Туман - [26]

Шрифт
Интервал

– Именно так, мальчик, – сказал охотник, перекидывая нож из одной руки в другую, словно жонглёр. – Ты чертовски прав.

Раненый Слай, лежавший на земле, с ненавистью посмотрел на меня.

– Сначала мы расправимся с твоим зверьком. А потом займёмся тобой…

Я увидел факелы второго отряда.

– Туман! Бежим!

Спустя долгое мгновенье Туман отвёл взгляд от Бракенбери и исчез в деревьях. Я бросился следом.

– Скоро увидимся, – пригрозил Бракенбери.

– Сомневаюсь, – ответил я.

Оставалось лишь надеяться, что прав окажусь я.

12

– Вы слышали о волке? Кажется, за его убийство пообещали солидное вознаграждение.

– Убийство? Я думала, владельцы цирка хотят вернуть его.

– Не теперь, когда он напал на мальчика. Волк почти откусил ему руку.

Я прогуливался по рынку маленькой деревушки под названием Вудфорд, изредка подбирая с земли выброшенные кем-то остатки еды. Тогда-то я и услышал разговор двух женщин.

Мы с Туманом были в бегах уже десять дней, и я всё ещё не мог поверить, что нас до сих пор не нашли.

В ночь схватки с Бракенбери я быстро устал идти за волком и не раз думал, что не справлюсь. Туман бежал как ветер, я едва поспевал за ним, подстёгиваемый голосами охотников, которые раздавались всё ближе.

Затем я что-то почувствовал. Вода.

– Туман! – прошептал я. – Сюда!

Волк пошёл за мной. Через пару минут мы нырнули в реку, оборвав наши следы. Мы проплыли две мили на юг, вышли на берег и продолжили бежать. Лишь с первыми лучами солнца Туман остановился под деревом, чтобы отдохнуть.

Я рухнул на землю в паре метров от него. Я мог думать лишь о том, что произошло в эту бесконечную ночь. Дуло ружья, направленное на меня, выстрел, Туман, спасший меня от разъярённого охотника, наш побег…

Всё это казалось невероятным. А теперь пол-Англии объявит охоту на Тумана. Ему ни за что не добраться до севера без моей помощи.

– Я провожу тебя до дома. Понял, Туман? – сказал я. – Я не брошу тебя одного.

Теперь, спустя десять дней, силы почти оставили меня. Наши ночные пробежки становились всё длиннее и изнурительнее. Отсутствие еды – настоящей еды – давало о себе знать. Сначала я ел жёлуди и дикие яблоки, но сегодня, когда Туман остановился передохнуть, я спрятал ружья и отправился в ближайшую деревню.

– Надеюсь, его убьют как можно раньше, – сказал торговец хлебом. – У моего брата ферма, и он устал от набегов лис. Не хватало ещё проклятого волка!

Несмотря на свои правила, я не почувствовал угрызений совести, когда тихо стащил кусок хлеба с прилавка.

Я покинул деревню и с облегчением вернулся в лес. Туман сидел под деревом. Завидев меня, он опустил морду на лапы и закрыл глаза.

Я быстро достал ружья. Я привык спать с ружьём в руках, прислонившись к стволу. Я боялся, что Бракенбери и его люди застанут нас врасплох и убьют Тумана на моих глазах.

В ту ночь волк отправился в путь раньше обычного. Солнце ещё не село, а он уже был готов продолжить наше путешествие.

Я поднялся, вздрогнув от чудовищной боли, собрал ружья и последовал за волком. Я научился держаться на определённом расстоянии, никогда не вторгаясь в его пространство. В первую ночь я захотел осмотреть его раненую лапу, но Туман угрожающе зарычал. Этого предупреждения было достаточно. К счастью, лапа зажила сама, хотя пару дней волк хромал.

– Знаешь, было бы здорово, если бы ты мог говорить, – сказал я, пока мы шли между деревьев. – Мы бы подружились. Всё-таки твой хвост не лучший…

ЩЁЛК!

– Чёрт побери! – выругался я, прыгая на одной ноге. – Капкан!

Мне повезло – зубцы вонзились в каблук сапога, не повредив ногу. Я наклонился и с трудом открыл ловушку.

– Стой, Туман. Стой, – предупредил я, внимательно оглядывая землю. Мы проходили участок леса с низкими и ползучими растениями. Идеальное место для капканов.

