Трое против ведьмы - [16]

Шрифт
Интервал

Но Джек продолжал рвать весь клевер, до которого мог дотянуться. Внезапно он остановился, с любопытством уставился на что-то и окликнул своего фамильяра:

– Эй, Элдвин, погляди-ка!

Элдвин, который до сих пор был немного не в себе после встречи с пауком-нимфой, нехотя подошел к Джеку. Джек указывал на что-то вроде свежевырытой норы.

– Это, наверно, мышиная норка! – предположил Джек.

Элдвин попытался заглянуть в норку. Внутри было ничего не видно, одна темнота, но оттуда тянуло теплом.

– Пахнет чем-то кислым, – сообщил кот. Все инстинкты подсказывали ему, что с этой норой что-то не так.

– Мы тут кое-что нашли! – сообщил Джек остальным. – Думаю, это мышиная нора!

– Мыши не строят нор там, где растет клевер, – возразил Далтон.

– И для мышиной норки она великовата, – пробормотал Элдвин себе под нос.

Кальстафф ускорил шаг и подошел к Джеку с его фамильяром. Когда старый волшебник склонился над норой, его усы взметнулись от порыва жаркого ветра.

– Это не нора! Это отдушина! – воскликнул Кальстафф. – Назад, быстро!

Но они не успели сделать ни шага: земля взметнулась, и Кальстафф, фамильяры и их верные разлетелись в разные стороны. На них посыпались глина и камни: из-под земли с оглушительным ревом вырвалась трехметровая тварь. У твари было три глаза, прочная серая шкура, массивные копыта на задних ногах и один-единственный рог во лбу. Тварь встала на дыбы и замахнулась когтистой лапой на Кальстаффа. Волшебник отразил удар посохом.

– Гундозверь! – вскричал Гилберт.

– Фамильяры, прячьтесь! – воскликнул волшебник. – Джек, стой за моей спиной. Марианна, Далтон, мне потребуется ваша помощь!

Скайлар с Гилбертом моментально укрылись за ближайшими скалами. Элдвин же все еще дрожал от потрясения после того, как его осыпало дождем камней.

– Элдвин, сюда! – крикнула через поляну Скайлар.

Элдвин задрал голову – и проворно увернулся от кулачища гундозверя. Кулак врезался в землю там, где только что сидел Элдвин, оставив воронку в зарослях клевера. Элдвин рванул прочь со всех ног, но трехглазое подземное чудище уже склонило башку, готовясь пронзить его рогом.



Казалось, ничто не защитит Элдвина от острого рога ужасной твари, но тут Джек отважно, хотя и неосмотрительно, бросился вперед и заслонил Элдвина собственным телом.

– Порывиус спасениум! – крикнул Далтон.

И за мгновение до того, как рог должен был вонзиться в грудь Джека, налетел небольшой вихрь, который унес их с Элдвином в сторону от опасности. Рог твари с размаху вонзился в землю и застрял. Отброшенные заклинанием, ошеломленные и запыхавшиеся мальчик и его фамильяр приземлились рядом с Гилбертом и Скайлар.

Элдвин уставился на Джека с уважением, даже с благоговением. Ради него еще никто никогда жизнью не рисковал! Вот почему животные называли своих товарищей-людей «верные»!

– Ты же мог погибнуть! – сказал Элдвин, переполненный благодарностью.

– Ну я же знаю, что ты ради меня поступил бы так же! – ответил Джек, вскочил и побежал к Кальстаффу.

Элдвин услышал, как Кальстафф укорил его:

– Джек, заклинание щита было бы намного безопаснее! В следующий раз думай, прежде чем что-то делать!

Но все равно по голосу старого волшебника было слышно, как он гордится отвагой мальчика.

– Сногсшибательно, а? – восторженно прочирикала Скайлар. Магическая битва ее прямо-таки заворожила.

– Если ты имеешь в виду, что ноги подгибаются от страха, то да! – квакнул Гилберт.

