Тропа Кайманова - [74]
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
НА ПОРОГЕ ВЕЧНОСТИ
Небольшой конный отряд Якова Кайманова без малого сутки — долгую ночь и не менее долгий день — пробиравшийся по пескам, остановился, наконец, у обширного такыра, затерявшегося в песках не более чем в десятке километров от конечной цели путешествия — аула Карагач.
Переход по пустыне утомил и Амангельды, и Лаллыкхана, и Барата с чабаном Абзалом, вся жизнь которых прошла в горах Копет-Дага. Утомил он и Якова однообразием бурых песчаных барханов, идущих до самого горизонта, словно морские волны, жарой, зыбким маревом, струившимся перед глазами от восходящих потоков воздуха.
Ровный, как бетонная взлетная полоса, такыр с белыми соляными проплешинами, с костлявыми, торчащими кое-где кустиками саксаула, показался Якову и его спутникам самой желанной и милой обетованной землей. Здесь у одного из колодцев пустыни располагалась промежуточная база для групп и отрядов пограничников, отправлявшихся время от времени с различными заданиями в Каракумские пески.
Среди барханов рядом с колодцем раскинуты военные палатки, какие-то склады под брезентом, бочки с горючим. Над всем этим хозяйством в небо поднималась высокая металлическая мачта — антенна радиостанции, да еще мачта, на которой раздувалась черно-белая полосатая «колбаса» — матерчатый рукав для определения направления ветра. По темным полосам — следам колес — видно было, что на такыре, когда случалась необходимость, приземлялись и самолеты.
Якова и его группу встретил представитель НКГБ — почерневший от солнца и работы худой, невысокого роста капитан по фамилии Диденко. С ним — проводник, вожатый верблюдов, назвавшийся Шакиром, и солдат-узбек по имени Фархат, тоже переодетый в местную национальную одежду. Этот солдат, как уже знал Яков, шел радистом.
В одной из палаток переоделись: Амангельды, Барат, Абзал и Лаллыкхан — в местную, туркменскую одежду, приспособленную для песков, Яков — в рабочую робу железнодорожника, больше смахивающую не на спецовку, а на потрепанную одежду бродяги — зимогора.
Переметные хурджины со всяким тряпьем, которое якобы привезли менять эти четверо путников и вожатые верблюдов, были уже увязаны на горбах меланхоличных, жующих бесконечную свою жвачку кораблей пустыни. Оставалось попить чаю, отдохнуть немного и отправиться.
Багровая мгла затягивала спускавшееся к горизонту солнце, тонкая песчаная пыль скрипела на зубах, лезла в глаза, за воротник, в нос и уши. Ветер, усиливаясь, сдувал, словно поземку, песчаные космы с гребней ближайших барханов.
И хотя до Карагача было недалеко, Яков знал, что такое езда на верблюдах, особенно на этих быстроходных одногорбых: укачает почище, чем в море на пароходе.
В ожидании пока стемнеет, завершали сборы в палатке, застеленной кошмой. Края палатки были снаружи привалены песком так, что завывавший ветер, шурша песчинками по брезенту, заставлял терпеть духоту внутри. За чаепитием разговаривали мало, хотя Яков видел, что Лаллыкхану не терпится поделиться новостями, но он пока молчит, чтобы не показаться нескромным.
Однако сейчас как раз такое время, когда до темноты можно выпить пиалу-другую чаю, обдумать предстоящий поиск, может быть, даже отвлечься не относящейся к поиску беседой.
— Что не расскажешь, Лаллыкхан-ага, — спросил Яков, — как у тебя дела с фондом обороны?
— Ай, что говорить, не я один, все в фонд обороны деньги сдают, кто на самолеты, кто на танки...
— Ну всех-то мы не знаем, а ты расскажи...
Вместо ответа Лаллыкхан полез в карман и достал из того же красного платка, в который была завернута телеграмма от Сталина, еще одну телеграмму.
— Если хочешь, прочитай, Яков Григорьевич, — предложил Лаллыкхан.
Кайманов развернул телеграмму:
Председателю аулсовета Душак товарищу Лаллых Ханову.
Сообщаю, что на внесенные Вами средства построен танк с надписью «От Лаллых Ханова» и передан войскам генерал-полковника Рыбалко. Полевая почта № 16180.
Зам. Нач. Г. У. формирования Б.П.Б.Т. и М.В.К.А. по политчасти генерал-майор Липодаев.
— Письмо от командира своего танка тоже получил, — едва справляясь с волнением, сказал Лаллыкхан. — Вот...
Кайманов развернул сложенное фронтовым треугольничком письмо, попавшее сюда, в глубину Каракумов, прямо с опаленного пламенем Сталинградского фронта.
Ему показалось, что он видит следы выпачканных в солярке пальцев танкиста на этом клочке из блокнота и даже почувствовал запах выхлопных газов, пропитавших бумагу.
«Дорогой товарищ Лаллых Ханов, — писал командир танка. — Большое спасибо Вам от всего нашего экипажа. Дали нам громадный танк с Вашим именем на броне. Машина самая лучшая — Т-34. Бьем гадов, жди, дорогой, нашу победу». Подпись — лейтенант Иванов.
— Когда получил, — отворачиваясь и стыдясь слез, сказал Лаллыкхан, — плакал... Ай, думаю, защити ты, броня моего танка, этих замечательных джигитов, не дай поразить их злодейской пуле, мине или снаряду проклятых фашистов!.. Собрал я теплые вещи, — продолжал Лаллыкхан, — коурмы, сушеного винограда, урюка. Все послал, чтоб каждому было. Командиру танка письмо написал. Когда писал, тоже плакал: почему, думаю, сам с ними не могу фашистов бить?!
