Тролль и огненное кольцо - [28]
истинный талант. Я это заметил давно, но чуть больше месяца назад вы
показали, как здорово выросли. Никому до вас не удавалось вести меня так
долго. И поэтому считаю, что наше партнерство возможно.
- Когда это было? - недоуменно поднял брови Яхуш: "Неужели он говорит
правду?!"
- Разве вы уже забыли? - удивился Лэлот. - Вы вели меня от "Пасти
дракона" до порта.
- А-а, это когда вы гонялись за Корином, - усмехнулся Яхуш.
- Именно тогда, - поморщился Лэлот. - Признаться, я и не догадался сразу,
что Корин - ваш человек. Я думал, что он просто ваш друг. Вы ведь учились
вместе.
- Корин и есть просто мой друг. Он не человек его преосвященства. А вам
он зачем был нужен?
- Мы узнали, что он едет на юг, и хотели сделать ему одно предложение.
- Какое?
- Стать на время нашим резидентом на юге.
- Вы думаете, он бы согласился? Он ведь магистрант университета.
- А почему нет? Его могли призвать в армию, а так бы он находился под
нашей защитой.
- Но зачем он вам?
- Он сильный маг и этим все сказано, разве вы сами не хотели предложить
ему служить его преосвященству.
- Хотел, - кивнул Яхуш, - но мне не удалось с ним переговорить. Сначала
он был на экзамене, потом его вспугнули вы...
- Его спугнули не мы, а патруль. Поэтому мы тоже, к сожалению, не
встретились с ним.
- Значит, он и от вас ушел?
- И от нас. За этого мне здорово влетело от моего шефа, - с совершенно
искренним недовольством поморщился Лэлот.
- Выходит, вам не удалось его задержать... - пораженно покачал головой
Яхуш. - Даже не верится.
- Нам не надо было его задерживать, - нахмурился Лэлот. - Если бы сеньор
Кориштус был действительно нам нужен, мы бы схватили его. Позже я узнал, что
он отплыл на "Жемчужине". Но к этому времени Корин нам был уже не нужен. Мой
Шеф хотел с ним предварительно переговорить. А вот зачем он был нужен вам?
- Не одним вам нужны сильные маги, - пожал плечами Яхуш. - Да и я хотел
помочь ему отвертеться от армии.
- Значит, это была ваша идея? - поднял брови Лэлот.
- Ну, конечно, откуда его преосвященству знать о Корине. А вот как вы
узнали о нем?
- Однажды он спас жизнь нашего человека. Он прекрасный врач. После этого
мы обратили на него внимание, а когда монсеньор узнал, что он в столице, то
захотел сам увидеть его и дал мне распоряжение доставить его к себе.
- Так вот в чем дело, - усмехнулся Яхуш. - Да, Корин прекрасный
врачеватель, это точно.
Разговор двух сыщиков продолжался довольно долго. Каждый из них
внимательно следил за собой и своим собеседником, пытаясь понять, где он
говорит правду, а где лжет. Наконец они заметили, что на улице стемнело, и
поспешили по своим делам, договорившись повторить подобную встречу.
Через полчаса Яхуш Эсамрес стоял перед великим понтификом и докладывал ему
о своей встрече с Лэлотом.
- Значит, он предложил тебе партнерство? - Хирог Дакадус впился глазами в
своего человека.
- Да, ваше преосвященство. Я вспомнил, что вам хотелось иметь в окружении
Даргануса своего человека, и сделал вид, что согласен.
- Ты думаешь, он будет говорить тебе правду? - прищурился Хирог.
- Конечно, нет, ваше преосвященство. Но в его лжи всегда будет крупица
правды, которую мы сможем найти. Я ведь тоже не собираюсь говорить ему
правды.
- Но капельку правды тебе тоже придется добавить, - усмехнулся Хирог.
- Тут уж ничего не поделаешь, ваше преосвященство, - пожал плечами Яхуш.
- Смотри, Лэлот хитер и коварен. Он может разговорить тебя.
- Я слишком мало знаю о вас ваше преосвященство, мне особо нечего ему
сообщить, - с легкой иронией улыбнулся Яхуш.
- Кто знает... - протянул понтифик. - А о чем вы сегодня с ним беседовали?
- Так, в общем-то, ни о чем серьезном. Правда, кое-что мне все-таки
удалось выяснить. Помните Корина?
- Твоего приятеля тролля, который укатил на юг?
- Да, его, ваше преосвященство.
- И что ты узнал о нем? - нахмурился понтифик.
- Оказывается, они тоже хотели взять его себе, в тайную полицию.
- Странно. Зачем им такой бросающийся в глаза шпик. Я что-то в это мало
верю, - недоверчиво скривился понтифик.
- Они не собирались использовать его, как шпика. Дарганус хотел сделать
его своим резидентом на юге.
- Вот как! - нахмурился понтифик. - Но как они узнали о нем?
- Он вылечил какого-то влиятельного человека. Пожалуй, я даже догадываюсь
кого, - довольно усмехнулся Яхуш.
- Кого?
- Сильвиту Фарантайо.
- Дочь короля Фаранкана, - нахмурился понтифик. - Так это он ее вылечил?
- Да ваше преосвященство.
- Почему же ты раньше об этом молчал? - понтифик сурово посмотрел на
своего шпиона, тот только развел руками.
Простой фермерский парнишка, поступает в Московскую Академию Магии. Что может пойти не так? Да всё! Вместо нормального факультета, попасть на заштатный и никому ненужный. Получить по лбу в первый же день. Еще и соседи конченные психи! А что будет дальше?! Уж лучше коров доить в навозе по колено!!! Ах да… Еще эта ведьма! Найду — прибью!
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.