Тройное удовольствие, или На счет «три» кайф лови - [23]

Шрифт
Интервал

Небо потемнело. Луна скрылась за облаками. Во всех концах улицы в домах горел свет, но в окнах квартиры Мо были по-прежнему темно. Мимо проехала машина и остановилась за три дома от меня. Я пряталась в тени, и водитель, выйдя из машины, прошел к себе домой, кажется, меня не заметив. Свой «бьюик» я оставила на Линдал Стрит, за квартал отсюда.

Со своего места я могла видеть, как ходит в своей передней комнате миссис Стигер. Ждала, пока она успокоиться, чтобы подобраться поближе. Она выглянула из окна гостиной, и сердце мое в груди остановилось. Потом она снова отошла от окна, и я выпустила воздух. Перед глазами замелькали черные точки. Я приложила к груди руку. От этой женщины кровь стыла в жилах.

Из-за угла вынырнули зажженные фары, и у дома Стигер остановилась машина. Водитель просигналил, и миссис Стигер открыла дверь и помахала ему. Секундой позже она закрыла за собой дверь. Я задержала дыхание и пожелала себе стать невидимкой. Миссис Стигер осторожно прокладывала себе путь по темным ступенькам и тротуару к машине. Потом села рядом с водителем, захлопнула дверь, и машина уехала.

Какая удача.

Я перешла улицу и попыталась открыть дверь магазинчика ключом от дома Мо, но безуспешно. Потом подошла с обратной стороны и попробовала открыть тем же ключом заднюю дверь. Ключ не подходил ни к одной двери.

Как я поведала в разговоре Рейнжеру, так уж случилось, что из-за вмешательства полиции, мне не удалось наведаться и обыскать магазинчик Мо. Не знаю, что я там рассчитывала найти, но все это смахивало на неоконченное дельце.

Раз уж ключи от дома не подошли к двери магазина, я предположила, что должна быть другая связка ключей где-нибудь в квартире Мо. Я поднялась по лестнице, как к себе домой. Когда сомневаешься, всегда веди себя так, будто знаешь, что делаешь. Я вытащила фонарик из сумки и дважды постучала в дверь. Позвала Дядюшку Мо. Никакого ответа. Тогда я открыла дверь, сделала шаг и осветила фонариком комнату. Все, казалось, было в порядке, но я закрыла за собой дверь и быстренько проверила остальную часть квартиры. На открытых поверхностях ключи не валялись, и на стенах не было маленьких крючков для связок ключей. Никакого подтверждения, что здесь кто-то побывал со времени моего последнего посещения, тоже не было.

Кухня была крошечной. Белые металлические шкафы над пластиковой стойкой и старой фарфоровой раковиной с несколькими черными сколами. В шкафах содержался беспорядочный набор стаканов, чашек, тарелок и мисок. Никаких ключей. Я прошлась по ящикам в столах. Один был предназначен для столовых приборов. Один для кухонных полотенец. Еще один для пищевой пленки, алюминиевой фольги, пластиковых пакетов. В следующем была рухлядь. Ключей все еще не было.

Я улучила момент, чтобы бросить взгляд на фотографии на стене рядом с холодильником. Фотографии детей. Все из Бурга. Я узнала почти всех. Поискала и нашла свою. Двенадцать лет, ем рожок с мороженым. Я помнила, как Мо сделал это фото.

Потом сунула нос в холодильник, проверив его на наличие умело выдолбленных кочанов капусты или фальшивых банок колы. Не найдя ничего, переместилась в спальню.

Двуспальная кровать была застелена стеганым покрывалом, желтые и коричневые цветы выцвели, хлопчатобумажная ткань стала мягкой от долгих лет службы. И кровать, и прикроватная тумбочка были из дешевого орехового шпона. Дядюшка Мо жил скромно. Догадываюсь, что на рожках с мороженым особо не разживешься.

Я начала с верхнего ящика комода, и, конечно же, там обнаружились ключи в своем собственном отделении в выдвижном деревянном поддоне для драгоценностей. Я сунула кольцо с ключами в карман, задвинула ящик и совсем уж было собралась уйти, как взгляд мой упал на стопку журналов. Премьера, Еженедельник Развлечений, Обзор Мыльных Опер, Джаггс (завуалированный порножурнал, печатает фотографии женщин с большим бюстом, означает в прямом смысли «Соски торчком» - Прим.пер). Тпру! Джаггс? Не та разновидность чтива, которую ожидаешь найти в спальне гея.

