Тупик - [10]
После того как она закончила наполнять кулер водой, пара клиентов зашли, чтобы купить перекусить. Проследив, как их машины отъезжают, она выглянула в переднее окно и заметила, что байкер все еще сидит на улице. Кейси открыла дверь, проходя через небольшую стоянку к нему.
— Зачем ты следишь за магазином?
— Потому что Макс заставляет меня тратить на это время, — по крайней мере, байкер не пытался отрицать очевидное.
— У тебя есть пять минут, чтобы свалить, или я звоню копам. Скажи Максу проваливать из моей жизни.
Кейси увидела въезжающую на стоянку машину и пошла обратно в магазин. Молодая пара вскоре зашла внутрь. После того как они расплатились и ушли, она достала мобильный телефон, чтобы выполнить свою угрозу.
Она на автомате вытирала пол, ожидая полицию, чтобы показать, что не шутит и заставить байкера покинуть парковку. Никто так и не приехал. Как только она собралась позвонить еще раз, фары другого байка засветились на парковке, и вскоре Макс заполнил собой дверной проем, мрачно смотря на нее.
Кейси прекратила мытье полов и сжала руки на ручке швабры. Всякий раз, когда она видела Макса, он хорошо к ней относился, но она всегда видела смертельную угрозу, которую он успешно прятал за веселым фасадом. В этот вечер он и не пытался скрыть свой гнев.
— Ты позвонила в полицию вместо того, чтобы позвонить мне? — спросил он.
— Я дала ему достаточно времени, чтобы уехать, — начала защищаться Кейси.
— Он никуда не денется, пока ты не бросишь эту дерьмовую работу.
Кейси сердито застыла, макнула тряпку швабры в ведро с водой, отжала ее и шлепнула обратно на пол, продолжая мыть.
— Я думаю, это смешно, что ты против работы, за которую платят честно заработанное жалованье. Когда ты в последний раз работал, Макс? Ни разу за все время, что я тебя знаю, — она намеренно с силой опустила грязную швабру, отчего брызги воды попали на его ботинки.
Макс шагнул вперед, вырывая швабру из ее рук.
— Я работаю каждый чертов день.
— Работаешь? Снабжаешь наркотой или помогаешь кому-то получать бесплатный билет в этот город?
Губы Макса сжались от ее оскорблений.
Она отказалась бороться с ним за швабру, поэтому сложив руки на груди, сердито уставилась на него.
— Женщина, если бы кто-то еще говорил со мной так, как ты, это были бы его последние слова. Не думай, что ты знаешь все обо мне только потому, что твоя мать не может держать свой большой рот закрытым.
— А я и не хочу ничего знать о тебе, Макс. Ты мне никогда не нравился, и не будешь нравиться, и мне очень хочется, чтобы ты отплатил мне тем же и держал свой нос подальше от моих дел. Как думаешь, ты справишься с этим? — огрызнулась Кейси.
Макс вручил ей швабру обратно.
— Если ты хочешь держать свою жизнь в опасности, работая здесь, валяй. Я не знаю, почему именно мне в первую очередь не похрен на тебя. Если даже твоей собственной матери срать, почему я должен волноваться? — он развернулся на каблуках, гневно распахнув дверь, и магазин погрузился в тишину.
Она наблюдала, как он сел на свой байк, дал сигнал одинокому байкеру, и вдвоем они уехали прочь по темной улице.
Кейси отказывалась чувствовать себя виноватой, не поверив ни на секунду, что задела его чувства. Она давно научилась не доверять никому свою безопасность, и была достаточно умна, чтобы знать, что не стоит доверять Хищнику.
Конечно, она тоже не рада, что его рассердила. Она должна была подпустить его ближе. С другой стороны, она не хотела, чтобы он отслеживал ее передвижения. Один промах и она навредит тому, кого пытается защитить.
Глава 5
Макс ударил пустой пивной бутылкой по барной стойке.
— Принеси мне еще, — сказал Макс Иззи, бывшей жене Джексона. Этот ублюдок был охранником в тюрьме, где они были заперты в прошлом году. Джек избил Айса, и как только они оказались снова на свободе, Айс взял реванш, уничтожив его жизнь. Иззи была одним из инструментов, которым они воспользовались.
С тех пор ее приняли в жизнь клуба, и Макс дал ей новое прозвище. Исла звучало слишком формально для женщины, которая очень любила сосать члены.
— Избавь себя от лишних хлопот и дай ему сразу два, — сказал Шакал, усаживаясь на табурет рядом с ним. — Что случилось?
Макс открыл пиво и сделал большой глоток.
— Ничего.
— Что-то не так, иначе бы ты тут не пил, а трахнул Иззи в этих обтягивающих ее задницу шортах.
Глаза Макса переместились на привлекательную женщину, и он сделал еще один глоток пива.
— Я не в настроении.
Шакал поперхнулся пивом.
— С каких пор ты не в настроении трахаться? Черт, когда тебя ранили, ты выписался из больницы и, прежде чем закончилась ночь, трахнул половину женщин, чтобы убедиться, что твой член все еще в рабочем состоянии.
— Не люблю трахаться, когда я злой.
— Должно быть ты ужасно зол, раз это мешает тебе трахаться. Все дело в Сиси?
— Нет, я не видел ее с тех пор, как она стала встречаться с профессором.
— Шерри?
— Нет, она и Генри теперь пара.
Шакал сдался. Если бы он продолжил называть всех женщин, которых трахал Макс, он бы проторчал тут всю ночь, пытаясь выяснить, почему Макс так расстроен.
— Малышка Рене.
— Кейси вряд ли можно назвать ребенком, — понимающий тон Шакала вызвал у Макса сердитый взгляд.
Айс. Как главарь Хищников, я и мои люди привыкли наживаться на слабых и тех, кто достаточно глуп, чтобы перейти нам дорогу. Так почему же какая-то чопорная учительница заставляет меня сидеть и наблюдать, при том, что я вижу ее впервые? Все братья думают, что она делает меня слабым, и, поверьте мне, быть слабым в их глазах, это не то, чего мне хочется. Она хочет, чтобы я доказал, что она значит для меня больше, чем клуб, и, когда я сдамся, она сможет просто уйти. Она неправа. Я Хищник, и ничто не ускользает от меня. Грейс. Работая учителем, я должна обучать тех, кто этого хочет, правильно? Это было то, во что я верила, пока мне не сказали, что я должна преподавать в тюрьме.
Бет Корнетт хорошая девочка, поэтому вполне очевидно, что она избегает опасных членов байкерского клуба. К несчастью, на нее обращает внимание Рейзер, который задается целью соблазнить и понравиться ей, несмотря на все ее опасения. Когда самые ужасные страхи оправдываются и она остается с разбитым сердцем, Бет принимает решение забыть, как она пустилась во все тяжкие.Рейзер не намерен меняться ради женщин, даже ради Бет. Стиль их жизни слишком разный, поэтому после его предательства Бет сбегает. Слишком поздно он осознает свою ошибку, которую Бет не намерена прощать или забывать.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.
Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как обратить внимание парня на себя, зная, что он предпочитает блондинок? Но вот беда - от природы Майя рыжая. Хотя это меньшее из зол. А вот большое - Миха, в которого влюблена девушка, ее лучший друг. А тут еще Майя завела смс-переписку со скейтерем. Может, забыть о друге и влюбиться в экстримала? Жаль не получается...