Трудный выбор - [74]

Шрифт
Интервал

— Уже идем, мэм, уже идем! Только не стреляйте больше из этой штуки! — сказал Бернз. — Идемте! — крикнул он остальным. — Убираемся отсюда к чертовой матери, пока целы! С этой маленькой леди не стоит связываться!

Патрульные вскочили на коней, Бернз тронул поля шляпы, прощаясь с Рейчел, и всадники умчались. Молодая женщина стояла с оружием наизготове, пока они не скрылись из виду. Только тогда она позволила себе расслабиться, и в этот момент из двери дома за ее спиной вышла Резвая Лань.

— Ну вот, — сказала Рейчел, опуская винтовку. — Я рада, что они уехали.

— Они расскажут остальным, что я здесь, — возразила Резвая Лань. — Думаю, в следующий раз их будет больше.

— Пусть приходят, — ответила Рейчел. — Послезавтра мы уезжаем отсюда.

— Послезавтра? — переспросила Резвая Лань, озадаченная незнакомым словом.

— Еще два дня, — сказала Рейчел, показывая два пальца. — И ты едешь со мной. Резвая Лань.

— Надеюсь, мы проживем еще два дня, — рассудительно заметила индианка.

Глава 20

С тех пор как Рейчел покинула место, называвшееся «Конечным пунктом», железная дорога вышла за пределы Небраски, дав начало городу Джулсбергу на крайнем северо-востоке Колорадо, а затем пересекла Вайоминг, где возникли новые города: Шайенн, Ларами, Медисин-Боу, Карбон-Стейшн. В июле 1868 года был основан новый «Конечный пункт», который не без иронии назвали в честь сенатора Томаса Харта Бентона. Этот сенатор много лет добивался того, чтобы железная дорога проходила по 38-й параллели, и яростно сопротивлялся планам проложить ее севернее. Однако город, получивший его имя, находился точно на 42-й параллели.

Подобно другим располагавшимся вдоль железной дороги городам, Бентон переживал настоящий бум, готовясь исполнить свою роль, хотя и временную, нового «Конечного пункта». Корреспондент газеты «Леджер» из Цинциннати Джон Хадсон Бидл так описывал город своим читателям далеко на востоке:

«Ежедневно в течение десяти часов улицы города переполнены разношерстными толпами служащих железной дороги, мексиканцев, индейцев, строительных рабочих, торговцев, шахтеров и погонщиков мулов. На мостовых этого города брезентовых палаток и шалашей лежит восьмидюймовый слой белой пыли. Пригороды похожи на насыпи из грязно-белого известняка, а новоприбывший в черной одежде выглядит как таракан, барахтающийся в бочонке с мукой. Одной из главных достопримечательностей Бентона является „Большая палатка“. Это сооружение представляет собой обтянутый брезентом каркас сто футов длиной и сорок шириной и очень удобно для танцев и азартных игр».

В Бентоне не было воды. Ее приходилось доставлять в цистернах из реки Норт-Плат, протекавшей в трех милях от города. Предприниматель, занимавшийся этим бизнесом, зарабатывал по доллару с каждого барреля.

Именно в Бентон приехали Рейчел и Резвая Лань после того, как продали Зебу Уотсону «Райский уголок» вместе с будущим урожаем и всем сельскохозяйственным инвентарем. Поезд шел до Бентона три дня, и за это время Резвую Лань трижды пытались отправить в вагон для иммигрантов.

И каждый раз требовалось вмешательство Рейчел.

— Я заплатила за ее билет. Это няня моего сына, и я настаиваю, чтобы она находилась вместе с ребенком. На подступах к Бентону в вагон вошел проводник.

— Бентон! — объявил он. — Следующая станция Бентон. Конечная остановка — все выходят.

— Проводник, вы не подскажете, где находится «Паровозное депо»? — спросила Рейчел.

— В Бентоне нет паровозного депо, мэм Здесь только круг и боковые ветки, чтобы локомотив мог развернуться — Нет, вы меня не поняли. Речь не идет о настоящем паровозном депо. Я говорю о гостинице и ресторане с таким названием.

— Ах, «Паровозное депо». Да, мэм, я знаю, что вы имеете в виду. Вспоминаю — мы проезжали что-то подобное Кажется, в Джулсберге Или в Норт-Плате?

— Вы хотите сказать, что тут его нет?

— В Бентоне? О нет, мэм. Мне кажется, ничего такого здесь нет.

— Понятно, — медленно протянула Рейчел — Ну, тогда есть ли в Бентоне заведение, подобное «Паровозному депо» ?

