Трое против ведьмы - [20]

Шрифт
Интервал

– Нету! – растерянно сказала она.

– То есть как «нету»? – переспросил Далтон.

Скайлар не успела ответить – Джек смущенно признался:

– Это я их одолжил.

Все обернулись к нему.

– Извините… Я пытался сделать так, чтобы мои шарики светились в темноте. Но там еще немножко осталось! У меня в сумке. На столике.

Все устремили взгляд на хижину и опасности, которые лежали на пути к ней.

– Нет, слишком опасно, – покачала головой Марианна. – Никто из нас не сможет добраться туда и вернуться живым.

– Элдвин сможет! – возразил Джек.

Элдвин не сразу сообразил, что предлагает Джек.

– Я?! – переспросил он вслух.

Тут королева выстрелила в них еще одним кольцом на свободной руке. На этот раз она намеревалась сжечь юных волшебников живьем. Далтон наколдовал порыв ветра, который поднял с земли сломанный сук вечноивы. Угодив под луч, сук разлетелся дождем пылающих щепок.

– Элдвин, давай! – взмолился Джек, уворачиваясь от раскаленных углей.

Вообще-то, еще рановато погибать смертью храбрых, подумал Элдвин, но что еще оставалось делать? А кроме того, если он что и умел, так это быстро бегать! И бродячий кот снова кинулся бежать: прямо между ног стражника с секирой, которому теперь приходилось отмахиваться от двух половинок разрубленной палицы, под плотными волнами света, исходящего от жезла Кальстаффа и колец Лоранеллы – оба волшебника по-прежнему сражались не на жизнь, а на смерть, – и прямиком в двери хижины.

Как это ни удивительно, Элдвин добрался до домика невредимым. Очутившись внутри, он рванул по коридору в спальни и, не останавливаясь, вбежал в комнату Джека и Марианны. Вот она, сумка Джека, рядом со светящимся сосудом! Элдвин вскочил на кровать, перепрыгнул на столик и схватил в зубы кожаный мешочек. Все, теперь оставалось только вернуться обратно.

Пытаясь перевести дух перед новым безумным броском, кот почувствовал, как что-то горячее щекочет ему ноздри и пробирается в самую глотку. Он осознал, что комната начинает наполняться дымом и потолок охвачен огнем. Должно быть, одно из колец Лоранеллы подожгло дом. Элдвин рванул в коридор, но не успел он добежать до выхода, как одна из горящих балок обрушилась, сбила с петель дверь спальни и завалилась в его сторону. Элдвин проскользнул под ней в последний момент, чудом разминувшись со стеной пламени.

Стиснув зубами Джекову сумочку, Элдвин проскакал по коридору и обнаружил, что гостиная превратилась в настоящее пекло: в кузнечном горне и то прохладнее. Сквозь потолок вниз падала раскаленная черепица, разбиваясь на полу. Гамаки, которые только что мирно свисали с потолка, теперь выглядели как огненная паутина: того и гляди опутают Элдвина горящей веревкой. Однако кот благополучно миновал все препятствия и выскочил за дверь.

Он сразу понял, что положение значительно ухудшилось. Кальстафф упал на колени и изо всех сил оборонялся от неотступного натиска королевиной магии. Поскольку Кальстафф слабел, управлять летающим оружием ему становилось все труднее, и солдаты начали одолевать. Палица и трезубец были повержены, лишь алебарда продолжала сражаться. Двое Лоранеллиных солдат почти добежали до юных волшебников, которые так и застряли у дверей погреба. Элдвин увидел Скайлар – сойка летела из леса, сопровождаемая маленькой темной тучкой. Отважная птица швырнула пригоршню буреягод навстречу надвигающимся солдатам, и в лицо им стеной хлынул ливень. В шлем стражника с секирой ударила небольшая молния. Солдат сорвал с себя шлем, и сделалось видно, что волосы у него на макушке дымятся. Когда Скайлар снова пролетела мимо, солдат в ярости запустил в нее шлемом, угодив в крыло, и сойка кубарем покатилась по траве.

Элдвин, мчавшийся через луг, остановился как вкопанный, услышав звон разбитого стекла: набалдашник на жезле Кальстаффа разлетелся вдребезги. Вслед за звоном стекла раздался заунывный вой, который, казалось, исходил от самого разбитого жезла. Лоранелла, не теряя времени, поразила обезоруженного волшебника всей мощью своего злого колдовства. Раскаленный белый луч копьем пронзил грудь Кальстаффа навылет. Когда волшебник рухнул наземь, казалось, весь мир застыл в ужасе и отчаянии. На миг над Каменным Ручьем повисла жуткая смертная тишина.

Потом Марианна вскричала:

– Не-е-ет!

Время снова пошло вперед. Королева обернулась к своим солдатам.

– Убейте их! Всех убейте! – вопила она, указывая на юных волшебников.

Обернувшись спиной к Кальстаффу, королева не заметила, как Кальстафф шевельнулся и как его губы произнесли почти беззвучно: «Щитум резисто!» У волшебника едва хватило сил это выговорить, однако в воздухе снова возникли три мерцающих пузыря, только на этот раз они выглядели совсем не такими хрупкими, как прежде. Пузыри стремительно понеслись к юным ученикам Кальстаффа, на глазах становясь все ярче и прочнее.



– Ну, это мы уже видели! – усмехнулась королева, выпуская из кольца еще три рубиновые иголки в пролетающие мимо пузыри. Однако на этот раз, когда алые иглы вонзились в защитные заклинания, те не лопнули, а иглы просто отлетели в сторону.

– Как?! – вскричала Лоранелла, не в силах скрыть свое удивление и разочарование. Предпринять новую попытку уничтожить заклинания она не успела: три пузыря окутали Джека, Марианну и Далтона, слились с их телами, создав вокруг каждого тонкое, непроницаемое силовое поле.


Еще от автора Адам Джей Эпштейн
Загадки Короны

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары.Поражение в Погребенном Дворце не сломило решимости Паксахары. Прошло лишь несколько недель, и вот на Огромию обрушились новые бедствия: волшебники-люди лишились своей магии, а ведьма-зайчиха завладела Скитающейся Цитаделью.


Круг Героев

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары. Началась война. Легионы Паксахары сеют по всему королевству ужас и разрушения. Ведьма почти неуязвима, ведь в ее лапах Скитающаяся Цитадель. Есть лишь один способ справиться с Паксахарой – собрать Круг Героев.


Дворец Грёз

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство, и пока что они успешно с этим справляются! Ведьма Паксахара повержена, и в Огромии воцарился мир. Жизнь понемногу входит в привычное русло. Затевается невиданное торжество в честь дня рождения королевы – нужно же как следует отпраздновать победу над Воинством Мертвецов.


Рекомендуем почитать
Магический Кристалл, или Невероятные приключения Насти и ее друзей

Настоящие герои совершают добро только потому, что оно того стоит. Обычная девочка Настя и ее друзья с помощью магического кристалла и волею загадочных обстоятельств вынуждены отправиться в неведомую страну Синегорию, чтобы найти и спасти своего друга Илью, хитростью похищенного злой царицей Чарой. Но как бы ни было коварно и хитро зло, проникающее в нашу жизнь, перед детской непосредственностью и чистотой оно распадается и оказывается бессильным.


Тааль

Вот и лето на носу. Что же будет???


Тин в Хувентуде

Книга для тех, кто хочет весело провести время и отдохнуть. Смесь жанров. Фэнтези, юмор, сражения. Про настоящую дружбу!


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.


Треснутая трубка

Фантастические и приключенческие повести.