Трудно поверить - [26]

Шрифт
Интервал

Внутреннее убранство дома, в котором она не бывала прежде, произвело на Стефани большое впечатление. Но и тут Грег, когда она поделилась с ним своими наблюдениями, остался равнодушен к ее восторгам. Неужели его ничем не удивишь или все это для него не внове? — промелькнула в голове Стефани невольная мысль.

В саду, украшенном разноцветными фонариками, весь вечер играл оркестр, что считалось признаком хорошего тона в Роузфилде. Гости танцевали, попутно разглядывая присутствующих и вынося им жесткий приговор. К счастью, Стефани не пришлось стесняться убогости наряда. Обнаружив, что Грег оплатил все накопившиеся счета, она не стала устраивать истерику. Вместо этого пошла и купила себе платье, о котором прежде и мечтать не могла.

Этим вечером она была исключительно хороша в легком черном одеянии, подчеркивающем изящество ее фигуры. Ощущение собственной неотразимости, достигнутое при помощи удачного макияжа и прически от лучшего мастера городка, подкреплялось еще и тем, что Грег не отходил от нее ни на шаг.

Она упоенно кружилась с ним под волшебную музыку, мечтая лишь о том, чтобы вечер никогда не заканчивался. Грустноватая мелодия навеяла романтическую задумчивость. А тепло мужской руки, ласково согревающей спину, заставляло чувствовать себя хрупкой и волновало.

— Чудесный у Керка дом, правда? — мечтательно произнесла Стефани, плывя в объятиях Грега. — В нем столько красивых вещей. Ты видел, какой подарок он сделал своей невесте в честь помолвки? Ширли просто счастливица!

— Разве в браке главное — материальное благополучие? — спросил Грег и прищурившись смотрел на партнершу.

А у самого комок подкатил к горлу. Вот и эта женщина, которую он почти боготворил за непохожесть на Синди, показала свое подлинное нутро. Все они одинаковы. Расстроенный этой мыслью Грег печально усмехнулся и поинтересовался с едва уловимой горечью:

— Ты, должно быть, тоже мечтаешь о богатом доме и об обеспеченном муже?

Не заметив в его словах издевки, Стефани покачала головой.

— Нет. Я не люблю мечтать о несбыточном. Все, что мне нужно, у меня уже есть — это сын… и ты. Большего мне не надо.

Показалось ли ей, что мужские пальцы крепче прижались к ее спине? Наверное, показалось. Когда Стефани поняла голову, она увидела, что Грег почему-то хмурится и смотрит куда-то в сторону. Стефани ревниво стрельнула глазами в том же направлении и моментально успокоилась, не обнаружив ничего тревожного.

Да и ни к чему было волноваться. Этим вечером она выглядела достаточно привлекательно, чтобы не бояться соперничества других женщин. Грег тоже смотрелся неплохо в светло-сером костюме и в белой рубашке, подчеркивающей его темные волосы и загар. И порой он поглядывал на свою партнершу так, что у той кружилась голова. Стефани и сама готова была поверить, что мужчина, о котором она уже грезит ночами, испытывает к ней более чем дружеские чувства.

Да, несомненно, они выглядели влюбленной парой. У гостей и хозяев дома должно было сложиться именно такое впечатление.

И если до вечеринки у Ширли еще имелись какие-то иллюзии относительно доступности приглянувшего ей молодого человека, то сейчас они должны были неминуемо развеяться. Видимо признав свое поражение, Ширли даже не попыталась вынудить Грега пригласить ее танцевать. А к середине вечера вообще исчезла, и обеспокоенному Керку пришлось разыскивать невесту по всему дому и саду.

Приблизительно в это время ушли и Грег со Стефани. Новые туфли натерли ей ноги, и танцевать стало настоящим мучением. К тому же она уже перепробовала все яства и большинство напитков, выставленных на столах в саду. Вечернее платье заставило завистливо вздохнуть не одну роузфилдскую модницу, и Ширли отстала от Грега. Стало быть, основные задачи вечера были выполнены. Так зачем же оставаться?

— Ты действительно хочешь уйти? — дважды переспросил ее Грег с некоторым сомнением. Усаживая Стефани в машину, он заботливо расправил подол нарядного платья, чтобы не прищемить его дверцей. — Может, побудем еще немного? Дома ведь нас никто не ждет. Торопиться нет никакой необходимости. Тебе же здесь понравилось.

