Трудный выбор - [19]
Огромные комнаты, прекрасно меблированные, приятное сочетание мраморных плит с узорными восточными коврами. Приглушенный свет, не утомляющий зрение, вообще колорит интерьера был неярок, сдержан, а смелые цвета можно было видеть лишь в офортах и живописных полотнах.
На верхнем этаже, как и думала Вероника, было шесть гостевых спален, каждая с собственной небольшой гостиной и ванной.
Для одного человека дом, пожалуй, великоват.
— Постоянной прислуги у меня нет. Людей для уборки дома я нанимаю, а о территории забочусь сам.
Это ее немного развеселило.
— Трудно представить, что хозяин этого имения тратит свои выходные на стрижку газонов и садовые работы.
— Считаете, это не в моем характере?
Она ответила не сразу, а лишь после того, как они спустились в вестибюль.
— Да нет, Ралф, просто я представила себе такую картинку, и мне это показалось забавным. А вообще-то я не уверена, что достаточно хорошо знаю ваш характер.
Он поднял брови и приостановился.
— Странно, а мне казалось, что вы все уже про меня поняли.
— Нет, далеко не все... Я допускаю, что вы глубже, чем кажетесь, — задумчиво предположила она, спускаясь за ним следом в полуподвальный этаж.
Действительно, что она знает о нем? Очень мало, продолжала размышлять Вероника. О его успехе и о том, как стремительно он достиг его, в обществе было известно всем. Внешние атрибуты преуспевания и богатства он демонстрировал с непринужденной легкостью. Но всегда ли так было?
Подчас он казался довольно примитивным, но это лишь на первый взгляд. Его спокойствие исходило из уверенности, что он обладает не только физической силой. Была еще сила власти, которую он имел. Но что-то в его натуре явно говорило о безжалостности, и это ее тревожило. Подчас от общения с ним по коже ее пробегала дрожь. Вероятно, он мог бы стать добрым другом, но инстинкт предостерегал ее, что это, скорее, грозный противник.
— Да, кстати! Чтобы не забыть. Вам назначено завтра, в девять тридцать, явиться к моему врачу, чтобы он снял швы с вашей раны, — проинформировал ее Ралф, когда они приближались к гостиной.
В гостиной он включил телевизор и предложил ей посмотреть новый фильм. Затем удобно расположился на диване, жестом пригласив ее сесть рядом. Но Вероника сделала вид, что не заметила этого жеста, и отошла к полкам с книгами, рассматривая названия.
— Мне ничего не стоит сходить в обычную больницу, — она попыталась отказаться и от этого предложения.
— Мы уже говорили об этом раньше.
Вероника повернулась к нему.
— Ну, в таком случае, мистер Спенсер, придется, как видно, поговорить еще раз.
— Вы предпочитаете потратить как минимум два часа, ожидая приема в общественной больнице, нежели посетить частного хирурга, который примет вас как максимум через пять минут?
И в самом деле, смешно возражать против железной логики его рассуждения. Тем более, завтра предстоит напряженный день. Нужно навестить отца, потом Тони. А Ралф еще наметил поход по магазинам.
Она выбрала книгу, подошла с ней к дивану и тихо сказала:
— Хорошо. На этот раз придется, как видно, подчиниться.
Он взял у нее из рук книгу, машинально прочитал название, посмотрел на Веронику снизу вверх и усмехнулся.
— Значит, капитуляция? Итак, милая, иногда вы умеете подчиняться?
— По обстоятельствам.
Вероника скинула домашние тапочки и с ногами забралась на диван.
Сначала прошли титры, затем начался фильм. Это была вполне жизненная история о дерзкой и бесстрашной молодой женщине, которая боролась с обществом и правовой системой, а в результате выиграла процесс, имевший большое значение для множества людей, пострадавших от загрязнения воды.
Давно же Вероника не была в кино, с год примерно, если ее не подводит память.
Фильм был превосходен, но и часу не прошло, как глаза ее начали слипаться, она то и дело клевала носом, и ей больших усилий стоило не заснуть. Усталость, как физическая, так и душевная, все-таки взяла верх, и она заснула, откинув голову на спинку дивана.
Ралф перевел взгляд с экрана на это объятое сном создание. Она казалась хрупкой, эта женщина, но впечатление было обманчивым. Прошлой ночью...
Его возбуждало воспоминание о том, как он овладел этим изящным телом. Шок открытия, то, как ее охватила боль, и то, как он уводил ее от боли к наслаждению, оказалось намного слаще всего, что он испытал прежде.
Когда картина закончилась, он выключил телевизор и свет, включил сигнализацию, затем взял Веронику на руки, поднялся на второй этаж и вошел со своей ношей в спальню.
Она так и не проснулась, и он, откинув покрывало и одеяло, положил ее в постель, затем осторожно расстегнул молнию на джинсах и, стараясь не разбудить ее, стащил их. Потом пришла очередь трикотажного топа и бюстгальтера.
Его глаза сузились при виде страшного кровоподтека, распространившегося с левой стороны на ширину трех ребер. Определенно, это не... Да нет, ведь он действовал крайне осторожно. Тем более что грубость в обращении с женщинами никогда не была частью его сексуального репертуара.
Итак, значит, она все-таки ввязалась в драку! Ралф накрыл ее одеялом, погасил лампу, стоявшую на прикроватной тумбочке с ее стороны, перешел на другую сторону и, скользнув под одеяло, лег рядом с ней.
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…