Труп в библиотеке. Отравленное перо. Пять поросят. Час зеро - [237]
— К чему вы клоните? — повторил свой вопрос Невил.
— К тому, — Баттл подался вперед, — что этот пиджак надевала миссис Одри Стрэндж. Это единственное разумное объяснение того, как на нем оказались волосы и пудра. Кроме того, перчатка, которую я только что всем показывал… Это ее перчатка. Правая. А вот левая. — Баттл вынул из кармана вторую перчатку и бросил ее на стол. На перчатке явственно были видны ржавые бурые пятна.
— В чем это она? — с дрожью в голосе спросил Невил.
— В крови, мистер Стрэндж, — сурово отчеканил Баттл. — Обратите внимание, это левая перчатка. А миссис Одри Стрэндж — левша. Я это сразу заметил, когда увидел, что она держит чашку кофе в правой руке, а сигарету в левой. И письменный прибор на ее столе стоит слева. Все сходится. Шар с каминной решетки, перчатки за окном, волосы и пудра на пиджаке. Леди Трессилиан удар нанесли с правой стороны головы — но кровать ее стояла таким образом, что правша практически не мог это сделать, зато это было очень удобно для левши…
Невил презрительно засмеялся.
— И вы считаете, что это Одри, Одри проломила голову леди Трессилиан, которую она знала столько лет, — и все ради того, чтобы заполучить какое-то жалкое наследство?!
Баттл покачал головой:
— Ничего подобного, мистер Стрэндж. Мне очень жаль, что вы никак не хотите понять, в чем дело. Это преступление было направлено прежде всего против вас. С тех пор как вы оставили Одри Стрэндж, она вынашивала план мщения. Она полностью сконцентрировалась на этой идее, и это подточило ее разум. Вначале она, видимо, подумывала убить вас. Но этого ей показалось недостаточно. В конце концов она разыграла целый спектакль, в заключительной сцене которого вы должны были бы отправиться на виселицу. Узнав, что у вас вышла ссора с леди Трессилиан, она решила воспользоваться ситуацией: пробралась в вашу спальню, надела ваш костюм, взяла ниблик, на котором — она знала — ваши отпечатки пальцев, убила леди Трессилиан и вымазала костюм и ниблик кровью убитой… А теперь вспомните: ведь именно она заронила в вашу голову мысль о том, чтобы провести вместе несколько недель в этом доме. А спасло вас только то, чего она никак не могла предвидеть — что леди Трессилиан вдруг позвонит Баррет, и та увидит, как вы покидали комнату, а затем и дом, когда леди Трессилиан была еще жива.
Невил закрыл лицо руками. Через некоторое время он выпрямился и воскликнул:
— Неправда это! Слышите, неправда! Одри не могла так поступить! Все это ложь! Она самое благородное создание на всем белом свете! В ее сердце не может быть и тени злобы!
Баттл вздохнул.
— Не собираюсь спорить с вами, мистер Стрэндж. Я только хотел подготовить вас. А сейчас я должен забрать миссис Стрэндж. Ордер на ее арест уже выписан. А вам я советую поискать для нее хорошего адвоката.
— Но этого не может быть. Этого не может быть!
— Любовь превращается в ненависть куда легче, чем можно представить, мистер Стрэндж.
— Да нет же, это ошибка, говорю вам, этого не может быть…
— Ну что ты заладил «не может быть, не может быть», — вмешался вдруг Томас Ройд. Он старался казаться спокойным. — Возьми себя в руки, Невил. Неужели ты не понимаешь: единственное, чем ты можешь сейчас помочь Одри, — это оставить свое глупое рыцарство и рассказать правду.
— Правду? Ты хочешь…
— Да, я хочу рассказать об Одри и Адриане, — Ройд повернулся к полицейским. — Видите ли… вы неверно истолковываете факты, инспектор. Невил не бросал Одри. Она сама ушла от него. С моим братом Адрианом. А потом Адриан погиб в автокатастрофе. А Невил повел себя как настоящий рыцарь. Он развелся с Одри и взял всю вину на себя.
— Не хотел, чтобы склоняли ее имя, — тихо сказал Невил. — Я и не знал, что об этом кому-то известно.
— Адриан написал мне письмо… как раз перед смертью, — пояснил Ройд. — Но речь сейчас не об этом. Понимаете, инспектор, ваша версия не выдерживает никакой критики! У Одри не было причин ненавидеть Невила! Напротив, она должна быть благодарна ему! Он даже пытался выплачивать ей содержание, на которое, вообще говоря, по закону она не имела никакого права. Естественно, когда он попросил ее приехать сюда и познакомиться с Кей, она просто не могла отказать.
— Вот видите, — с жаром сказал Невил, — Томас прав, ваш мотив отпадает!
Лицо Баттла оставалось невозмутимым.
— Мотив — только часть этого дела, — сказал он. — Допускаю, что я ошибся. Но остаются факты. А факты свидетельствуют: она виновна.
— Два дня назад все факты свидетельствовали о том, что виновен я, — многозначительно заметил Невил.
Баттлу, похоже, крыть было нечем.
— Вы правы, мистер Стрэндж. Но давайте посмотрим, в чем вы пытаетесь меня убедить. В том, что есть некто, кто ненавидит вас обоих — некто, кто на случай, если не выгорит обвинение против вас, подготовил запасной вариант против Одри Стрэндж. А теперь скажите мне, мистер Стрэндж, кто бы мог такой лютой ненавистью ненавидеть одновременно и вас, и вашу бывшую жену?
Невил скова закрыл лицо руками.
— Эти ваши рассуждения, все превращают в какую-то фантасмагорию!
— А это и есть фантасмагория. Давайте лучше будем держатся фактов. Если миссис Стрэндж сможет объяснить нам.:.
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двадцать пятый том Собрания сочинении Агаты Кристи вошли пьесы «Эхнатон», «Паутина», «Вернуться чтобы быть повешенным», «Вердикт», «Нежданный гость», «Возвращение к убийству», «Тройное правило».
В восемнадцатый том Собрания сочинений Агаты Крист вошли романы: «Часы» (1963), «Пальцы чешутся. К чему бы?» (1968), «Вечеринка ма Хэллоуин» (1969).