Тройное удовольствие, или На счет «три» кайф лови - [61]
Рейнжер припарковался за два дома от цели.
– А на третьем этаже?
- Ничего, кроме чердака. В нем живет тронутый Джим Кэттс. Думаю, Мо собирался повидаться с кем-то на втором этаже. Дом не похож на эти дома с наркотой или типа того, но когда сдаешь понедельно, никогда не знаешь, кого привечаешь. Наверно, вы захотите поговорить с Ванессой. Она собирает плату за жилье. Знает всех, кто снимает. Ее квартира с левой стороны, как зайдешь в дверь.
Рейнжер зорко оглядел улицу.
– Мо приехал на машине?
- Имеешь в виду украденную у тебя машину? Не-а. Я посмотрела, но не увидела ее. И вообще не видела незнакомых машин. Только тачки владельцев.
- Стой здесь, - приказал Луле Ренйжер. Он почти незаметно кивнул в моем направлении. – Ты идешь со мной.
На нем были черные спортивные штаны и черная спортивная куртка с капюшоном. Насколько могу сказать, он никогда не потел во время пробежки, в свою очередь, я стала обливаться потом после отметки на четверти мили. Одежда моя была насквозь влажной, кудряшки лезли в лицо, а ноги были, как резиновые. Я вынырнула из машины и немного побегала на месте на боковой дорожке, чтобы согреться.
- Мы поговорим с Ванессой, - предложил Рейнжер. – И осмотримся. У тебя есть с собой что-нибудь?
Я отрицательно покачала головой.
- Пистолета нет?
- Нет пистолета. Все в сумке, а сумку я оставила у родителей.
Рейнжер нахмурился.
– А пистолет заряжен?
- Не уверена.
- А то ведь твоя бабуся будет практиковаться в стрельбе, вышибая глазки у картошки.
Я поплелась за ним, взяв себе на заметку забрать пистолет как можно скорее.
Передняя дверь здания была открыта. Верхний свет все еще горел. Внутри маленького вестибюля было темно. В квартиры на первом этаже вели две двери. Рейнжер постучал в ту, что слева.
Я взглянула на часы. Семь сорок пять.
- Еще рано, - предупредила я.
- Сегодня воскресенье, - успокоил Рейнжер. – Она наверняка собирается в церковь. Женщинам нужно время на прическу.
Дверь открылась на ширину цепочки, и нам показались два дюйма физиономии.
- Да?
- Ванесса? – осведомился Рейнжер.
- Ну, я, - призналась она. – Что вам надо? Если вам нужно снять жилье, то у нас все занято.
Рейнжер показал значок.
- Залоговое правоприменение, - сказал он. Голос у него был тих и вежлив. Почтительный. – Я ищу человека по имени Мозес Бидмайер. Сегодня утром его видели входящим в этот дом.
- Я не знаю никого по имени Мозес Бидмайер.
- Белый мужчина, - пояснил Ренйжер. – Шестьдесят с небольшим. Лысеющий. Одет в серый плащ. Наверно, пришел купить наркотики.
Дверь закрылась, и послышалось, как снимают цепочку.
- Не видала тут никакого болтающегося наркомана, но если застану, то поддам ему под его костлявую белую задницу. У меня в доме дети. И я не сдаю жилье таким типам, болтающимся вокруг. В этом доме наркотикам не место.
- Вы не будете возражать, если мы проверим квартиры наверху? – спросил Рейнжер.
- Возражать? Черт, да я сама в этом поучаствую, - заявила Ванесса, исчезая в гостиной и появляясь вновь со связкой ключей.
Она была такая же широкая, как Лула, одетая в ситцевый халат с красными и желтыми цветами, с бигуди на голове. Она вырастила дочь и внуков, но не выглядела больше, чем на тридцатник. Может, на тридцать пять. Она воинственно с явной жаждой мщения постучала в первую дверь.
ТУК, ТУК, ТУК!
Открылась дверь, и на нас с подозрением уставился худой молодой человек.
- У тебя кто-нибудь здесь есть? – спросила Ванесса, без спросу просовывая голову за дверной косяк и обозревая квартиру. – Чем-нибудь занимаешься, чем не следует?
- Нет, мэм. Только не я. – Он энергично затряс головой.
- Хммм, - произнесла Ванесса и двинулась ко второй двери.
Снова ТУК, ТУК, ТУК,
Дверь резко распахнул толстяк, облаченный в шорты и майку.
- Иисус хренов Христос, - возопил он. – Только мужик собрался поспать, как шляются тут всякие.
Тут он узрел Ванессу и отступил на шаг.
- Ох, простите, - начал он извиняться. – Не знал, что это вы.
- Я ищу одного мерзкого белого парня, - объявила Ванесса, скрестив на груди руки и властно выставив подбородок. – У тебя кто-нибудь есть?
- Никого, кроме меня.
Мы все выстроились, уставившись на дверь номер три.
Глава 11
Рейнжер жестом показал Ванессе встать рядом, тихонько постучал в дверь и подождал, не откликнется ли кто. Спустя мгновение он постучал снова.
- Квартиру занимает некая дамочка, - пояснила Ванесса. – Заехала только неделю назад. Зовут ее Гейл.
Она высунулась из-за Рейнжера. – Гейл? Это Ванесса с нижнего этажа. Открой дверь, солнышко.
Отодвинулся засов, и навстречу нам выглянула молодая женщина. Она выглядела болезненно худой, с заспанными глазами и с незажившими ранками в уголках рта.
