.«Всё кувырком» – не первая встреча российского читателя с творчеством британской писательницы Джил Мансел, чей роман «Милли Брэди меняет профессию» был недавно выпущен издательством «Амфора» совместно с издательством «Red Fish».


Тайная жизнь Лизы

Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..


Правила счастья

Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…


Тариф на лунный свет

Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.