Тролль и огненное кольцо - [141]
покачал головой, испытывая соблазн применить его к гному. Но сейчас это было
слишком хлопотно. Он и так уже о многом догадывался, допрос бы мало что ему
дал, а вот возня со спящим гномом казалась слишком уж обременительной.
То, ради чего он заманил гнома в ловушку, не требовало применения кэлура.
Ему предстояло просто изменить последние воспоминания ювелира, для чего
использовать снадобье и не требовалось. Гном должен был полностью забыть об
их разговоре. Корин представил себя в его памяти обычным посетителем, с
которым тот чрезвычайно долго торговался, пока они наконец не сговорились на
пятнадцати монетах.
Еще в лавке, магистрант просчитал весь дальнейший ход событий, используя
опыт работы тайных имперских служб, почерпнутый из памяти Энюя-Лагая. Он
заранее отсчитал продавцу пятнадцать солитов вместо двенадцати, понимая, что
цена, запрошенная гномом, слишком уж заметно ниже реальной стоимости
украшений. Хотя он не особенно ориентировался в ценах на подобные вещи, но
понимал, что цена скорее символическая.
Решение стереть в памяти гнома воспоминание об их беседе возникло у него
из боязни поставить под удар Сайшу. Корин мог бы применить свои заклинания и
в лавке, но для той ювелирной работы, которую он собирался проделывать с
ювелиром, ему требовалась полная отрешенность. В лавку же в любой момент мог
зайти кто-нибудь из гномов, случиться могло всякое, устраивать бессмысленное
побоище Корину было не по нутру.
Вскоре гном отправился в лавку, Корин задумчиво покачал головой, глядя ему
вслед, и направился в город. После происшествия в лавке, казалось, особой
нужды в этом не было, он шел скорее машинально, чем с какой-либо целью,
только увидев дом Ожечаев, он понял, что находится на Цветочной улице, и
вспомнил, что еще собирался сделать в Катареле.
Рассказ Очига о Лэртосе насторожил Корина. Два негодяя никак не хотели
угомониться. С ними надо было поскорей покончить, чтобы они не путались у
него под ногами. Впрочем, они могли быть и чрезвычайно опасны. Их следовало
поскорей разыскать.
Магистрант, отыскал укромное местечко, где незаметно от человеческих глаз
превратился в голубя. Голубь пролетел над улицей и, убедившись, что кошек
поблизости не наблюдается, сел на подоконник к Ожечаям. Дома находилась
только Гайо, она была занята уборкой и никакого внимания на птицу не
обращала.
Никакой пользы из наблюдения за хозяйкой Корин извлечь не мог и, просидев
без дела на подоконнике почти полчаса, в досаде уже решил, было, отправляться
в гостиницу, когда в калитку неожиданно постучали. Увидев гостя, магистрант в
удивлении замер, свое решение о возвращении в Бафрос он сразу же забыл. В
гости к Ожечаям явился Кэвин Гиардос.
Вскоре Кэвин сидел за столом, а Гайо хлопотала вокруг него. По ее виду
можно было судить, как она рада гостю. Она просто сияла от счастья. "Уж не
любовники ли они? - в замешательстве подумал Корин, хорошо относившийся, как
к Гайо, так и к Кийфу. Такое открытие было бы для него вдвойне неприятно.
Впрочем, вскоре он успокоился, отношения между Гайо и Кэвином не выходили за
рамки родственных. - Слава Вседержителю! - облегченно вздохнул магистрант".
Разговор между дядей и племянницей протекал на темы не особо интересующие
магистранта, он уже начал было сожалеть о том, что понапрасну теряет время,
когда одна фраза заинтересовала его.
- Жаль, не могу угостить тебя ортайским, - вздохнула Гайо. - Но ты ведь
сам знаешь, как трудно стало с его подвозом по морю. По суше его слишком
долго везти.
- Да, - кивнул Кэвин, - ситуация с Варагулом мне уже давно не нравится,
но Зордос пока не хочет, чтобы мы в нее вмешивались. Он чего-то ждет.
- Но чего? - поморщилась Гайо. - Сколько можно это терпеть?
- Ты же его знаешь. Он не любит делиться с другими своими секретами.
- Разве непонятно, чем все это может закончиться?
- Я с ним пытался поговорить на эту тему, - ты ведь сама понимаешь один я
ничего не в силах сделать, - но он только плечами пожимает, - раздраженно
скривился гость. - Он пока соблюдает какой-то там договор с эльфами, но мне
кажется, он ждет какого-то важного события. Он предлагает нам ни во что не
вмешиваться. "Все должно решиться само", - так он мне сказал.
- Но почему? - нахмурилась Гайо. - Конечно, Зордос наш вождь, но он не
должен от нас ничего скрывать.
- Тебе это ему самому надо сказать, - усмехнулся Кэвин и резко сменил
тему разговора. - Что рассказал Очиг?
- Почти ничего, - пожала плечами Гайо. - Они нашли в Бафросе какой-то
клад, он привез золото и уехал обратно.
- Значит, он сейчас уже в Бафросе?
- Наверно, - кивнула Гайо. - Ты встречался с этим троллем?
- Да, у нас была с ним беседа, - криво усмехнулся Кэвин.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.