Трудный выбор - [75]
Рейчел торопливо подошла к ней, чтобы успеть нанять коляску. Договорившись с кучером, она обнаружила, что женщина с любопытством разглядывает ее.
Затем раскрашенное лицо дамы расплылось в улыбке.
— Я вас знаю! Вы Рейчел Боннер. Вы одно время работали в «Паровозном депо», правда?
— Да. — Рейчел внимательно посмотрела на женщину, но не узнала ее.
— Вероятно, милочка, вы меня не помните, — засмеялась женщина. — Вы не обращали на меня внимания, хотя я все время посещала «Паровозное депо». Я Роуз Фостер. В один прекрасный день вы просто исчезли. Мне всегда было интересно, что с вами случилось.
— Я ушла из «Паровозного депо», чтобы выйти замуж.
— Тогда это все объясняет. Какой милый малыш! — Она потрепала Уилла за подбородок. — Вы с мужем переезжаете в Бентон?
— Мой муж умер.
— О, простите, милая. Мне очень жаль. Послушайте, может, я могу вам чем-нибудь помочь? — Роуз смущенно рассмеялась. — Наверное, большинство людей говорят вам то же самое, правда?
— Только те, у кого доброе сердце, — ответила, улыбаясь, Рейчел. — Спасибо за участие.
В это время мимо них по платформе проходили две молоденькие девушки. Рейчел узнала одну из них, Бекки из «Паровозного депо».
— Бекки! — воскликнула она. — Как я рада тебя видеть!
— Мисс Боннер! — радостно заулыбалась Бекки. — Что вы здесь делаете?
— Я ищу работу. Моего мужа Уилла убили, и теперь мне нужно содержать ребенка.
— О, какой чудесный малыш! Можно мне подержать его?
— Конечно. Я назвала его Уиллом в честь мужа. Бекки потянулась к ребенку, а затем отдернула руки.
— Наверное, прежде чем прикоснуться к вашему ребенку, я должна признаться вам, что работаю у Роуз, — сказала девушка и отвела взгляд.
— Ты хочешь сказать, — засмеялась Роуз Фостер, — что работала у меня, милочка. Теперь у меня никто не работает. Я навсегда брошу это занятие, как только сяду на этот поезд до Сент-Луиса.
— Я ничего не понимаю, Бекки. Даже если ты работаешь или работала на Роуз, то какое это имеет отношение ко всему остальному?
— Разве вы не знаете? Роуз… ну, сами понимаете!
— Не уверена, — ответила Рейчел.
Роуз опять засмеялась, но на этот раз ее смех звучал резко — Бекки пытается сказать вам, милая, что с тех пор, как вы виделись в последний раз, она успела стать «девушкой для радости».
— О! — Теперь Рейчел все поняла. Она улыбнулась Бекки и протянула ей сына. — Можешь взять его, Бекки. Я хочу, чтобы ты это сделала.
Лицо девушки просияло.
— Огромное спасибо, мисс Боннер, — широко улыбнулась она. — Вы так добры.
— Только я больше не мисс Боннер.
— Да, конечно. Вы же вышли замуж, — сказала Бекки. — Как вас теперь зовут?
— Рейчел, просто Рейчел.
— О, Джуди, — повернулась к подружке Бекки. — Правда, чудесный малыш? Ты хотела бы иметь такого?
— Вряд ли, — печально засмеялась Джуди. — Наша профессия и дети несовместимы.
— Теперь у нас все равно нет профессии, — вздохнула Бекки.
— Как случилось, что ты занялась этим… делом, Бекки?
— Я знаю, что вы обо мне должны думать, — ответила девушка, не поднимая глаз. — Но у меня не было выбора. Моя мама в конце концов вернулась на восток, и я должна была посылать ей деньги, чтобы она не была обузой для моей сестры и ее мужа Мама думает, что я по-прежнему работаю в «Паровозном депо». Беда в том, что здесь нет «Паровозного депо». Мне нужно было чем-то заниматься, и Роуз сделала доброе дело и взяла меня к себе.
— Я хорошо с ней обращалась. Я заботилась о всех своих девочках, — сказала Роуз. — У каждой была собственная комната, обильная еда, и в доме всегда был порядок. Никаких пьяных или хулиганов.
— Но вот Роуз уезжает, — печально сказала Бекки — Похоже, теперь мы будем предоставлены сами себе, и некому будет заботиться о нас.
Рейчел пристально разглядывала Бекки Она выглядела еще лучше, чем в те времена, когда работала в «Паровозном депо», но утратила наивность Рейчел лихорадочно размышляла.
— Сколько девушек у вас работало? — повернулась она к Роуз Фостер.
