Туарег 2 - [67]
Ну что же, на все воля Аллаха!
Если Создатель решил, что они будут богатыми, у них не осталось другого выхода, кроме как согласиться с его выводами.
Последовавшие дни были спокойными.
Лейла, Аиша и Гасель сидели в пещере, когда солнце жгло немилосердно, а по ночам выходили, устраивались поудобнее и смотрели на звезды. Беседуя, строили планы на будущее, которое каждому члену семьи представлялось по-разному.
В какой-то момент Лейла произнесла удачную фразу:
– Богатство заставляет слишком много думать. Бедность стольких усилий не требует.
И все же не скрыть – разговоры о будущем доставляли женщинам удовольствие. Причем говорили они не только о возможной свадьбе Аиши, но по большей части о том, как бы заняться восстановлением колодцев, и Лейла настаивала, что это нужно сделать так, чтобы никто не смог догадаться, кто финансирует работы. Пустыня не то место, где можно распоряжаться богатством в открытую, и не все, кто забредал сюда, были туарегами. Да и не каждому туарегу можно было доверять.
Гасель держался в стороне от размышлений женщин.
Его мечты становились все смелее. В какой-то момент он даже подумал о поездке в Париж, чтобы понаблюдать за французами, которые так долго правили частью Африки, поучиться у них. Возвратившись, он мог бы стать лидером, в котором давно уже нуждались племена туарегов. Если все получится, они могли бы основать свободную и независимую нацию. С его точки зрения, «Народ Покрывала», «Народ Меча» и «Народ Копья» – кланы, на которые делились туареги, – обязаны были предать забвению старые распри и объединиться вокруг одного вождя – вождя, способного вывести их из нищеты и забвения.
Почему бы ему, Гаселю Сайяху, сыну того самого легендарного Гаселя Сайяха, Охотника, не быть этим вождем?
Улетая мечтами в такие выси, к утру он отказывался от смелых планов, сознавая, что настоящий лидер нации, по существу, человек несвободный, поскольку связан решениями соратников, и с этими решениями нужно считаться, иначе ты будешь не лидером, а диктатором. К тому же лидер не сможет посвятить себя кочевничеству, что влекло самого его больше всего. Да, наверное, и не только его, если среди имохагов так не появился настоящий вождь. Даже мудрый Турки не в счет, он уже старый, Турки.
И был еще один момент: чтобы всколыхнуть массы, нужно, чтобы сами массы захотели изменений. Сколь бы харизматичным ни был лидер, за ним не пойдут, не понимая цели. Но в Сахаре не было никаких масс – были небольшие разрозненные группы, жившие интересами своей семьи. Некая кровавая «священная война», может, и подтолкнула бы их на борьбу плечом к плечу, однако туареги не способны начать одну из тех жестоких и несправедливых фундаменталистских войн, которые приводят к напрасным смертям, разрушениям и страданиям.
Мысли роились в его голове, и он отгонял их, не зная, на что решиться.
Было как раз утро, когда Гасель услышал медленно нарастающий гул. Вскоре он различил вдалеке силуэт вертолета, но этот вертолет не был похож на вместительную машину Нене Дюпре. Гасель поспешил зарядить винтовку и расположиться на господствующей высотке, откуда была видна бо́льшая часть скалистого массива.
Вертолет завис в воздухе примерно в трехстах метрах от того места, где затаился туарег. Повисев несколько минут, он наконец медленно приземлился.
Гасель наблюдал.
Дверца открылась, на песок спрыгнули двое мужчин. Пилот оставался на своем месте, винты продолжали вращаться, и было понятно, что прибывшие готовы возвратиться в кабину при малейшем признаке опасности.
Вскоре один из мужчин, в вызывающе цветастой рубахе с преобладанием красного, вытащил из заднего кармана брюк большой белый платок и несколько раз помахал им, явно давая понять, что он намерен вести переговоры.
Держа винтовку в руках, Гасель вышел из своего укрытия.
Мужчина в ужасной рубахе зашагал ему навстречу и на ломаном французском спросил:
– Гасель? Ты – Гасель Сайях, туарег?
– Он самый…
– Мы тебе кое-кого доставили.
Он развернулся и махнул рукой своему спутнику, стоявшему рядом с вертолетом. Тот залез в кабину и вытолкнул оттуда связанного человека.
Гасель тут же узнал его.
– Так это… – не сдержал он удивления.
– Это тебе подарок от синьора Феррары.
– Но уже два дня, как я отпустил на свободу заложников.
