Тринадцатый этаж - [44]
— Ты как будто сожалеешь.
— Да что ты, вовсе нет.
Она пошла к бару, чтобы заказать себе новую порцию, оставив меня стоять в растерянности. Стала бы контактная единица усложнять себе жизнь?
Дороти осушила стакан только что полученного коктейля, подождала, пока приготовится новая порция, после чего вернулась ко мне. Алкоголь начал действовать на нее. Ее настроение, казалось, несколько поднялось, хотя на лице и пребывал некий остаток мрачности.
— Выпьем за Великого Коротышку. — Она приподняла стакан, немного отпила из него, а затем отошла на шаг назад и швырнула его в портрет.
Стакан разлетелся вдребезги, ударившись о щеку Сискина и оставив продолговатый прорез в холсте, который словно продолжал линию рта денежного магната. Казалось, что жидкое содержимое стакана вытекает из этой щели.
— Дуг, я не хотела этого делать. — Она невесело засмеялась. — Ты сочтешь меня бякой.
— Зачем ты позволила мне к тебе прийти?
Дороти пожала плечами и солгала:
— Чтобы ты насладился этой атмосферой. Нигде в городе нет более подходящего интерьера. Здесь все сделано по вкусу Сискина, а вкус у него непревзойденный.
Когда она вновь направилась к бару, я схватил ее за локоть. Дороти развернулась, слегка покачнулась и пристально уставилась мне в глаза.
— Один раз я сделала тебе предупреждение, хотя не должна была его делать, — сказала она. — Вот тебе еще одно. Тебе не хочется иметь что-то со мной. Я привела тебя сюда, чтобы ты понял это сам.
Несмотря на то что для прихода к ней у меня имелась исключительно важная причина, я вдруг осознал, что как-то незаметно меня захватила загадка Дороти Форд. И с чувством жалости я подумал: кто или что ответственно за формирование ее характера?
— Когда Сискин был здесь в последний раз? — спросил я.
— Два года назад.
— И тебя это огорчает?
Ее глаза сверкнули от возмущения, и звонкая пощечина отбросила мою голову в сторону. Дороти бросилась к дивану и утопила лицо в пышной подушке.
Я подошел к девушке:
— Прости меня, Дороти.
— Ничего. Я пошла на это добровольно.
— Нет, это не так. Это очевидно. Что произошло?
Она подняла глаза и посмотрела на изображение Антония и Клеопатры:
— Мне часто кажется, будто у меня ничуть не больше выбора, чем у какого-нибудь персонажа в твоей машине. Иногда я ощущаю себя одним из них. Мне даже снятся ужасные сны, как Сискин сидит перед «Симулякром-3» и управляет мной, будто марионеткой.
Я понял, что Дороти Форд никак не может быть контактной единицей. Последнее, что стал бы делать такой агент, — это намекать, даже отдаленно, на реальное положение вещей. Вместо этого она словно колотила меня обухом по голове.
— Нет, — продолжила она с отсутствующим взглядом. — Я не нимфоманка. У меня из мужчин был только Сискин. Видишь ли, мой отец — член совета директоров его корпорации. И папа будет оставаться финансовым гением, кем он себя воображает, только до тех пор, пока я прыгаю через обруч Сискина.
— Ты хочешь сказать — твой отец обязан своим успехом только тому, что ты?..
Она кивнула с несчастным видом:
— Единственная причина. Когда Сискин принял его на работу пять лет назад, папа поправлялся после сердечного приступа. Если бы он узнал правду, он не пережил бы этого.
Прозвенел дверной звонок, и Дороти вздрогнула от его звука. Я подошел к двери и включил односторонний видеоэкран.
Человек, стоявший в коридоре, уже держал наготове блокнот. Он представился:
— Джеймс Росс, официальный сборщик информации номер 2317-В3. Я к мисс Дороти Форд.
Было удивительное совпадение в том, что, как раз когда я пытался установить — является ли Дороти контактной единицей, пришел сборщик информации.
— Мисс Форд больна, — сказал я. — Она не может никого принять.