Я сунула фонарь под мышку, опустилась на пол и пролистала половину номера Джаггс. Какая гадость. Потом пролистала вторую половину. Та же привлекательная до отвращения мерзость. На обложке другого журнала из стопки красовался голый мужик. На нем были черная маска и черные носки, а его мистер Счастливчик свисал почти до колен. Выглядел так, будто он появился когда-то на свет в результате оплодотворения Громом Чудо Жеребцом (Тандер Уандер Хорз, знаменитый белый жеребец-актер – Прим.пер.). Я, было, соблазнилась заглянуть внутрь, но страницы склеились, поэтому я двинулась дальше. Обнаружила еще парочку журналов, о которых никогда не слышала, и которые были посвящены любительским снимкам людей в разной степени обнаженности, в различных позах и подписанных типа «Мэри и Фрэнк из Су-Сити» или «Ребекка Сью на своей кухне». В стопке были еще Еженедельники Развлечений, а на дне стопки парочка фотокаталогов, которые напомнили мне, что я нашла пару нераспечатанных коробок фильмов в холодильнике.

А это в свою очередь напомнило мне, что я призвана искать тут что-нибудь незаконное, а не заниматься сравнением анатомических особенностей женщин, одетых в ремешки вместо трусиков, и с ошейниками пса Спайка.


Еще от автора Джанет Иванович
Дай пять

У Стефани Плам исчез дядя, и бабуля Мазур считает, что его похитили инопланетяне. Дело приняло серьезный оборот, когда Стефани обнаружила в столе дядюшки фотографии расчлененных тел. Тем временем, ей нужно притащить не явившегося в суд карлика Рэнди Бриггса.


Жена по найму

Преследуя каждый свои собственные интересы, герои романа решили вступить в фиктивный брак. Сначала они отнеслись к нему как к обычной сделке, но затем поняли, что полюбили друг друга. Случайная встреча по газетному объявлению оказалась тем самым счастливым случаем, о котором Хэнк Мэллон и Мэгги Тун мечтали всю жизнь.


Горячая шестерка

Серия романов о Стефани Плам принесла широкую известность американской писательнице Джанет Иванович. Каждый роман о ней – чтение увлекательное, интригующее и веселое.В `Горячей шестерке` работающая по розыску скрывающихся от правосудия нарушителей Стефани Плам оказывается в самой гуще криминальных разборок. Но природные качества – неунывающая натура, чувство юмора и безрассудная отвага – спасают молодую женщину в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях. Вот только в своей собственной жизни Стефани, немного безалаберная и влюбчивая, никак не может разобраться.


Роковая восьмерка

Стефани подрядили найти пропавшего ребенка. Но не всегда все так, каким кажется на первый взгляд. И Стефани должна определить, на правой ли стороне закона она трудится. Плюс вопрос с Морелли: может ли девушка из Джерси задирать высоко голову, если в ее сердце нацелены не только пули? И пока отношения Плам и Морелли, похоже, пошатнулись, не настал ли черед Рейнджера загубить эти самые отношения окончательно?


Делай, как я!

Кого только не приходилось преследовать отчаянной Стефани Плам! Такая у нее необычная работа – разыскивать выпущенных под залог и скрывающихся от правосудия нарушителей порядка.На этот раз найти сбежавшего «преступника» Эдди, казалось бы, будет несложно. Стефани практически сидит на хвосте у этого мелкого авантюриста, но каждый раз он ухитряется ускользнуть из-под самого носа бесстрашной охотницы за преступниками.Если бы только Стефани знала, что заставляет Эдди – вопреки всякой логике – скрываться от преследования!


Разок за деньги, или Деньги всему начало

Бывшая продавщица дамского белья Стефани Плам переквалифицировалась в агента по ловле сбежавших из-под залога. Первым ее заданием стало поимка Морелли, полицейского, обвиняемого в убийстве, и, по совместительству, ее бывшего возлюбленного. История принимает угрожающий характер, когда Стефани привлекает внимание боксера-психопата Бенито Рамиреза.