Я поднял большую ветку и начал трогать ею землю. Туман внимательно наблюдал за мной. Он не двигался с места.

– Ещё один, – пробормотал я, когда капкан захлопнулся вокруг ветки. – Проклятье, мы окружены!

Я не ошибся. За несколько минут мне удалось найти четыре ловушки – и это только вокруг себя.

– Сейчас я подойду к тебе, Туман, – сказал я и медленно направился к волку. – Стой на месте. Стой на…

– Папа! Папа! Я поймал белку!

Я резко обернулся и начал всматриваться в деревья. Кому принадлежал этот голос?

«Ребёнку, – подумал я, увидев светловолосого мальчика в зарослях. – Нужно увести Тумана. Но как? Лес полон ловушек».

Я медленно попятился, не спуская с ребёнка глаз. Неожиданно что-то сжало мою лодыжку, и я со сдавленным криком упал на землю.

Мальчик резко поднял голову и увидел меня.

– Ты попал в капкан моего папы! – воскликнул он. – Подожди, сейчас освобожу тебя.

– Нет! Стой там! – крикнул я. – Я и сам справлюсь.

– Нет, ты не сможешь, – возразил ребёнок. Он достал из кармана брюк длинный гвоздь. – Секунда, и ты на свободе.

Он направился ко мне, уверенно огибая некоторые участки земли. Подойдя ближе, он остановился и улыбнулся в знак извинения.

– Прости. В этих местах все знают, что…

Ребёнок перевёл взгляд на деревья за моей спиной и умолк. От удивления у него отвисла челюсть.

– Прошу тебя, не кричи, – прошептал я. – Он ничего тебе не сделает. Видишь? Он хороший. Он не такой, как все говорят. Прошу тебя.


Рекомендуем почитать
Тело Папы

Книга известного итальянского медиевиста Агостино Паравичини Бальяни представляет собой масштабный экскурс в историю папства – древнейшего духовного института Европы. Читателю предстоит познакомиться с ритуалами, сопровождавшими избрание и погребение великих понтификов, узнать, какие сакральные начала скрыты за их телесной оболочкой и как Курия толковала понятия бренности и вечности. В основе книги – рассуждения автора о сущности власти, о божественном и природном в человеке. Мир римских пап с мечтами о долголетии и страхом смерти, спорами о хрупкости тела и бессмертии души предстает перед нами во всем его многообразии. Перевод книги на русский язык выполнил российский медиевист, доктор исторических наук, специалист по культуре средневекового Запада Олег Воскобойников. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


На торный путь

По Прутскому миру Россия потеряла свои завоевания на юге, и царь Пётр, после победы над Швецией, начал готовить новую войну с турками, но не успел. При его преемниках всё пошло прахом, дело дошло до того, что знать в лице восьми «верховников» надумала, ограничив власть царя «кондициями», править самостоятельно. Государыня Анна Иоанновна, опираясь на поддержку гвардии, разорвала «кондиции», став самодержавной императрицей, и решила идти путём, указанным Петром Великим. А в Европе неспокойно: идёт борьба за польский престол, шведы ведут тайную переписку с турецким султаном, чьи войска постоянно угрожают русским землям, да и союзники у России весьма ненадёжные… Новый роман признанного мастера исторической и остросюжетной прозы.


Книга увеселений

“Книга увеселений” написана Забарой в 12 веке. Автор, врач и сочинитель, рассказывает о своем путешествии по Испании с неким Эйнаном, оказавшимся дьяволом. Юмор – несомненное достоинство произведения. Перевод с иврита: Дан Берг.


Роберт Джонсон и тайна королевы Марго

Приквел к первой повести об историке Роберте Джонсоне. Отважный искатель приключений вместе со своей новой спутницей отправится на поиски двух самых загадочных артефактов, так или иначе связанных с именем жестокой королевы из средневековья.


Легенда о кимрском сапожнике

Крепостной сапожник влюбляется в дочку купца, хочет выйти на волю, чтобы жениться на свой любимой. Любовь заставляет его пуститься в рискованные предприятия, даже приводит его в Петербург к царю Петру…


Погибель Империи. Наша история. 1918-1920. Гражданская война

Книга на основе телепроекта о Гражданской войне.