Трудный выбор - [29]
Вздохнув, Джил положила трубку, затем сдернула верхнюю цветастую простыню с постели и, закутавшись в нее, направилась в душевую, оставив лежать своего голого и ничуть этим не смущенного мужа на кровати.
Остановившись в дверях, она обернулась к Теду, который, свесившись с кровати, нашаривал шорты, брошенные вчера на пол.
— В холодильнике есть разные сандвичи, милый, — сказала она, — и свежий ржаной хлеб в хлебнице на столе. Придется тебе сегодня самому позаботиться о ленче. Ты не против? А что ты собираешься делать днем? Мыть машину?
Тед натянул шорты, демонстративно застегнул молнию.
— Ага, буду мыть машину. Возможно, обе машины. Потому-то мне так и не терпелось попасть домой — чтобы мыть машины.
— Тед! — По лицу Джиллиан было видно, что она вот-вот заплачет. — Мы ведь с тобой все обсудили. Я скажу Барб, что ты прилетел и нам придется изменить свои планы. Она поймет. Но я не могу не пойти с ней на выставку. Я обещала. Это будет несправедливо.
Тед застыл на месте. Покачав головой, он глухо рассмеялся над своей детской — он это знал — реакцией на то, что его планы на этот уик-энд расстроились. Такие прекрасные планы.
— Прости, Вояка, — извинился он, устремив на Джиллиан долгий взгляд: рыжие волосы жены растрепаны, накинутая, как тога, простыня обнажает одно золотистое плечо. — Желаю тебе и Барб провести чудесный «женский» день. Со мной все будет в порядке. Обещаю.
Тед подождал, пока Джил выйдет из комнаты, подошел к зеркалу, висевшему над бюро, и посмотрел на себя.
— Лгун, — сказал он своему отражению и пошел в кухню, чтобы приготовить себе перекусить. — Как сказано в журнале, который читала Джил, ты с этим справишься, Хэккет. Просто надо сильней стараться.
Джил вошла в дом с заднего крыльца, попрощавшись с Барбарой, которая очень мило приняла сообщение о том, что они не смогут пойти вечером на каток из-за неожиданного прилета Теда.
Барбара мило приняла кучу вещей, она настоящий друг, и Джил была ей благодарна за это, пусть даже подруга и проговорилась, что утром, когда мать послала ее за покупками в продуктовый магазин на углу, она познакомилась с симпатичным мужчиной и он пригласил ее провести вечер вместе.
По правде сказать, Барбара сама искала предлог, чтобы отказаться от их уговора пойти вечером на каток.
— В овощном отделе, Джил, — счастливым голосом рассказывала Барбара. — В точности так, как пишут в журналах… хотя я бы ни за что не поверила, если бы Пит не протянул руку к той самой дыне, на которую нацелилась и я. Я хочу сказать — кажется, тут вмешалась судьба. Во всяком случае, я не против отменить наш уговор на вечер, если и ты не против… а я думаю, ты не против — ведь кто захочет кататься на коньках в субботний вечер с кучей малышни, если дома дожидается мужчина?.. Я точно не захочу, хоть сама это и предложила. Я говорила тебе, что у Пита зеленые глаза? В точности как зеленый свет на светофоре!
Джил достала из сумки и положила на кухонный стол сильно потускневший серебряный поднос, купленный на выставке-продаже старинных вещей. Возможно, Тед будет смеяться над ней, но поднос достался ей буквально даром. С одной стороны он был поцарапан, но Джил надеялась, что после того, как она его почистит, у него будет великолепный вид.
Кстати, где же Тед? Джиллиан прислушалась. Он в доме? На заднем дворе его не было — обе машины, чисто вымытые, стояли там, сверкая под послеполуденным солнцем свежей краской и хромом.
В душевой не текла вода, и не вопил телевизор — как всегда в субботу, когда транслировали игру в бейсбол.
Так где же он?
— Тед! Ты где — здесь, внизу? — Джил снова позвала мужа, проходя через столовую и заглядывая в гостиную, прежде чем подняться наверх.
Через минуту она опять была в кухне, по-прежнему в неведении по поводу того, где находится ее муж. Пожав плечами, Джил открыла холодильник и сунула голову внутрь, чтобы выяснить, осталось ли там мясо, которое предназначалось на обед, или Тед съел его на второй завтрак, как было в прошлый раз, когда он приезжал домой.