Рекомендуем почитать
Сплошной обман

Игра в сыщиков — самая увлекательная игра на свете. Вот и юная Тесса решается ступить на тропу частного сыска, благо для этого есть причина: желание отыскать своих настоящих родителей. Правда, для этого придется целыми днями врать, хитрить и изворачиваться, но дело требует жертв, да и лицедействовать Тесса любит. Искательница приключений никак не ожидала, что ее невинный маскарад обернётся настоящим триллером: в тихой английской деревушке произошли убийства. Девушке пришлось бы несладко, не окажись рядом двух весьма хитроумных и ловких старушек, которым выступать в роли сыщиц не внове.


Шкипер Юша. Зверские детективы из зоопарка

Юный студент-биолог Шурик идет на работу в зоопарк Мокропаханска, где его наставником становится колоритный бывший сиделец шкипер Юша. Вместе они попадают в невероятные истории, расследуют преступления и совершают прочие добрые дела. Юша по-отечески, с юмором и феней, опекает молодого человека, делясь жизненной мудростью лагерей. В книге вы встретите и иных знакомых вам жителей Мокропаханска из книг неповторимого Фимы Жиганца. Будет весело и познавательно. Содержит нецензурную брань.


На 4 кулака

Все было в жизни скромной семнадцатилетней Юлии Образцовой однообразно и монотонно, пока не повстречался на ее дороге самый настоящий труп. Все кинулись разыскивать убийцу преуспевающего банкира: и следственные органы, и сама Юля вместе со своей закадычной подругой Катей, неподалеку от деревенского домика которой и найден усопший, и друг убитого, который свалился на Юлию как снег на голову вкупе с воспылавшими в ее груди чувствами к нему. На первый взгляд, смерть банкира связана с его трудовой деятельностью, но что если к убийству имеет отношение недавно объявившийся в этих краях маньяк? «На 4 кулака» — первая книга в серии о Юле и Кате.


В – значит виктория

Недавно отгремела Мировая война, и люди только-только почувствовали вкус мирной жизни… Виатрикс нэсс Ирритор — молодая светская дама, совладелица ифрикийских плантаций, может позволить себе блаженное безделье, но это противно ее деятельной натуре. Развлечения тоже прискучивают, и тогда Виатрикс находит дело себе по душе. Конечно, это не по нраву ее брату-близнецу, который служит в полиции, но вот старший брат всегда на стороне сестры!


Английский след. Детектив с элементами иронии и любовного романа

«Стюардесса с тележкой медленно пробиралась по узкому проходу салона, обслуживая пассажиров; она непринужденно с ними беседовала, некоторые заметно хотели занять ее время больше, чем им было положено по стоимости билета. Теперь-то Саша Кошкин будет знать, что регистрацию на самолет нужно проходить как можно раньше, чтобы получить местечко в посадочном талоне поближе к креслу стюардессы, а то он, по своей неопытности, не торопился, перед полетом сидел в буфете и разминался красным вином…».


Случайная встреча с киллером

«Лера Бонзенко—студентка, потерявшая мать, совершенно не думала, что отказав настойчивому ухажеру, можно вытащить на свет события давно минувших дней. Мало того, что она дочь криминального авторитета – Бонзы, так еще ее мать стала гарантией в поимке ее отца. Теперь девушке постоянно приходится бороться за свою жизнь со старыми врагами Бонзы, и даже встретив любовь всей своей жизни ей пришлось от нее отказаться. Неужели из-за чужих грехов, Лера никогда не станет счастливой?».


Денежки дважды имеют значение

Джанет Иванович / Janet EvanovichДенежки дважды имеют значение /Two for the Dough, 1995У полицейского Джо Морелли водилась дурная привычка портить жизнь Стефани Плам. C той поры, как он оставил Стефани голой и прикованной наручниками к стержню для занавески в душе, та поклялась, что это последний раз, когда она имеет дело с Джо. За исключением того, что сейчас Морелли вернулся, предлагая сотрудничество, поскольку пути их при расследовании одного дела пересеклись.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: KarmennРедактирование: ФибиПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.


Четверка сравнивает счет

Подопечная Стефани Плам подалась в бега. Стефани, как охотница за головами, несет за нее ответственность и должна убедить девицу посетить суд. Когда события начинают развиваться не по тому руслу, Стефани узнает, что девушка прячет сокровище, и кое-какой народец собирается убить ее, чтобы добраться до него.