Трудно быть графом - [20]
Лао Чэн мрачно взглянул на появившегося у него на пороге человека. Уж кого-кого, а его он меньше всего ожидал увидеть. Учитывая, сколько лет они не общались, он даже испытал некое подобие удивления.
– Чего припёрся? – мрачно произнёс Лао, перегораживая вход. Честно говоря, он и сам не был уверен в том, как ему правильно реагировать на данный неожиданный визит.
– Можно войти? Или так и будешь держать гостя на пороге? – спокойно спросил его Линг Лунь. – Раньше ты был более гостеприимен.
– Раньше, – буркнул Лао, но проход освободил. А после выглянул за дверь, чтобы убедиться, что гость был один. Действительно, один, что даже удивительно, учитывая, кем тот стал в этом городе. И ещё удивительнее было то, что эти двое хорошо друг друга знали – дружили в детстве.
На голоса в коридоре из комнаты выглянула женщина.
– Боже мой! – всплеснула она руками. – Неужели сам криминальный босс… Какими судьбами?
– Вот над кем время не властно, так это над тобой, Шан! – сделал ей комплимент Линг и при этом нисколько не покривил душой. Женщина в свои сорок пять выглядела просто роскошно.
– Да ну тебя, подхалим! – залилась краской Шан. Но было видно, что комплимент ей приятен. А вот её муж сильно нахмурился. И было отчего. Это старая история, но в молодости его супруга была безумно влюблена в Линга.
– Ладно, рассказывай, чего припёрся в такую рань, – грубо произнёс Лао. – Только без сказок, что соскучился и решил навестить старых друзей.
– Слышал, что тебя уволили, – сказал Линг.
– Уж не тебе ли я этим обязан? – подозрительно глянул на него Чэн.
– Лао, я и обидеться могу, – совершенно серьёзно заметил на это Лунь. – Ты знаешь меня как никто другой. Как ты вообще мог о таком подумать?
– Прости, – сбавил обороты отец семейства, и в его голосе прозвучала искренность. Может быть, они и перестали быть друзьями, но Линг никогда бы не стал так поступать. И Лао это прекрасно знал. – Как узнал? – спросил он, но буквально сразу же себя поправил: – Что за глупость говорю…
– На самом деле случайно узнал. Моя племянница учится в одном классе с твоей дочерью, и они сдружились.
– Дочка Юн? А я ведь так и не принёс тебе соболезнования по этому поводу, – вздохнул бывший друг, и впервые за всё время разговора его голос прозвучал несколько виновато. – Твоя сестра была светлым человеком. Прости, что я был слишком гордым и не пришёл на её похороны.
– Я знаю, что ты каждый год навещаешь её могилу, – сказал Линг. – Но сейчас разговор не о ней. Твоя девочка призналась моей племяннице, что хочет бросить дальнейшую учебу, чтобы помогать семье.
– Что?! – Лао даже с места вскочил. – Мать, ты слышала? – глянул он на жену возмущённым взглядом. – Я её выпорю – месяц на попе сидеть ровно не сможет!
– Завязывай уже, – посоветовала ему жена. – Она беспокоится о тебе.
– Да знаю, – разом сник Лао и хмуро глянул на Линга. – Ты ведь не просто так завёл этот разговор?
– Не просто так, – согласился Линг. – Нужен мне водила твоего уровня, разумный и рисковый, когда придётся.
– В криминале не участвую, – категорически заявил Лао.
– У меня есть и вполне легальный бизнес, – заметил на это Линг. – Именно там мне и нужен хороший водила.
И снова Чэн хотел отказать, но взглянул на жену и передумал.
– Я тебя слушаю, – вздохнул он, решив хотя бы выслушать Линга.
– Мне нужен водитель для доставки грузов за стену и обратно в Артур. Сам понимаешь, работа опасная и тяжёлая, но и оплачивать её буду достойно, – сказал один из двух теневых правителей города.
– Что за грузы? – уточнил Лао, невольно проявив интерес.
– У меня более трёх десятков торговых точек в крепостях и в ближних поселениях за стеной. Это не считая контракта на поставку продовольствия в дальние крепостные поселения. Самая отдалённая находится почти в трёхстах километрах от Артура. Основная моя проблема – это водители высокого уровня, подготовленные для работы в наших условиях, – пояснил Линг.
Чэн задумался. Предложенная Лингом работа действительно не из лёгких и крайне опасная. Но и платят за такие доставки грузов тоже прилично. И именно для такой работы кого попало не возьмёшь, в этом его бывший друг совершенно прав. А отсюда и дефицит кадров. Его предыдущая работа была связана с тем же самым – доставкой грузов за стену.