Да, это было так. Стефани пребывала в полном восторге и от вечера, и от самого Грега. Шона отправили ночевать к другу, и о нем можно было не волноваться. Если бы не новые туфли, она обязательно потанцевала бы еще немного. Когда еще доведется так славно провести время?

— Конечно, понравилось. Впрочем, как и всем остальным гостям. Вечеринка удалась на славу, — признала Стефани. — Но, во-первых, я устала. А во-вторых, не перестаю проклинать туфли. И зачем только я их купила?

— Затем, что они прекрасно дополняют твое роскошное платье, и в них твои ноги кажутся идеальными. А красота требует жертв, как я слышал, — заметил Грег, продолжая стоять рядом с открытой дверцей автомобиля. — Сегодня ты была красивее всех.

— Это правда насчет ног? — оживилась Стефани. — Мой муж думал иначе.

— Клянусь всеми святыми, — Грег ласково улыбался в полутьме. — У тебя лучшие ноги во всем штате. Хочешь, я их поцелую?

Он, разумеется, шутил. Этим вечером Грег наговорил ей массу комплиментов. Но Стефани все казалось мало. Ей бы мило отшутиться, но она, слегка возбужденная выпитым за вечер и близостью желанного мужчины, ответила с полной серьезностью:


Еще от автора Теодора Снэйк
Возврата нет?

Молодой, красивый, богатый, он избалован вниманием женщин и считает, что любая из этих коварных обольстительниц стремится заманить его в сети брака. Но однажды на вечеринке у друзей он знакомится с молодой вдовой, которая смотрит на него с откровенной неприязнью. Почему? Ведь Алекс Сэвидж уверен, что никогда раньше не встречался с этой женщиной…


Все, кроме лжи

И ему, и ей пришлось познать горечь супружеской измены, жестоко разочароваться в выбранном спутнике жизни. Казалось, свадебные колокола уже никогда не зазвучат для них. Но беда, что свела их вместе, неожиданно обернулась подарком благосклонной судьбы, сулящим надежду на счастье.


Старые счеты

Первая любовь причинила Келли Морган много страданий. Человек, который был для нее всем, оказался негодяем. Спустя десять лет происходит их новая встреча. И выясняется, что Джейсон Мэдсен не повинен в ее несчастьях. Оба хотят во всем разобраться и воздать истинным обидчикам по заслугам. Но к прежним отношениям вернуться так трудно!..


Жених для сестры

Эмили Форстер готова пожертвовать всем, чтобы младшая сестра заполучила в мужья аристократа Джеймса Эштона. И не имеет никакого значения, что сама она влюблена в него до безумия. Однако планам сестер не суждено сбыться. Гордый Джеймс не позволит навязывать себе чужое решение. И в этом ему поможет лучший друг.


Я сожалею...

Может ли мужчина простить женщину, обманом вынудившую его жениться на ней на следующий день после их случайного знакомства? Может. И не только простить, но и потерять голову от любви к ней и сходить с ума от ревности, видя даже в верном друге удачливого соперника.


Папина дочка

Викки неожиданно становится владелицей крупной фирмы, а также огромного счета в банке и решает, что отныне ей доступно все. Она еще не знает, что унаследовала от отца, которого никогда прежде не видела, не только деньги, но и очень непростой характер, из-за которого тот некогда лишился любимого человека. Викки грозила та же печальная участь, если бы она не нашла тайник в отцовской спальне…


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Выгодная партия

Можно ли простить любимому человеку предательство? Кристина Уайт неожиданно узнает, что ее жених Гленн Маккейн, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный — словом, идеал настоящего мужчины, — лжет ей. Кристина терзается подозрениями, мысленно уже видя рядом с ним длинноногую блондинку, но дело оказывается совсем не в сопернице. Вскоре она узнает правду, которая оказывается для нее не менее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..


Опьяненная любовью

Очаровательная английская аристократка Элен влюблена в молодого талантливого архитектора, с которым едва знакома. Она хочет добиться взаимности во что бы то ни стало, да вот беда: герой ее грез упорно не желает замечать девушку. Вместе с ближайшей подругой и интриганкой-тетушкой Элен разрабатывает план привлечения к себе внимания. Какие только ухищрения ни идут в ход, ибо на военном совете решено: удивлять, удивлять и еще раз удивлять!..


Тропою страсти

Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…