Элдвин смотрел, как гундозверь выдирает из земли свой рог. Теперь он разозлился до пены изо рта, и все три его глаза были устремлены на Кальстаффа и его юных учеников. Тварь опустилась на четвереньки, роя землю, как разъяренный бык, и ревя от ярости.

– Кто скажет, где у гундозверя слабое место? – крикнул Кальстафф ученикам, перекрывая рев.

– Шея! – откликнулся Джек из-за спины Кальстаффа.

– Верно!

Гундозверь помчался вперед, прямо на Кальстаффа с Джеком, расшвыривая комья земли.

Из рук Марианны вылетел дождь искр.

– Звездный свет, защиты нет! – твердым голосом произнесла она.

Искры слились вместе, превратившись в яркий луч света, который ударил прямо в уязвимое место на толстой серой шкуре гундозверя, между подбородком и грудью. Зверюга остановилась как вкопанная и издала пронзительный вопль.

– Ты поосторожнее, – предупредил Кальстафф. – Он же еще малыш!

Зверь принялся бестолково размахивать руками и перешиб предплечьем ствол дерева.

– Ничего себе малыш! – заметил Гилберт, забиваясь поглубже в укрытие.

Тут Скайлар углядела неподалеку на земле сумку Далтона.

– Далтон, твоя сумка! – крикнула она мальчику. – Принести ее тебе?

– Не надо, Скайлар! – крикнул Далтон. – Это слишком опасно!

Сойка вспорхнула на камень, раздумывая, не слетать ли все-таки за мешком. Потом наконец передумала и вернулась в свое убежище за скалами, рядом с Гилбертом и Элдвином, немного разочарованная.

– Давайте объединим силы и оттесним его! – предложил Кальстафф.

Трое юных волшебников выстроились в ряд вместе с наставником, и все четверо вскинули руки ладонями наружу, против зверя.

– Джек, отыщи свою точку равновесия, – напомнил Кальстафф. Мальчик напряженно сощурился. – Хорошо!

Между ними и неуклюжей тварью из Пограничных земель возникла огромная призрачная рука, которая принялась отпихивать гундозверя все дальше. Элдвин смотрел во все глаза, восхищаясь действием магии. Надо же, какие они, оказывается, могущественные, эти защитники королевства.


Еще от автора Адам Джей Эпштейн
Загадки Короны

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары.Поражение в Погребенном Дворце не сломило решимости Паксахары. Прошло лишь несколько недель, и вот на Огромию обрушились новые бедствия: волшебники-люди лишились своей магии, а ведьма-зайчиха завладела Скитающейся Цитаделью.


Круг Героев

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары. Началась война. Легионы Паксахары сеют по всему королевству ужас и разрушения. Ведьма почти неуязвима, ведь в ее лапах Скитающаяся Цитадель. Есть лишь один способ справиться с Паксахарой – собрать Круг Героев.


Дворец Грёз

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство, и пока что они успешно с этим справляются! Ведьма Паксахара повержена, и в Огромии воцарился мир. Жизнь понемногу входит в привычное русло. Затевается невиданное торжество в честь дня рождения королевы – нужно же как следует отпраздновать победу над Воинством Мертвецов.


Рекомендуем почитать
Магический Кристалл, или Невероятные приключения Насти и ее друзей

Настоящие герои совершают добро только потому, что оно того стоит. Обычная девочка Настя и ее друзья с помощью магического кристалла и волею загадочных обстоятельств вынуждены отправиться в неведомую страну Синегорию, чтобы найти и спасти своего друга Илью, хитростью похищенного злой царицей Чарой. Но как бы ни было коварно и хитро зло, проникающее в нашу жизнь, перед детской непосредственностью и чистотой оно распадается и оказывается бессильным.


Тааль

Вот и лето на носу. Что же будет???


Тин в Хувентуде

Книга для тех, кто хочет весело провести время и отдохнуть. Смесь жанров. Фэнтези, юмор, сражения. Про настоящую дружбу!


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.


Треснутая трубка

Фантастические и приключенческие повести.