- Тебя кто-нибудь навещал сегодня утром? – спросила Ванесса.
Женщина поколебалась лишь пару мгновений. Наверно, раздумывала, что сказать. Прикидывала, что за свежие неприятности у нее на пороге?
Ванесса посмотрела мимо Гейл.
– Там ведь нет никого, верно?
Гейл неистово затрясла головой.
– Не-а. И я никого сюда не приглашала. Он сам ко мне пришел. Честное слово. Какой-то сумасшедший белый парень разыскивал моего старика.
Преследуя каждый свои собственные интересы, герои романа решили вступить в фиктивный брак. Сначала они отнеслись к нему как к обычной сделке, но затем поняли, что полюбили друг друга. Случайная встреча по газетному объявлению оказалась тем самым счастливым случаем, о котором Хэнк Мэллон и Мэгги Тун мечтали всю жизнь.
У Стефани Плам исчез дядя, и бабуля Мазур считает, что его похитили инопланетяне. Дело приняло серьезный оборот, когда Стефани обнаружила в столе дядюшки фотографии расчлененных тел. Тем временем, ей нужно притащить не явившегося в суд карлика Рэнди Бриггса.
Подопечная Стефани Плам подалась в бега. Стефани, как охотница за головами, несет за нее ответственность и должна убедить девицу посетить суд. Когда события начинают развиваться не по тому руслу, Стефани узнает, что девушка прячет сокровище, и кое-какой народец собирается убить ее, чтобы добраться до него.
Стефани подрядили найти пропавшего ребенка. Но не всегда все так, каким кажется на первый взгляд. И Стефани должна определить, на правой ли стороне закона она трудится. Плюс вопрос с Морелли: может ли девушка из Джерси задирать высоко голову, если в ее сердце нацелены не только пули? И пока отношения Плам и Морелли, похоже, пошатнулись, не настал ли черед Рейнджера загубить эти самые отношения окончательно?
Серия романов о Стефани Плам принесла широкую известность американской писательнице Джанет Иванович. Каждый роман о ней – чтение увлекательное, интригующее и веселое.В `Горячей шестерке` работающая по розыску скрывающихся от правосудия нарушителей Стефани Плам оказывается в самой гуще криминальных разборок. Но природные качества – неунывающая натура, чувство юмора и безрассудная отвага – спасают молодую женщину в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях. Вот только в своей собственной жизни Стефани, немного безалаберная и влюбчивая, никак не может разобраться.
Кого только не приходилось преследовать отчаянной Стефани Плам! Такая у нее необычная работа – разыскивать выпущенных под залог и скрывающихся от правосудия нарушителей порядка.На этот раз найти сбежавшего «преступника» Эдди, казалось бы, будет несложно. Стефани практически сидит на хвосте у этого мелкого авантюриста, но каждый раз он ухитряется ускользнуть из-под самого носа бесстрашной охотницы за преступниками.Если бы только Стефани знала, что заставляет Эдди – вопреки всякой логике – скрываться от преследования!
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
«Иронический детектив» - так определила жанр Евгения Изюмова своей первой повести в трилогии «Смех и грех», которую написала в 1995 году, в 1998 - «Любовь - не картошка», а в 2002 году - «Помоги себе сам».
Всю свою сознательную жизнь Данила был сиротой: несчастной такой толстощекой сироткой... А тут вдруг – бац! У него нашелся отец. Да не простой, а настоящий банкир! В комплекте с ним Даниле досталась приемная мать-негритянка – особа королевских кровей... Жизнь налаживалась. Но вместе с благосостоянием увеличилось и количество тайн, раскрыть которые нужно срочно. Например, что зa шифр написан на дне рыболовного ведерка, что случайно попало Даниле в руки? Почему королева-негритянка носится за этим ведром, как девчонка? Может быть, это номера банковских счетов? Или – телефоны тайных подруг Данилиного папаши-банкира? Старинный приятель Макс предлагает свою помощь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Могла ли Инна смириться с изменой своего мужа Бритого? Да никогда! И, собрав свои вещички, она ушла из дома. Навсегда! А для начала решила поселиться в уютном пансионате "Санни". Но тихое на первый взгляд местечко оказалось очень даже горячим! Во время утренней прогулки по берегу залива Инна наткнулась на труп. И стала главной подозреваемой в убийстве. Но, видно, злодейке-судьбе этого показалось мало, и вот уже Инна играет роль невесты некоего Альберта, наследника крутого бизнесмена по кличке Хозяин, которому она..
Бывшая продавщица дамского белья Стефани Плам переквалифицировалась в агента по ловле сбежавших из-под залога. Первым ее заданием стало поимка Морелли, полицейского, обвиняемого в убийстве, и, по совместительству, ее бывшего возлюбленного. История принимает угрожающий характер, когда Стефани привлекает внимание боксера-психопата Бенито Рамиреза.
Джанет Иванович / Janet EvanovichДенежки дважды имеют значение /Two for the Dough, 1995У полицейского Джо Морелли водилась дурная привычка портить жизнь Стефани Плам. C той поры, как он оставил Стефани голой и прикованной наручниками к стержню для занавески в душе, та поклялась, что это последний раз, когда она имеет дело с Джо. За исключением того, что сейчас Морелли вернулся, предлагая сотрудничество, поскольку пути их при расследовании одного дела пересеклись.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: KarmennРедактирование: ФибиПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.