Трое - [2]
ход царицы изменялся другой начинался уже но ровно оба прямые и пепел серой пыли посыпал дорогу и сожженные кости шевелятся знаки псы подбирают жемчуга ее глаз хранят и камень руки утаят
черный камень черты чиниаи о который разбивались многие ветры
мы в стороне
горек наш овес нас не любят конские оки царицы девы а сколько молили жгли жертву
если не возле нее то возле дома стоим согнувшись незаметно ссыхаясь бы бин засвистели рога полено заблестели убить надо
рассмеялись нож упал ноги остриг разрубил только псы не чихают
невинный
э э зеи
чашки шевелятся кость кости сростется окрепнет?
ин эзгаи кости тело тын торчком ребра гвоздем трава на быке
притихли прислонился сосет сок кости мы все сохнем
множь камни перытые
лес тож деревья трудно указать границы концы
когда малы то больше кажется
менвше больнее
топаз несгораем
появляется замученная рыба кричит спасите рим опять утонет
стерлись имена на коре
прорастаем как трава на быке
все ее богатства у нас
не стали богаче
и жемчуг ее не согреет худеющие тела и рук не побелеют
псы не найдут нас хоть и траву следят на брюхе извиваются
сложились кости
горчеи бани
не смеются псы
на ноге вертятся
окаменели стволы
когда я разбежал подняться остроостров чер нике принял меня
не слышат нас псы не скавчат опять жалобно вытянут шеи и отбросив по земле стелятся нюхают головой кусаются
ту юр ща накрапывает
топаз трудно отличить от алмаза
мозг змеи целебен
наши головы прели когда мы были стары уменьшались телеса в пуху
кость мамонта под бурой мочалью
если не исцелит
и приложились мы к кости ладонь к кости и око стенели
стал лес как из ножа
повисли платочки
и псы наши потеряли носы по ветру
все покрыла рашетка
унесли бороды люди
одели на усы что торчат оглоблей
45° жары
«где тесен пыл бойница…»
«к прекрасным далям нас зовет…»
«не зримов у стен…»
Отчаяние
Новые пути слова
никто не станет спорить, если сказать что у нас нет литературной критики (судей речетворчества)
не станут же принимать за таковых вурдалаков питающихся кровью «великих покойников» ни душителей молодого и живого
вурдалаки гробокопатели станичники паразиты – единственные достойные имена наших критиков
перегрызть друг другу горло, заклевать, утопить «в ложке воды» – их всегдашнее занятие даже охота
любят наши критики сводить счеты или заниматься политическим да семейным сыском и всегда оставляют вопросы
Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Первую попытку многострочного (и довольно длинного) стихотворного произведения в форме палиндрома предпринял Велимир Хлебников в поэме «Разин».Поэма «Разин» появилась в начале 1920 года, с подзаголовком «заклятье двойным теченьем речи, двояковыпуклая речь». Хлебников в высокой степени идентифицировал себя с Разиным-бунтовщиком. Помимо фигуры Разина, важную роль играла и его фамилия.
Настоящее издание представляет собой сборник избранных сочинений выдающегося русского советского поэта Велимира Хлебникова. В книгу входят наиболее значительные его произведения разных жанров - около 200 стихотворений, 26 поэм, большая часть его драм и прозы. Кроме того, в сборник включены статьи и декларации.http://rulitera.narod.ru.
«Победа над Солнцем» — футуристическая опера Михаила Матюшина и Алексея Кручёных, целиком построенная на литературной, музыкальной и живописной алогичности.Издание «Победы над Солнцем» — книжечка с либретто и музыкальными фрагментами оперы, продавалась в дни спектакля (1913).Текст дан в современной орфографии.http://ruslit.traumlibrary.net.
«Бука русской литературы», «футуристический иезуит слова», Алексей Крученых — одна из ключевых фигур и, пожалуй, самый последовательный в своих радикальных устремлениях деятель русского авангарда.В настоящее издание включены произведения А.Е. Крученых, опубликованные автором в персональных и коллективных сборниках, а также в периодических изданиях в период с 1910 по 1930 г. Всего в издание вошло 365 текстов. Издание состоит из четырех разделов: «Стихотворения», «Поэмы», «Романы», текст оперы «Победа над солнцем».
В сборник под редакцией А. Беленсона помещены произведения М. Кузмина, В. Розанова, Ф. Сологуба, В. Маяковского, В. Хлебникова, Н. Евреинова, А. Беленсона. Иллюстрация – цветная автотипия работы Н. Кульбина, наклеенная на плотный картон.http://ruslit.traumlibrary.net.
В Собрание сочинений входят все основные художественные произведения Хлебникова, а также публицистические, научно-философские работы, автобиографические материалы и письма.Во втором томе представлены стихотворения В. Хлебникова 1917–1922 годов.http://ruslit.traumlibrary.net.