Тролль и огненное кольцо - [28]
истинный талант. Я это заметил давно, но чуть больше месяца назад вы
показали, как здорово выросли. Никому до вас не удавалось вести меня так
долго. И поэтому считаю, что наше партнерство возможно.
- Когда это было? - недоуменно поднял брови Яхуш: "Неужели он говорит
правду?!"
- Разве вы уже забыли? - удивился Лэлот. - Вы вели меня от "Пасти
дракона" до порта.
- А-а, это когда вы гонялись за Корином, - усмехнулся Яхуш.
- Именно тогда, - поморщился Лэлот. - Признаться, я и не догадался сразу,
что Корин - ваш человек. Я думал, что он просто ваш друг. Вы ведь учились
вместе.
- Корин и есть просто мой друг. Он не человек его преосвященства. А вам
он зачем был нужен?
- Мы узнали, что он едет на юг, и хотели сделать ему одно предложение.
- Какое?
- Стать на время нашим резидентом на юге.
- Вы думаете, он бы согласился? Он ведь магистрант университета.
- А почему нет? Его могли призвать в армию, а так бы он находился под
нашей защитой.
- Но зачем он вам?
- Он сильный маг и этим все сказано, разве вы сами не хотели предложить
ему служить его преосвященству.
- Хотел, - кивнул Яхуш, - но мне не удалось с ним переговорить. Сначала
он был на экзамене, потом его вспугнули вы...
- Его спугнули не мы, а патруль. Поэтому мы тоже, к сожалению, не
встретились с ним.
- Значит, он и от вас ушел?
- И от нас. За этого мне здорово влетело от моего шефа, - с совершенно
искренним недовольством поморщился Лэлот.
- Выходит, вам не удалось его задержать... - пораженно покачал головой
Яхуш. - Даже не верится.
- Нам не надо было его задерживать, - нахмурился Лэлот. - Если бы сеньор
Кориштус был действительно нам нужен, мы бы схватили его. Позже я узнал, что
он отплыл на "Жемчужине". Но к этому времени Корин нам был уже не нужен. Мой
Шеф хотел с ним предварительно переговорить. А вот зачем он был нужен вам?
- Не одним вам нужны сильные маги, - пожал плечами Яхуш. - Да и я хотел
помочь ему отвертеться от армии.
- Значит, это была ваша идея? - поднял брови Лэлот.
- Ну, конечно, откуда его преосвященству знать о Корине. А вот как вы
узнали о нем?
- Однажды он спас жизнь нашего человека. Он прекрасный врач. После этого
мы обратили на него внимание, а когда монсеньор узнал, что он в столице, то
захотел сам увидеть его и дал мне распоряжение доставить его к себе.
- Так вот в чем дело, - усмехнулся Яхуш. - Да, Корин прекрасный
врачеватель, это точно.
Разговор двух сыщиков продолжался довольно долго. Каждый из них
внимательно следил за собой и своим собеседником, пытаясь понять, где он
говорит правду, а где лжет. Наконец они заметили, что на улице стемнело, и
поспешили по своим делам, договорившись повторить подобную встречу.
Через полчаса Яхуш Эсамрес стоял перед великим понтификом и докладывал ему
о своей встрече с Лэлотом.
- Значит, он предложил тебе партнерство? - Хирог Дакадус впился глазами в
своего человека.
- Да, ваше преосвященство. Я вспомнил, что вам хотелось иметь в окружении
Даргануса своего человека, и сделал вид, что согласен.
- Ты думаешь, он будет говорить тебе правду? - прищурился Хирог.
- Конечно, нет, ваше преосвященство. Но в его лжи всегда будет крупица
правды, которую мы сможем найти. Я ведь тоже не собираюсь говорить ему
правды.
- Но капельку правды тебе тоже придется добавить, - усмехнулся Хирог.
- Тут уж ничего не поделаешь, ваше преосвященство, - пожал плечами Яхуш.
- Смотри, Лэлот хитер и коварен. Он может разговорить тебя.
- Я слишком мало знаю о вас ваше преосвященство, мне особо нечего ему
сообщить, - с легкой иронией улыбнулся Яхуш.
- Кто знает... - протянул понтифик. - А о чем вы сегодня с ним беседовали?
- Так, в общем-то, ни о чем серьезном. Правда, кое-что мне все-таки
удалось выяснить. Помните Корина?
- Твоего приятеля тролля, который укатил на юг?
- Да, его, ваше преосвященство.
- И что ты узнал о нем? - нахмурился понтифик.
- Оказывается, они тоже хотели взять его себе, в тайную полицию.
- Странно. Зачем им такой бросающийся в глаза шпик. Я что-то в это мало
верю, - недоверчиво скривился понтифик.
- Они не собирались использовать его, как шпика. Дарганус хотел сделать
его своим резидентом на юге.
- Вот как! - нахмурился понтифик. - Но как они узнали о нем?
- Он вылечил какого-то влиятельного человека. Пожалуй, я даже догадываюсь
кого, - довольно усмехнулся Яхуш.
- Кого?
- Сильвиту Фарантайо.
- Дочь короля Фаранкана, - нахмурился понтифик. - Так это он ее вылечил?
- Да ваше преосвященство.
- Почему же ты раньше об этом молчал? - понтифик сурово посмотрел на
своего шпиона, тот только развел руками.
Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне? В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать. Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад. Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тучи сгущаются над Сартоном. Придворный художник Луиджи Малеро решил сыграть с потомками в увлекательную игру, оставив на страницах своей книги чудодейственное заклятье, способное придать металлу магические свойства. Лучшие чародеи веками искали этот рецепт, но ниточка, ведущая к нему, досталась совершенно другому человеку – молодому сыщику Марку Бойзу. Вместе с товарищами он отправляется на поиски древнего фолианта. Откуда ему знать, что некий зловещий Хозяин тоже охотится за старинным рецептом и авантюра может стать смертельно опасной?..
В королевстве Лотарингия судят философа, еретика. Он рассказывает о том, что всё сущее — это фантазия, что настоящая реальность иная, что на самом деле, та жизнь в которой они все, жители Лотарингии, живут — просто компьютерная игра…
«Повесть о юном королевиче Зигфриде, варваре Конане, вещем драконе Фафнире и мудром карлике Альбрихе» о том, чего не было и быть не могло – если смотреть на вещи через призму нашего исторического знания о Западной Европе V века. Но о том, что многократно совершалось в умах и сердцах людей Темных Веков, о том, что могло бы происходить с Зигфридом по разумению средневекового сочинителя.Рассказ из сборника «Фэнтези-2008».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.