Тролль и огненное кольцо - [142]

Шрифт
Интервал

       - Что он тебе сказал?

       - Ничего. Правда, теперь я почти уверен, что "Ключа" у него нет.

       - Он тебе сам об этом сказал?

       - Нет. Я догадался. Он, в общем-то, как я заметил, и не знает, что такое

      "Ключ", - презрительно усмехнулся Кэвин.

       - Мы тоже о нем почти ничего не знаем, - заметила Гайо.

       - Но хоть что-то... А он до того наивен, что считал "Ключом" какую-то

      бляшку.

       - То, что он слышал о "Ключе", уже плохо, - вздохнула Гайо. - Он

      чудовищно сильный маг.

       - Да... он даже сильней, чем ты думаешь, - покачал головой Кэвин. - От него

      надо как-то избавиться. Он уже начал мне мешать, а если обретет полную силу,

      то тогда я и не знаю, кто сможет с ним справиться.

       - Мне кажется, будет лучше, если ты заключишь с ним союз, - растерянно

      взглянула на гостя женщина. - Он не слишком агрессивен, им можно управлять,

      если подобрать к нему ниточки.

       - Ты наивна, - рассмеялся Кэвин. - Он очень хитер и ловок. В любом союзе

      он всегда будет главным. А быть вторым я не хочу.

       - Ты собираешься убить его? - нахмурилась Гайо.

       - Я не хочу с этим торопиться. Это не так просто, как тебе кажется. Если

      он не будет лезть в мои дела, я подожду. Может кто-нибудь сделает это за

      меня. Он уже слишком многим встал поперек горла. Надеюсь, среди его врагов

      найдутся такие, кто сможет отправить его в вечную тьму.

       - Про него в городе ходят самые разные слухи. Кое-кто считает его

      оборотнем, - прищурилась Гайо.

       - Он просто владеет магией превращений, - поморщился Кэвин.

       - Я тебе сама об этом говорила, - поджала губы Гайо. - Теперь я так не

      думаю. Нет, это не магия превращений, - покачала она головой. - Это что-то

      другое, он может превращаться во что угодно.

       - Да, я это заметил, - качнул головой гость. - Он превращается так,

      словно он не человек, а магическое существо. Причем делает это невероятно

      быстро.

       - Он же тролль, - напомнила Гайо.

       - Ну, он не совсем тролль, - возразил гость. - Он может оказаться кем

      угодно, его способности к превращениям порой кажутся безграничными, - он

      невольно вздрогнул и оглядел комнату. Глаза Кэвина невольно остановились на

      голубе, сидевшем на подоконнике, ему показалось, что тот прислушивается к их

      беседе. - Я не удивлюсь, если этот голубь он и есть, - рявкнул чародей и

      вскинул руку, но голубя на подоконнике уже не было. - Похоже, он нас

      подслушивал, - процедил сквозь зубы Кэвин.

       - Ты думаешь, что это был он? - Гайо недоверчиво посмотрела на гостя. -

      Он же в Бафросе.

       - Следует думать, что он научился перемещаться, - пожал плечами Кэвин,

      мрачно улыбаясь. - В конце концов, это ничуть не сложней, чем превращаться в

      кого угодно. По крайней мере, кроме оборотней на это никто не способен.

       - Значит, ты тоже думаешь, что он оборотень?

       - Не знаю. Возможно. Но по большей части его поведение скорее напоминает

      человеческое.

       Корин задумчиво сидел на своей кровати, раздумывая над разговором Гайо и

      Кэвина, он досадовал, что не выбрал менее броский облик, чтобы узнать, чем

      закончится их беседа. Впрочем, кое-что из того, что он успел услышать,

      несколько проясняло обстановку. Однако думать ни о чем таком ему сейчас не

      хотелось, ему торопился увидеть, как на Сайше будут смотреться его подарки,

      представляя радость девушки.

       Корин едва не бежал к усадьбе Дарайгуев. Сайша работала в саду, собирая

      виноград, ее глаза радостно загорелись при виде гостя. Девушка так

      стремительно кинулась к калитке, чтобы отогнать собак, и была столь хороша

      собой, что Корин невольно замер. Он впервые видел Сайшу при дневном свете и,

      ему показалось, что он видит ее в первый раз.

       На ней был тонкий ситцевый хитон, оставлявший обнаженными ее изящную

      длинную шейку, тонкие смуглые руки и плечи и красиво облегавший стройную

      фигурку, которая казалась совершенной. Грива густых темных волос падала на

      хорошенькие плечики, моментами почти полностью скрывая их, но при ее

      движениях, то одно, то другое обнажалось и магистранту казалось, что красивей

      этих плеч он ничего никогда не видел. На ее смуглом чистеньком личике горели

      удивительной формы, быстрые, живые синие глаза, алые губки были свежее и ярче

      роз. Ровненькие белые зубки казались жемчужинками.

       Сайша оказалась много красивей, чем это представлялось ему в мыслях. Она

      радостно рассмеялась, заметив искреннее восхищение, горевшее в глазах

      остолбеневшего магистранта. Схватив гостя за руку, она повлекла его за собой

      в сад.

       - Вот, сеньор Корин, раз уж вы пришли, будете помогать мне, - кивнула она

      на корзинку. - Мне тяжело ее за собой таскать, а вы такой сильный.

       - Хорошо, хорошо, прекрасная сеньорита, - закивал пришедший в себя

      магистрант. - Только у меня к вам сначала маленькое дельце...


Рекомендуем почитать
Гинунгагап

Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.


Отель Лисий Хвост

Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.


Право быть рядом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантасофия. Выпуск 5. Фэнтези и Магический реализм

Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.


Речная фея

Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.


Главная Альма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.