– Мы знаем, но синьор Феррара всегда выполняет свои обещания.
Они вместе подошли к перепуганному пленнику. Марк Милошевич смотрел на них с ужасом. Гасель брезгливо наморщил нос.
– Воняет дохлыми псами! – сказал он.
– Вот-вот. Мы уже два часа терпим это! – ответил мужчина в цветастой рубахе. – Как только до него дошло, что мы везем его сюда, он обгадился под себя. Внутри вертолета жуткая вонь.
– Ну и чего вы хотите?
– Пожалуйста, можешь отрубить ему руку.
Не отрывая взгляда от жалкого человечка с покрасневшими глазами, готового забиться в истерике, совсем не похожего на агрессивного Марка Милошевича, грозившего ему пистолетом, туарег задумался.
Пилот, наконец заглушивший двигатель, и два его спутника с интересом выжидали.
Полностью осознавая важность момента, Гасель Сайях, не торопясь, извлек из ножен длинную и острую кумию, с которой никогда не расставался. Когда он стиснул правую руку плененного, у того из груди вырвался стон.
Его зовут Гасель Сайях. Его империя – пустыня. Он – властитель страны, простирающейся от Атласских гор до берегов Чада. Он – один из последних великих воинов неукротимых имохагов, которых все прочие смертные знают под именем туарегов.Однажды двое, старик и юноша, появились у порога его хаймы. И он, соблюдая тысячелетние традиции пустыни, приютил путников.Но он не смог защитить их. Люди в пыльной солдатской форме преступили закон. Они убили мальчишку и увели старика.Гасель Сайях помнит главную заповедь туарегов: твой гость находится под твоей защитой.
Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия.
Четыре человека, проданные в рабство на каучуковые плантации, решаются на побег. Четыре человека: бразилец, американец, белая женщина и индеец, идут через непроходимые джунгли, спасаясь от наемников и охранников каучуковых баронов, преследующих их. Невероятные приключения, яркое и правдивое описание сельвы, опасные встречи с дикими животными: анакондами, ягуарами, кайманами и пираньями, и, конечно же, с людьми – пожалуй, самыми опасными существами в глухих, неизведанных лесах Амазонии.
Алонсо де Молина, отважный уроженец Убеды, не знал, что у судьбы на него удивительные планы. Волей случая, любознательный и талантливый в изучении языков испанец оказывается в самом сердце империи Инков. Само провидение указывает храбрецу путь. Алонсо де Молина для островитян – живое воплощение их великого Виракочи, создателя Солнца и Луны, отца всего сущего. Но нельзя пройти путь бога Инков, не забыв о пути простого человека. Окруженный аборигенами, на острове, полном опасностей, испанцу предстоит для себя решить, на какую из троп он должен ступить…
Повесть «Сикарио» – история жизни колумбийского наемного убийцы – сикарио, начавшаяся на улицах Боготы, где тысячи брошенных детей ведут нескончаемую борьбу за жизнь на грани человеческих возможностей и цель существования – просто выжить. Выжить в мире, где насилие и жестокость стали нормой поведения, где убийство ребенка, пусть и беспризорного, не вызывает ни порицания, ни осуждения, ни даже упрека, а рассматривается как способ оздоровления общества и один из способов очистки улиц…
Мало кто знал его настоящее имя. Его звали Игуаной, потому что с самого рождения он отличался невероятным уродством. Это уродство превратилось в его проклятье. Он скрылся от оскорблений и ненависти на пустынном острове, затерявшемся в просторах океана. И там Игуана дал себе слово: никогда, никому и ни при каких обстоятельствах он не позволит себя унижать!Мир ненависти — это его мир. И в этом мире он будет королем. Он сдержал обещание. Он подчинил себе всех.Но однажды в жизни Игуаны появилась женщина…Блистательный роман в жанре «литературы побега».
«Гароэ» – новая великолепная книга А. Васкеса-Фигероа, получившая премию за лучшее произведение в жанре исторического романа. Таинственный Эль-Йерро – самый удаленный остров Канарского архипелага. В конце XV века на этой окраине мира высаживаются испанцы, чтобы присоединить остров к владениям испанской короны, и среди них – молодой лейтенант Гонсало Баэса. Он полон надежд и желания приобщить «дикарей» к цивилизации, не ведая, что на острове и так царит гармония, которой управляет чудесное дерево – Гароэ. Потрясающая книга о любви, утрате и человеческом мужестве перед лицом ужасных испытаний.