«Кара-Курт» — «Чёрная смерть» — самый ядовитый паук Средней Азии. Так в годы Великой Отечественной войны называли в наших южных республиках фашистскую свастику.Гитлеровская агентура проделала гигантскую работу в Иране с целью, подготовив фашистский переворот, нанести Советскому Союзу смертельный удар с юга.Советское правительство вынуждено было (исходя из пункта 6 договора с Ираном о сотрудничестве и взаимопомощи, заключенного в 1921 году) срочно ввести в Иран регулярные части Красной Армии. Эта мера не только обезопасила нашу страну от вторжения фашистских орд с юга, но и оградила территорию Ирана от разрушений, сохранила независимость сопредельного государства, сотни тысяч жизней молодых иранцев, курдов, русских, туркмен, фарсов, азербайджанцев.Основной сюжет романа «Кара-Курт» (второй книги романа «Чёрный Беркут») подчинен показу сложной и острой борьбы Среднеазиатского пограничного округа с агентами немецко-фашистской разведки, непрерывно организовывавшей военные диверсии, политические провокации до и после перехода через границу наших войск.Автор, участник Отечественной войны, А.
В сборник Виктора и Анатолия Чеховых вошла остросюжетная повесть «Пароль — „Сталинград“», посвященная работе советской контрразведки и уголовного розыска в канун и во время Сталинградской битвы. Повести «Мертвая зона» и «Плата за жизнь» рассказывают о буднях современных пограничников. Книга рассчитана на массового читателя.
Первые месяцы Советской власти в Туркмении. В пограничный поселок врывается банда белогвардейцев-карателей. Они хватают коммунистов — дорожного рабочего Григория Яковлевича Кайманова и молодого врача Вениамина Фомича Лозового, уводят их к Змеиной горе и там расстреливают. На всю жизнь остается в памяти подростка Яши Кайманова эта зверская расправа белогвардейцев над его отцом и доктором...С этого события начинается новый роман Анатолия Викторовича Чехова.Сложная судьба у главного героя романа — Якова Кайманова.
Две повести Анатолия Чехова и два очерка посвящены пограничникам. В повести «Белое пламя пустыни» рассказывается о борьбе пограничников с бандами басмачей в Средней Азии. Вторая повесть «Передаю цель» знакомит читателя с тревожными буднями воинов границы в наши дни…
Никто не услышит, как по мягкой болотной траве пробирается враг. Пограничник услышит… Темной зимней ночью трудно увидеть на снегу белый маскхалат нарушителя. Пограничник увидит… Чей след? Кто здесь прошел? Почему сдвинут камень, сломан куст? Почему вдруг метнулась на дальней поляне косуля? Пограничник все разузнает. Об этой интересной, полной тревог и волнений жизни на границе рассказывает книжка Анатолия Чехова «У самой границы».Анатолий Викторович Чехов опубликовал уже не одну книгу на эту тему: «Пять шагов до горизонта», сборники рассказов «Командир корабля», «След в пустыне», роман «Черный беркут»Военной темой А.
Анатолий Викторович Чехов родился в 1921 году в станице Попутной, Краснодарского края. Окончив десятилетку, был призван в армию. Участвовал в Великой Отечественной войне. Награжден орденом Красной Звезды, орденом Славы III степени и медалями. Член КПСС с 1949 года.После войны Анатолий Чехов окончил Литературный институт им. Горького. Опубликовал повесть «У самой границы», сборник рассказов «Командир корабля», очерки «Север зовет».Сборник «След в пустыне» посвящен преимущественно пограничникам. Пограничная служба, как и фронт, проверяет качества человеческого характера.
Сборник исторических рассказов о гражданской войне между красными и белыми с точки зрения добровольца Народной Армии КомУча.Сборник вышел на русском языке в Германии: Verlag Thomas Beckmann, Verein Freier Kulturaktion e. V., Berlin — Brandenburg, 1997.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Американского летчика сбивают над оккупированной Францией. Его самолет падает неподалеку от городка, жители которого, вдохновляемые своим пастором, укрывают от гестапо евреев. Присутствие американца и его страстное увлечение юной беженкой могут навлечь беду на весь город.В основе романа лежит реальная история о любви и отваге в страшные годы войны.
Студент филфака, красноармеец Сергей Суров с осени 1941 г. переживает все тяготы и лишения немецкого плена. Оставив позади страшные будни непосильного труда, издевательств и безысходности, ценой невероятных усилий он совершает побег с острова Рюген до берегов Норвегии…Повесть автобиографична.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.
Спецназовцев из подразделения `Черные беркуты` пули не берут... Такая ходит про них легенда. Но их нынешние противники — группа особого резерва организации `Щит` — профессионалы высочайшего класса. Захват заложников, продажа их чеченцам, выкуп — в общем,конвейер из заложников и денег — вот сфера их деятельности... Обманчива тишина за мощными стенами монастырского подворья... Приказ уже отдан. Скоро здесь загремят выстрелы, засвистят пули — `беркуты` начнут стремительную и последнюю атаку...
Полковник спецназа Орешин отдает себя в руки таджикских боевиков в обмен на жену и сына. Но спецназовцы своих не бросают... Десять бойцов из отряда Орешина спешат на выручку командиру. Горные тропы, засады, ловушки — все это ерунда по сравнению с тем, что начинается после освобождения Орешина...