Тролль и огненное кольцо - [142]
- Что он тебе сказал?
- Ничего. Правда, теперь я почти уверен, что "Ключа" у него нет.
- Он тебе сам об этом сказал?
- Нет. Я догадался. Он, в общем-то, как я заметил, и не знает, что такое
"Ключ", - презрительно усмехнулся Кэвин.
- Мы тоже о нем почти ничего не знаем, - заметила Гайо.
- Но хоть что-то... А он до того наивен, что считал "Ключом" какую-то
бляшку.
- То, что он слышал о "Ключе", уже плохо, - вздохнула Гайо. - Он
чудовищно сильный маг.
- Да... он даже сильней, чем ты думаешь, - покачал головой Кэвин. - От него
надо как-то избавиться. Он уже начал мне мешать, а если обретет полную силу,
то тогда я и не знаю, кто сможет с ним справиться.
- Мне кажется, будет лучше, если ты заключишь с ним союз, - растерянно
взглянула на гостя женщина. - Он не слишком агрессивен, им можно управлять,
если подобрать к нему ниточки.
- Ты наивна, - рассмеялся Кэвин. - Он очень хитер и ловок. В любом союзе
он всегда будет главным. А быть вторым я не хочу.
- Ты собираешься убить его? - нахмурилась Гайо.
- Я не хочу с этим торопиться. Это не так просто, как тебе кажется. Если
он не будет лезть в мои дела, я подожду. Может кто-нибудь сделает это за
меня. Он уже слишком многим встал поперек горла. Надеюсь, среди его врагов
найдутся такие, кто сможет отправить его в вечную тьму.
- Про него в городе ходят самые разные слухи. Кое-кто считает его
оборотнем, - прищурилась Гайо.
- Он просто владеет магией превращений, - поморщился Кэвин.
- Я тебе сама об этом говорила, - поджала губы Гайо. - Теперь я так не
думаю. Нет, это не магия превращений, - покачала она головой. - Это что-то
другое, он может превращаться во что угодно.
- Да, я это заметил, - качнул головой гость. - Он превращается так,
словно он не человек, а магическое существо. Причем делает это невероятно
быстро.
- Он же тролль, - напомнила Гайо.
- Ну, он не совсем тролль, - возразил гость. - Он может оказаться кем
угодно, его способности к превращениям порой кажутся безграничными, - он
невольно вздрогнул и оглядел комнату. Глаза Кэвина невольно остановились на
голубе, сидевшем на подоконнике, ему показалось, что тот прислушивается к их
беседе. - Я не удивлюсь, если этот голубь он и есть, - рявкнул чародей и
вскинул руку, но голубя на подоконнике уже не было. - Похоже, он нас
подслушивал, - процедил сквозь зубы Кэвин.
- Ты думаешь, что это был он? - Гайо недоверчиво посмотрела на гостя. -
Он же в Бафросе.
- Следует думать, что он научился перемещаться, - пожал плечами Кэвин,
мрачно улыбаясь. - В конце концов, это ничуть не сложней, чем превращаться в
кого угодно. По крайней мере, кроме оборотней на это никто не способен.
- Значит, ты тоже думаешь, что он оборотень?
- Не знаю. Возможно. Но по большей части его поведение скорее напоминает
человеческое.
Корин задумчиво сидел на своей кровати, раздумывая над разговором Гайо и
Кэвина, он досадовал, что не выбрал менее броский облик, чтобы узнать, чем
закончится их беседа. Впрочем, кое-что из того, что он успел услышать,
несколько проясняло обстановку. Однако думать ни о чем таком ему сейчас не
хотелось, ему торопился увидеть, как на Сайше будут смотреться его подарки,
представляя радость девушки.
Корин едва не бежал к усадьбе Дарайгуев. Сайша работала в саду, собирая
виноград, ее глаза радостно загорелись при виде гостя. Девушка так
стремительно кинулась к калитке, чтобы отогнать собак, и была столь хороша
собой, что Корин невольно замер. Он впервые видел Сайшу при дневном свете и,
ему показалось, что он видит ее в первый раз.
На ней был тонкий ситцевый хитон, оставлявший обнаженными ее изящную
длинную шейку, тонкие смуглые руки и плечи и красиво облегавший стройную
фигурку, которая казалась совершенной. Грива густых темных волос падала на
хорошенькие плечики, моментами почти полностью скрывая их, но при ее
движениях, то одно, то другое обнажалось и магистранту казалось, что красивей
этих плеч он ничего никогда не видел. На ее смуглом чистеньком личике горели
удивительной формы, быстрые, живые синие глаза, алые губки были свежее и ярче
роз. Ровненькие белые зубки казались жемчужинками.
Сайша оказалась много красивей, чем это представлялось ему в мыслях. Она
радостно рассмеялась, заметив искреннее восхищение, горевшее в глазах
остолбеневшего магистранта. Схватив гостя за руку, она повлекла его за собой
в сад.
- Вот, сеньор Корин, раз уж вы пришли, будете помогать мне, - кивнула она
на корзинку. - Мне тяжело ее за собой таскать, а вы такой сильный.
- Хорошо, хорошо, прекрасная сеньорита, - закивал пришедший в себя
магистрант. - Только у меня к вам сначала маленькое дельце...
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.