Почему его тогда уволили? Да потому, что его бывшие боссы посчитали, что платить своим водителям такую зарплату для них накладно. Легче отказаться от столь рискового бизнеса. Вот и сократили их подразделение.
Лао снова глянул на жену. Та молча склонила голову, давая понять, что поддержит любое его решение.
– Когда нужно выезжать? – уточнил Лао.
– Сегодня, – глянул на часы Линг. – Я бы сказал, в ближайшие два часа. Нужно доставить груз в крепость Дэшэн Бао, забрать оттуда товар и вернуться обратно.
Крепость, которую назвал Линг, была названа в честь одноименной крепости, некогда находившийся в сорока пяти километрах от Датуна и являвшийся когда-то в далёком прошлом частью Великой Китайской стены. Новая крепость Дэшэн Бао располагалась как раз на расстоянии трёхсот десяти километров от Артура и была известна своими мастерами кузнечного дела. Хочешь иметь лучшее холодное оружие – это к ним. Даже кухонные ножи для домохозяек – настоящие шедевры кузнечного дела.
Срок окончания детства для каждого разный. Для кого-то он сильно затягивается, а для кого-то резко прерывается, как для парня с необычным именем Лури. Его детство закончилось в тот момент, когда первые бомбы упали на его мирный город, и он в одночасье лишился всего, что имел. И что теперь, как жить дальше? Смириться, забыть и жить дальше… но он не готов забывать и прощать. Но война рано или поздно заканчивается, и встает вопрос, что дальше? Как жить молодому парню, который только и умеет воевать? Да и в родном городе ему стало неуютно.
Представьте себе мир, так похожий на наш, но в какой-то момент случается необычное происшествие, изменившее его до неузнаваемости. Мир, некоторая часть которого оказалась покрыта Туманом и стала непригодна для существования. Мир, в котором появилась не магия, а нечто похожее на нее, данное с рождением и названное способностями. Это история одного парня, обладающего даже по меркам изменившегося мира уникальными способностями. История его учебы в необычной академии и о его тщетной попытке не выделяться из общей массы таких же, как и он, учеников со способностями.
Казалось бы, жизнь Кима, со всеми неожиданными изменениями, налаживается: обретенные родственники и сумасбродные друзья, учеба и увлечения занимают его с головой. Но впереди приезд в Академию новых учеников, в том числе его старых знакомых, и новые открытия. А между тем туманные твари не дают миру расслабиться, да и кто-то неизвестный уничтожил целую группу морских пехотинцев…
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Его род почти полностью истреблен в клановой войне, у него не осталось родителей, нет братьев и сестер. Но еще жив патриарх рода, о существовании которого он даже не подозревал, как и не подозревал о том, что за ним ведется охота. С самых малых лет попав под опеку тайного шпионского ордена, мальчик готовился стать боевым волхвом, так как имел способности к магическим искусствам. Но судьба распорядилась иначе. Древняя Сила, дремлющая в его крови, начинает все больше и больше заявлять о себе, что неминуемо привлекло внимание тех, кто жаждет встать в один ряд с людьми, чья родословная тянется из глубин веков и связана с магическими тайнами.
Остался последним из рода, да еще и старший род отказался от тебя? Казалось бы, на этом заканчиваются все перспективы стать магом, но Егор не привык так просто сдаваться. За несколько лет создать свой собственный успешный бизнес и развить самостоятельно себя до уровня чародея могут не многие, но он сумел. Казалось бы, Егору удалось добиться всего, о чем он мечтал, но единственное решение меняет все. Похоже, миру придется узнать, на что именно способен Темный призыватель.
Мрачная судьба была уготована этому ребенку. Только родившись, третий сын короля должен был умереть. Вся его недолгая жизнь – это борьба со смертью, и надо выжить вопреки всему. Пираты, каторга, война, гладиаторы – через все это предстоит пройти и остаться в живых. А жизнь подкидывает все новые и новые сюрпризы. Появившись в королевстве как бежавший каторжник, он, по сути еще мальчишка, становится героем войны и бароном. В его побратимах сыновья правителей соседних государств, ставшие назваными братьями на поле боя.
Волей судьбы Корней привык жить и выживать без всяких благ цивилизации. Так его учил прадед. И когда судьба решила испытать его на прочность – легко ушел от преследователей. Идёт охота на волков… именно эти слова из песни Высоцкого звучали в ушах Корнея Чуковского, когда он уходил от погони. А тут аномалия – и новый мир – Мир меча и магии. Встреча с учителем, который подарил ему знания. А вот дальше сам. Итак, здравствуй, Академия магии, и здравствуй, новый её студент Корней, изрядный раздолбай и балбес.