— Шесть. Шесть самых лучших.
— Тогда почему вы уезжаете?
— Только потому, что должна уехать. — Она залихватски подмигнула — Я нашла себе богатого кавалера. Он влюбился в меня Я собираюсь за него замуж — можете себе представить? Мечта каждой работающей девушки. ну, — с сомнением протянула Рейчел. — В таком случае желаю вам всего самого наилучшего.
— Вы говорите так, будто думаете, что я иду на это против своей воли.
— Вы сказали, он богат?
— Можно сказать, да. Он владелец банка.
— Вы его любите?
— Люблю ли я его? — искренне рассмеялась Роуз — Милая, я люблю всякого мужчину, кто ложится ко мне в постель. Мистер Вильсон лучше многих, но не так хорош, как остальные, и если мне нужно полюбить парня, то я не сомневаюсь, что смогу это сделать Рейчел поняла, что у нее нет права порицать Роуз Разве она сама не вышла за Уилла Симмонса без любви, только для того, чтобы избежать худшей доли? Однако она выжила и, если бы его не убили, жила бы с ним и дальше Нет, у нее нет права осуждать Роуз Фостер — А почему здесь нет «Паровозного депо», Бекки? — спросила она — Что случилось с Эвеллом Рэнкином?
— Не знаю, мисс… Рейчел. Просто однажды в последнем «Конечном пункте» он пришел в «Паровозное депо» и объявил, что закрывает заведение навсегда. Он расплатился со всеми и, как мне говорили, сел на поезд и укатил обратно на восток. С тех пор, насколько я знаю, никто его больше не видел.
Кэтрин Карнахэн едва ли не с детства привыкла к опасной мужской работе – смело водила она по каналам баржу, при необходимости уверенно управлялась и с револьвером. А потому, увидев, что несколько пьяных негодяев жестоко избивают человека, сочла своим долгом вмешаться. Слишком поздно узнала Кэтрин, что спасенный ею Морган Кейн, такой обаятельный и милый, – один из самых лихих и дерзких игроков этих мест. Слишком поздно – потому что неотразимый авантюрист уже покорил ее сердце...
Ночь, что связала узами страсти внезапно осиротевшую Серену Фостер и отчаянно неопытного Рори Кленденнинга. пронеслась. точно сон... и очень скоро девушка подпала пол магическую власть обаяния Ларрела Квика, считавшегося многоопытным обольстителем. Однако в час страшной опасности, угрожающей жизни Серены. КТО из двоих мужчин прилет eй на помощь? КТО станет се защитником и спасителем, ее возлюбленным и супругом?..
В богатом флоридском порту Тампа «золотая молодежь» скучала настолько отчаянно, что приход армейских частей показался просто благословением. Только что появившаяся в свете Джессика Мэннинг радостно закружилась в вихре балов, пикников и приемов, упиваясь ухаживаниями галантных офицеров. Покорить сердце девушки пытаются двое привлекательных мужчин – Нейл Дансер и Брилл Крогер. И от того, кому из них это удастся, зависит судьба Джессики, ведь один из поклонников – благородный джентльмен, другой же – коварный негодяй...
Красавица Марианна Харпер согласилась стать женой капитана Адама Стрита скорее с отчаяния, чем по зову сердца, ибо в душе девушки еще слишком свежа была память о первой любви – любви, которая завершилась трагедией. Но Адам полюбивший Марианну с первого взгляда, готов приложить все силы, чтобы излечить ее раненое сердце горячими волнами нежности и страсти...
Анна и Мишель Вернер. Мать и дочь. Равно прекрасные, равно целеустремленные, равно воплотившие в жизнь свои – такие разные – мечты. Анна, начинавшая нищей служанкой, стала блестящей хозяйкой плантации, однако, под угрозой разорения, вынуждена искать спасения у мужественного и бесстрашного Кортни Уэйна. Мишель, знаменитая балерина, – звезда лучших европейских сцен, но любовь к шотландскому аристократу Яну Маклевену ставит ее перед трудным выбором – сцена или счастье… Две судьбы, две истории любви, два изысканных любовных романа – и все это под одной обложкой.
Любовь – оазис нежности и страсти в суете повседневности. Ноа Брекинридж и Сьюзен Ченнинг… Они предназначены друг для друга судьбой, но первая их встреча – встреча врагов. Потому что у Сьюзен есть свои причины ненавидеть то, чем занимается Ноа. Решительная красавица собирается любой ценой уничтожить роскошную клинику, в которой работает ее недруг. Но война не на жизнь, а на смерть оборачивается страстной, непреодолимой любовью…
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…