Тролль и огненное кольцо - [27]

Шрифт
Интервал

       - Наверно, я, Лэлот, - буркнул Яхуш, недовольный тем, что его узнали. -

      Только не надо об этом так громко кричать, вдруг это все-таки не я.

       - Ха-ха-ха! Ты все такой же шутник, приятель, - усмехнулся Лэлот. - Как

      приятно встретиться с остроумным коллегой. Что ты здесь делаешь?

       - То же, что и ты. Сижу, - криво ухмыльнулся Яхуш. - Но может, ты не

      только сидишь, а?.. Признавайся.

       - Да вот, гулял. Весна все-таки. Скоро так не погуляешь, дел будет

      невпроворот, - развел руками Лэлот. - Мне тоже самое, повтори, - бросил он

      принесшему заказ половому. - Почему ты без жены?

       - А почему ты не с женой? - сердито покосился на любопытного собеседника

      Яхуш.

       - У меня она не такая молодая, как у тебя. И признаться прожитые с ней

      годы повлияли на ее характер не в лучшую сторону. Неужели у твоей супруги эти

      перемены начались еще раньше? Вы ведь совсем, совсем молоды... - вздохнул он. -

      Эх, мне бы твои годы!..

       - И чтобы ты с ними делал? - насмешливо улыбнулся Яхуш.

       - Да уж нашел бы им применение, - усмехнулся Лэлот.

       - Неужто ты недоволен своей жизнью? - с интересом взглянул на собеседника

      Яхуш. - Мне казалось, что ты уж точно всем доволен.

       - Много радости получать нагоняи от шефа, - дернул плечом Лэлот.

       "Чего надо от меня этой шельме?! - настороженно посмотрел на шпиона Яхуш,

      который понял, что их встреча вовсе не случайность. - К чему весь этот

      разговор?! Похоже, он меня провоцирует". - Да, - кивнул Эсамрес. - Приятного

      мало. Ты мечешься, бьешься, а награды никакой. Одни только обещания.

       - Неужели понтифик не ценит твой ум, смекалку, находчивость? - деланно

      удивился Лэлот.

       - Не у всех такие внимательные, заботливые и щедрые шефы, как у тебя, -

      покачал головой Эсамрес: "Проклятье! А не собирается ли он меня

      завербовать?!".

       - Кто это! Мой шеф внимательный, заботливый и щедрый? - удивился Лэлот,

      кидая монету половому, принесшему заказ. - Надеюсь, ты шутишь? Неужели ты

      может поверить... нет, даже предположить, что во главе тайной полиции когда-

      нибудь поставят такого человека.

       - Странно, - пробурчал Яхуш, и раздраженно подумал про себя: "Этот тип

      так и набивается, чтобы я предложил ему работать на моего патрона, но надо

      быть полным дураком, чтобы ему поверить".

       - Ты не веришь мне? - огорчился Лэлот.

       - О каком доверии может идти речь, коллега, при нашем-то ремесле? -

      язвительно усмехнулся Яхуш.

       - Неужели те несколько лет, что ты занимаешься этим ремеслом, могли так

      сильно изменить тебя? - сочувственно вздохнул Лэлот.

       - Любой маг должен быть осторожен, разговаривая с другим магом. Это

      первая заповедь мага. А мы все-таки маги, коллега, и не из последних.

       - Да, но не забывай, что мы с тобой заканчивали одну кафедру и работаем в

      одной области - области человеческих душ и тайн. Должна же у нас с тобой быть

      профессиональная солидарность?

       - Что ты хочешь этим сказать? - насторожился Яхуш.

       - В нашем деле, как и в любом другом, возможно честное партнерство, -

      твердо посмотрел в глаза собеседнику Лэлот.

       - Партнерство! Какое партнерство?

       - Честное, - усмехнулся Лэлот. - Давай пока поедим, я что-то

      проголодался.

       Они замолчали и приступили к еде. Яхуш медленно ел, раздумывая над словами

      Лэлота. "Что, черт побери, это значит?! Он что, совсем за дурака меня

      считает?! Скольких интересно он поймал на такую удочку. Хотя, конечно, кто

      мне мешает надуть его, его же методом?! Даже в его море лжи будет какая-то

      капелька правды. Я тоже ему навру с три короба и добавлю долю своей правды,

      пусть мучится, отделяет, плевел от зерен. Но я дам ему право первого хода".

       Наблюдая за своим чрезмерно осторожным собеседником, Лэлот внутренне чуть

      ли не рычал и не топал ногами: "Неужели этот кретин упустит такую

      возможность. Он, конечно, будет пытаться меня обмануть, но что-то в его

      словах будет правдой. Главное начать, а потом он втянется, и правды в его

      словах станет все больше и больше".

       Наконец сыщики закончили с едой и приступили к питью. Они с интересом

      рассматривали друг друга. По взгляду Яхуша Лэлот понял, что его собеседник

      клюнул. Он мысленно усмехнулся.

       - Так что, коллега? - спросил он, когда Яхуш поставил свой бокал на стол.

       - Скажите ясней, коллега, что именно вы хотите знать, - Яхуш впился

      цепким взглядом в дружелюбно улыбавшиеся глаза Лэлота.

       - Сейчас ничего. Просто я решил, что мы с вами могли бы изредка вот так

      встречаться и дружески беседовать. Обсуждать новости, делится своими

      взглядами и впечатлениями, храня от друг друга свои тайны, - пожал плечами

      собеседник, - разве это нас к чему-нибудь обязывает.

       - Почему вы предлагаете это мне?

       - Вы мне понравились. Нечасто вижу равного себе партнера. В вас есть


Рекомендуем почитать
Приятно тебя общать

Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!


Затонувший лес

Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…