Трое против ведьмы - [61]

Шрифт
Интервал

Скайлар с Гилбертом обернулись к Элдвину. Щит по-прежнему парил в воздухе, прикрывая их от косой.

– Элдвин, что это?! – спросил Гилберт.

– Понятия не имею! – ответил кот. Он был удивлен не меньше своих товарищей-фамильяров. Голова у Элдвина шла кругом от вопросов: как это щит сам собой вдруг поднялся в воздух? Что, это он, Элдвин, так сделал? Так у него все-таки есть телекинетические способности?



Раздался оглушительный треск, и щит разлетелся на раскаленные металлические осколки, уничтоженный новой молнией Паксахары. Фамильяры прыснули в разные стороны.

Вся надежда была на то, чтобы разделиться и атаковать одновременно, – но оказалось, что Паксахаре ничего не стоит наносить удары по трем направлениям сразу. Она вытянула лапу в сторону Гилберта – и лягух затрепыхался в воздухе, как будто невидимая рука схватила его за горло. Вторую лапу Паксахара протянула в сторону Элдвина, выпустив залп алых игл, которые разлетелись по залу. Кот, пригнувшись, кинулся вбок и сумел увернуться от всех, кроме одной, которая задела его левую заднюю лапу.

– Вам от меня не скрыться! – объявила Паксахара. – Я вас всех отправлю в Завтрашнюю Жизнь, следом за Кальстаффом!

Зайчиха дернула хвостом – и порыв сильного ветра подхватил Скайлар, закружил и припечатал к стене.

Каждый раз, как Элдвин наступал на пострадавшую лапу, ее пронзала жгучая боль, но кот не останавливался. На бегу он пытался соображать. Неужели он и правда может перемещать предметы усилием воли? Ну, есть только один способ это узнать: надо попробовать!

Пока Гилберт дрыгал лапками, подхваченный удушающим заклинанием Паксахары, Элдвин сосредоточился на ржавом ведре с водой. Он понятия не имел, как действует этот телекинез, но логичнее всего казалось для начала сосредоточиться изо всех сил. «Поднимайся, поднимайся, поднимайся…»

И внезапно ведро – раз! – и оторвалось от земли! Ну и что теперь?

Поэкспериментировать с новообретенным даром Элдвин так и не успел: Паксахара метнула в ведро лиловый сгусток. Миг – и ведра не стало. Но хотя первая сознательная попытка Элдвина оборвалась почти сразу, этого все же хватило на то, чтобы отвлечь Паксахару. Зайчиха отпустила Гилберта. Лягух шлепнулся на пол, хватаясь за горло и судорожно глотая воздух.

– Ах так, котик? Значит, магией ты все-таки владеешь? – прорычала Паксахара. – Мне очень жаль, но пользоваться ею ты уже не научишься!

Зайчиха сощурила красные глазки, готовясь к очередному заклинанию. И тут послышались три негромких хлопка: защитные пузыри Кальстаффа лопнули! Джек, Марианна и Далтон остались стоять прикованными к стене, совершенно беззащитные перед злой магией Паксахары!

– Все! Теперь-то мне ничто не помешает! – воскликнула Паксахара.

И из ее лап вылетело белое сияющее копье, нацеленное прямо в грудь Джеку! Элдвин только и мог, что в ужасе наблюдать, как копье поразило его верного, – но вместо того, чтобы прожечь его насквозь, оно отскочило и полетело назад в Паксахару! Зайчиху отбросило к стене, ее серый мех вспыхнул и задымился.

Поначалу Элдвин не мог понять, что же случилось. Но тут он увидел, что Скайлар оправилась от атаки Паксахары и с трудом держит в воздухе трясущееся крыло. Стоило сойке опустить крыло, как пузыри возникли снова. И Элдвин сообразил, что Скайлар навела обманчивую иллюзию, сделав вид, будто защита исчезла, хотя на самом деле она никуда не делась. У Элдвина чуть сердце не разорвалось от ужаса, однако трюк сработал: это был первый успешный удар, который они нанесли врагу!

Но Паксахара сдаваться не собиралась. Зайчиха поднялась злее прежнего.

– Молодцы, конечно! – воскликнула Паксахара. – Но иллюзии вас не спасут!

– Прошу вас, не надо! – взмолился Элдвин. Краем глаза он увидел, как Гилберт вытащил из футляра с золотой крышечкой Марианнин карманный свиток, который подобрал на лестнице. Похоже, он пытался найти какое-то заклинание… – Я уверен, королева Лоранелла сумеет найти для вас место в Совете! – тараторил кот, заговаривая зубы зайчихе. – Вы только представьте себе: животное и человек будут работать бок о бок, плечом к плечу! Это станет началом новой Огромии!

– В новой Огромии, как я ее себе представляю, не будет места двуногим! – заявила Паксахара.

И тут Гилберт торжествующе выкрикнул:

– Конвульсаре минимозус!

Паксахара только головой тряхнула.

– И для чего же служит это могущественное за… ик!.. линание? – осведомилась зайчиха и прижала лапу к груди.

– Икота? – спросил Элдвин, не веря собственным глазам и ушам. – Ты наслал на нее икоту? И ради этого я ей зубы заговаривал?

– Ну, либо икота, либо рыгота, – развел лапами Гилберт. – В этом свитке сплошные шалости и проказы!

– Какие же вы ни… ик!.. никчемные твари! – фыркнула Паксахара. Она на секунду задержала дыхание, потом выдохнула – и наговор развеялся так же быстро, как был наложен. – Так, на чем я остановилась?

И тут позади раздался звук, похожий на шум ветра: солнце наконец село, и пузыри, что защищали юных волшебников, развеялись, на этот раз – на самом деле.

– Ну наконец-то! – произнесла Паксахара. – Отойдите, не мешайтесь! За это я обещаю, что убью ваших верных быстро и безболезненно.


Еще от автора Адам Джей Эпштейн
Загадки Короны

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары.Поражение в Погребенном Дворце не сломило решимости Паксахары. Прошло лишь несколько недель, и вот на Огромию обрушились новые бедствия: волшебники-люди лишились своей магии, а ведьма-зайчиха завладела Скитающейся Цитаделью.


Круг Героев

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары. Началась война. Легионы Паксахары сеют по всему королевству ужас и разрушения. Ведьма почти неуязвима, ведь в ее лапах Скитающаяся Цитадель. Есть лишь один способ справиться с Паксахарой – собрать Круг Героев.


Дворец Грёз

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство, и пока что они успешно с этим справляются! Ведьма Паксахара повержена, и в Огромии воцарился мир. Жизнь понемногу входит в привычное русло. Затевается невиданное торжество в честь дня рождения королевы – нужно же как следует отпраздновать победу над Воинством Мертвецов.


Рекомендуем почитать
Тааль

Вот и лето на носу. Что же будет???


Тин в Хувентуде

Книга для тех, кто хочет весело провести время и отдохнуть. Смесь жанров. Фэнтези, юмор, сражения. Про настоящую дружбу!


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.


Мамонтенок Фуф

Из журнала «Байкал», 1970, № 4.


Треснутая трубка

Фантастические и приключенческие повести.