Джил давно уже перестала готовить настоящий горячий обед в первый день его приезда: почему-то у них никогда не оставалось времени его съесть. В субботу у них было слишком много «других дел», чтобы заниматься едой. В воскресенье она приготовит его любимый ростбиф, а что останется, даст ему с собой.
Джиллиан открыла отделение для колбас, чтобы посмотреть, уцелело ли там что после завтрака Теда, и внезапно увидела…
— Это что, собачий корм? — спросила она вслух, протягивая руку, чтобы взять полупустую жестянку, криво засунутую в пластиковую коробку для завтраков. — Чепуха какая-то! Этого просто не может быть. — Джил зажмурилась, затем открыла глаза и снова взглянула. — Да, собачий корм!
Захлопнув холодильник, она стала обшаривать взглядом пол в поисках признаков того, что здесь была собака. Она нашла их наконец в кладовой для провизии: рядом стояли две новенькие металлические миски — одна с водой, другая с довольно противным на вид месивом — остатками того, что отравляло воздух в ее холодильнике.
— Собака? — повторила вслух Джиллиан, тупо глядя в пространство. — Тед нашел собаку? — Она снова посмотрела на пол, на новенькие миски и поправила сама себя: — Нет, Тед не нашел собаку. Он купил собаку. Во всяком случае, собака маленькая, раз не смогла управиться с жестянкой еды. Надо радоваться даже небольшим удачам. Но то, что Тед купил собаку, — это точно, и он же купил для нее миски и корм. Единственное, чего теперь недостает, — это конуры… достаточно большой, чтобы там поместились они оба — собака и он: в дом этой ночью я его не пущу. Если не прикончу до тех пор.
Рафаэль Дотри, капитан английской армии, в одночасье стал герцогом и владельцем огромного поместья. Титул и имение достались Рафаэлю неожиданно: дядюшка, тринадцатый герцог Ашерст, и его сыновья трагически погибли во время кораблекрушения. Фамильный особняк встретил новоявленного герцога множеством проблем. Юные сестры, едва достигшие семнадцати лет, жаждали показаться в свете. На жизнь Рафаэля было совершено несколько покушений. А главное — Шарлотта Сиверс, или Чарли, как прозвал ее Рафаэль еще в детстве, превратилась из вредной девчонки в красивую женщину, но чем больше внимания проявлял герцог, тем больше она отдалялась.
Дерзкая, отчаянная Николь Дотри в свои восемнадцать лет не была похожа на сверстниц. Замужество представлялось ей тяжкими оковами. Бунтующий дух требовал свободы, прогулок верхом со скоростью ветра, опасных приключений. Николь не могла позволить себе влюбиться и оказаться в чьей-либо власти. Так она думала до встречи с Лукасом Пейном, маркизом Бэсингстоком. Лукас был покорен свободолюбивой молодой девушкой с копной густых темных волос. Маркизу грозило обвинение в организации бунта, и, ухаживая за леди Дотри, он надеялся отвести внимание общества от опасной темы.
Всего несколько дней знакомства с Эшли Доусон — и убежденный холостяк Логан Каллахан предложил ей руку и сердце…Отец Логана, удивленный скоропалительным браком сына, решил познакомиться с матерью его жены…
У герцога Глинда есть все, что можно только пожелать. Он потрясающе красив, баснословно богат и привык, что любой его каприз будет исполнен. Сумеет хрупкая Беатрис Сторбридж усмирить его? Сможет ли воплотить в жизнь невероятный план и заставить герцога вывести в свет дочерей его злейшего врага? Бесстрашная, красивая девушка готова рискнуть и побороться с надменным герцогом, но справится ли она со своими чувствами?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всего несколько дней знакомства с Эшли Доусон – и убежденный холостяк Логан Каллахан предложил ей руку и сердце...Отец Логана, удивленный скоропалительным браком сына, решил познакомиться с матерью его жены...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Никто не застрахован от ошибок, особенно если речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. Но, разочаровавшись однажды в любимом, стоит ли считать это крахом своей жизни? Именно такой вопрос встает перед героями романа.Самый верный путь к сердцу ставшего тебе дорогим человека — открытость, желание понять, а значит, и простить.Сумеют ли Он и Она, преодолевая недоверие друг к другу, наконец обрести счастье и любовь?..
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…