Трофей - [15]
Когда она складывает свое пальто и кладет его между нами, то спрашивает:
- Ты анализируешь мой наряд, верно?
Я чувствую, как к ушам приливает жар.
- Конечно, нет. Зачем мне это делать?
Она корчит странную гримасу, изгибая губы и потирая подбородок и нос большим и указательным пальцами.
- Хммм, я не знаю. Может, потому что это твоя работа. Черт, оказывается, я работаю, даже когда рабочие часы заканчиваются, я оцениваю каждый музыкальный отрывок, который случайно услышу. Например, музыка здесь, - она придвигается ближе, словно собирается поведать мне тайну, так что в ответ я повторяю ее движения, - очень, очень дерьмовая. Но знаешь, поэтому я и не возражаю, если ты оцениваешь мой гардероб, отмечая его похабность. Хотя мне нравится то, как я одеваюсь.
Я почти хочу сказать Кайли, что заметила, как она необычна в целом, но вместо этого, делаю огромный глоток воды, и прочистив горло, спрашиваю прямо:
- Ты сказала, что знаешь способ спасти дом моей бабушки, Кайли. Это единственная причина, по которой я согласилась с тобой встретиться. Так что… скажи мне, как? – я понижаю голос и добавляю. - Что ты знаешь такого о Лукасе?
- Знаешь, что меня удивляет? Как, черт возьми, тебе удалось сохранить такое тело, взрослея в месте, где настолько вкусная еда? - говорит она, игнорируя мой вопрос. - Они так сильно все поджаривают. Я здесь уже около месяца и мне пришлось заставить Лукаса оплатить покупку нового гардероба, так как старые джинсы стали мне не в пору.
- Откуда ты? - спрашиваю я.
Она кривится, сжимая руки в кулаки, а затем весело говорит:
- О, из Атланты.
Атланта, штат Джорджия. Там масло, бекон, пекан и все подобное так же распространены, как и здесь в Теннесси. Потому я не совсем понимаю ее комментарии относительно здешней еды, даже если она и живет уже какое-то время в Лос-Анджелесе.
Меняя тему, Кайли спрашивает меня о детстве, о школе, в которую я ходила, о том, как веселилась; я вежливо отвечаю на каждый вопрос, соблюдая крайнюю осторожность, стараясь избежать упоминаний о своей матери. Я чувствую, что все сильнее и сильнее устаю от этого разговора, кажется, каждая секунда тянется вечность.
Наконец когда приносят наши первые блюда, я понимаю, что буду рада всему, что удастся вытащить из Кайли, так умело уклоняющийся от моих вопросов. Так что я опускаю ладони на стол и откашливаюсь. Она смотрит на меня, ее темные глаза такие же огромные, как и у совы на ее свитере.
- Кайли, - говорю я, как можно спокойнее. - Почему ты хотела привезти меня сюда?
Опуская соцветье брокколи в горшочек с плавленым сыром, стоящий посреди стола, она хмурится. Я наблюдаю за тем, как Кайли вращает брокколи по кругу, пока соцветье не распадается; с каждой секундой молчания, мое сердце стучит все громче, а мысль о том, что Кайли что-то скрывает, все сильнее крепнет у меня в голове.
- Лукас хочет тебя, - говорит она и потом пожимает плечами, дуя на брокколи.
Я и так это знаю, но затем причина того, почему Кайли хотела увидеться со мной, причина о которой я раньше даже не подумала, ударяет меня, словно прозрение. До меня доходит вероятность этой пугающей возможности, и я роняю кусок хлеба в свою тарелку.
- О, боже, ты же не собираешься ошпарить мне лицо в этом фондю или вылить расплавленный сыр на мои колени лишь потому, что влюблена в своего босса, верно? - спрашиваю я пронзительным голосом.
Ее взгляд отрывается от сыра, и она тупо смотрит на меня. Я действую быстро, пытаясь выбраться из кабинки и из этой дурацкой ситуации в целом. Просто оставить ее сидящей здесь, пока эта драма не набрала эпические масштабы.
Но в этот момент, она начинает истерически хохотать.
Ну вот. С утра нужно будет найти способ связаться с Лукасом и попросить его держать Кайли подальше от меня.
Смахивая слезы, она хватает меня за руку и тянет на место. Мои колени упираются в стол, и мне не остается ничего другого, как сесть. Я хриплю так, словно пробежала полумарафон, когда ей наконец-то удается выдавить из себя слова.
- Нет, не уходи, то, что ты сказала – идиотизм, полнейшая глупость. То есть, я конечно люблю Лукаса, но лишь потому, что должна. Наши родители стерли бы меня в порошок, если бы я его не любила.
- Подожди, что?
Она усмехается.
- Ага, виновата. Я - младшая сестра Лукаса, но у нас разница всего в два года.
Мои руки автоматически поднимаются к лицу, прикрывая смущение.
- Я думала вы... Твоя фамилия Мартин, - медленно бормочу я, потому что мое горло, будто бы сдавили.
Она поднимает свою левую руку и подносит ее к моему лицу так, чтоб мне была видна татуировка вокруг ее безымянного пальца. Кайли поворачивает руку, туда и обратно так, чтобы я могла прочитать текст на староанглийском: МАРТИН.
- Это было восемь лет назад, в день моего восемнадцатилетия. Его звали Брэдли Мартин, и наш брак длился приблизительно столько же, сколько и секс в первую брачную ночь; это было чертовски ужасно. Прости, детка, но тебе придется переосмыслить свое мнение обо мне, потому что я не одна из этих помощниц.
Как я могла не заметить то, кем является Кайли Лукасу? Даже несмотря на то, что я редко видела их общение друг с другом, можно было заметить, что он относится к ней иначе, не как к своему помощнику.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Поглащенная - 1,5 Лукас Вульф был близок к счастью с Сиенной, не раз, а дважды. И оба раза он потерял ее из-за собственных страхов. На сей раз, он не может позволить ей уйти так легко, не сейчас, когда Лукас понимает, что эта единственная женщина, посмевшая сказать ему «нет», и есть та, что украла его сердце. Сиенна подходит в роли его музы, она нужна ему по жизни, и наконец Лукас решил показать ей, что она принадлежит ему. Независимо от того, какие последствия это повлечет. Номер в серии -1.5 .
Это роман о настоящей любви, сильной, не поддающейся никаким водоворотам судьбы, неподражаемая эпопея о частной жизни и истории страны.Лето 1918 года. Первая мировая подходит к концу, когда в небольшом французском городке Леон знакомится с юной Луизой и влюбляется в нее. Их красивый роман мог перерасти в долгую счастливую жизнь, но судьба распорядилась иначе: влюбленные попадают под немецкий артобстрел и долгое время считают друг друга погибшими.Через два десятилетия они случайно встречаются в Париже.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.