— Я не знаю, мэм, что вам нужно. — Он бросил любопытный взгляд на Резвую Лань и ребенка. — То есть, принимая во внимание вашего ребенка и все такое прочее. Но здесь есть двадцать три салуна, два ресторана, одна гостиница и один ну — Побагровев, проводник с запинкой договорил. — Я не могу произнести при даме название этого места. Уверен, вас оно не заинтересует.

— Благодарю вас, проводник. — Рейчел с трудом подавила улыбку.

Когда поезд с пыхтением остановился, она повернулась к Резвой Лани:

— Я возьму маленького Уилла и поищу какой-нибудь транспорт. А ты присмотри за багажом.

Резвая Лань передала ей ребенка, и Рейчел прошла в дальний конец вагона, где проводник опускал трап для схода пассажиров. Рейчел вышла на платформу и огляделась. Пожалуй, Бентон имел более неприглядный вид, чем остальные «конечные пункты», которые ей приходилось видеть, и был явно шумнее и больше. Даже в этот час, в середине дня, с пыльной улицы доносились выстрелы и крики. Она подумала, что чем дальше на запад продвигается дорога, тем менее цивилизованными становятся города.

К платформе подъехала коляска. Вышедшая из нее женщина обернулась к кучеру и приказала погрузить ее вещи в поезд. Ее одежда выглядела слишком нарядно для окружающей обстановки, и в руке женщина держала зонтик от солнца.


Еще от автора Патриция Мэтьюз
Влюбленный игрок

Кэтрин Карнахэн едва ли не с детства привыкла к опасной мужской работе – смело водила она по каналам баржу, при необходимости уверенно управлялась и с револьвером. А потому, увидев, что несколько пьяных негодяев жестоко избивают человека, сочла своим долгом вмешаться. Слишком поздно узнала Кэтрин, что спасенный ею Морган Кейн, такой обаятельный и милый, – один из самых лихих и дерзких игроков этих мест. Слишком поздно – потому что неотразимый авантюрист уже покорил ее сердце...


Всем сердцем

Ночь, что связала узами страсти внезапно осиротевшую Серену Фостер и отчаянно неопытного Рори Кленденнинга. пронеслась. точно сон... и очень скоро девушка подпала пол магическую власть обаяния Ларрела Квика, считавшегося многоопытным обольстителем. Однако в час страшной опасности, угрожающей жизни Серены. КТО из двоих мужчин прилет eй на помощь? КТО станет се защитником и спасителем, ее возлюбленным и супругом?..


Блаженство страсти

В богатом флоридском порту Тампа «золотая молодежь» скучала настолько отчаянно, что приход армейских частей показался просто благословением. Только что появившаяся в свете Джессика Мэннинг радостно закружилась в вихре балов, пикников и приемов, упиваясь ухаживаниями галантных офицеров. Покорить сердце девушки пытаются двое привлекательных мужчин – Нейл Дансер и Брилл Крогер. И от того, кому из них это удастся, зависит судьба Джессики, ведь один из поклонников – благородный джентльмен, другой же – коварный негодяй...


Волны любви

Красавица Марианна Харпер согласилась стать женой капитана Адама Стрита скорее с отчаяния, чем по зову сердца, ибо в душе девушки еще слишком свежа была память о первой любви – любви, которая завершилась трагедией. Но Адам полюбивший Марианну с первого взгляда, готов приложить все силы, чтобы излечить ее раненое сердце горячими волнами нежности и страсти...


Танцовщица грез

Анна и Мишель Вернер. Мать и дочь. Равно прекрасные, равно целеустремленные, равно воплотившие в жизнь свои – такие разные – мечты. Анна, начинавшая нищей служанкой, стала блестящей хозяйкой плантации, однако, под угрозой разорения, вынуждена искать спасения у мужественного и бесстрашного Кортни Уэйна. Мишель, знаменитая балерина, – звезда лучших европейских сцен, но любовь к шотландскому аристократу Яну Маклевену ставит ее перед трудным выбором – сцена или счастье… Две судьбы, две истории любви, два изысканных любовных романа – и все это под одной обложкой.


Оазис

Любовь – оазис нежности и страсти в суете повседневности. Ноа Брекинридж и Сьюзен Ченнинг… Они предназначены друг для друга судьбой, но первая их встреча – встреча врагов. Потому что у Сьюзен есть свои причины ненавидеть то, чем занимается Ноа. Решительная красавица собирается любой ценой уничтожить роскошную клинику, в которой работает ее недруг. Но война не на жизнь, а на смерть оборачивается страстной, непреодолимой любовью…


Рекомендуем почитать
Дракула, любовь моя

Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Уитни, любимая. Том 2

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…


Уитни, любимая. Том 1

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…