— Простите, сэр. Но я вынужден настоять на моих официальных полномочиях.
Тут я вспомнил об одной вещи, которую заметил, входя в квартиру:
— Мистер Росс, если вы поднимете глаза, то как раз над объективом увидите сертификат, где говорится, что у мисс Форд специальное освобождение от опросов на вечер.
Чуть заметно стрельнув глазами вверх, человек разочарованно поморщился:
— Извините, сэр. Я не заметил.
Отключив экран, я довольно долго простоял перед дверью, так и держа руку на выключателе. Он на самом деле ошибся? Или Ассоциация сборщиков информации осуществляет относительно меня какие-то планы Верхней Реальности?
Я направился к бару. Сквозь замешательство начали пробиваться ростки логического понимания. Помимо того что опрашивателей запрограммировал оператор Верхнего Мира, у Ассоциации сборщиков информации есть превосходные возможности для тщательного наблюдения не только за мной, но и за всеми остальными.
Ведь обращался же ко мне какой-то безымянный опрашиватель с предупреждением: «Ради всего святого, Холл… забудьте про всю эту чертовщину».
Я набрал ряд цифр, стакан с напитком появился в окошке, но я не притронулся к нему, размышляя — не могли ли сами опрашиватели выполнять какую-то специфическую, не известную никому функцию в этом искусственном мире?
Ответ пришел подобно взрыву: конечно! И почему я не подумал об этом раньше? Электронное виртуальное мироздание не может существовать просто так. У него должна быть какая-нибудь основная функция. Виртуальное сообщество, которое создали я и Фуллер, первоначально должно было предсказывать реакции отдельных людей для того, чтобы улучшать продвижение на рынке коммерческой продукции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джед, как и все Выжившие, живет в катакомбах глубоко под землей. Это мир вечной темноты, в котором слух людей настолько обострился, что по звуковому эху жители легко ориентируются в путанице коридоров и переходов. О солнечном свете и поверхности у них остались самые смутные представления, превратившиеся в мифологию.Отличный роман-катастрофа, номинировавшийся в 1962 году на премию фантастики Хьюго. С 1962 по 2013 гг. роман выдержал 18 переизданий на английском языке. На русский был переведен только один раз и напечатан небольшим тиражем в 20000 экз.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.
Фрэнсис Легран был знаменитым актёром. За свою жизнь он сыграл множество театральных ролей и умер знаменитым. Последние пять лет жизни он провёл затворником, создавая коллекцию своих портретов, статуй, фотографий, бюстов, эскизов и т. п. — всего набралось 237 штук.Спустя некоторое время после смерти старика в дом, где хранится коллекция и живёт вдова, приезжает сын актёра — неудачник и алкоголик. Пока был жив отец, над сыном всегда висел его авторитет и воля. Жизнь молодого человека не сложилась. Однажды, когда матери не было дома, парень напился в очередной раз и портреты отца заговорили с ним…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?
Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант премии Хьюго за 2006 год.
В фильме «Я знаю, что вы сделали прошлым летом» культового американского сценариста Кевина Уильямсона главные роли сыграли Сара Мишель Геллар, Райан Филипп, Дженнифер Лав Хьюитт и Фредди Принц-младший. Картина вошла в десятку самых кассовых фильмов последнего десятилетия и теперь считается классическим молодежным триллером, наряду с «Кошмаром на улице Вязов». Сценарий этого фильма был написан по мотивам одноименной книги Лоис Дункан. Именно книга задала ту таинственную, зловещую интонацию, которой до предела насыщен знаменитый фильм.Больше всего на свете Джулия, Хелен, Барри и Рей хотели забыть об этом случае навсегда.
Автобиографическая книга австрийского альпиниста, члена нацистской партии Генриха Харрера повествует о его жизни в стране, куда вход иностранцам крайне ограничен. Он попал в Тибет, бежав из концентрационного британского лагеря, и его воспоминания послужили основой для скандально известного фильма культового режиссера Жана Жака Анно с участием звезды Голливуда Брэда Питта.
Графиня Эллен Оленская погружена в свой мир, который сродни музыке или стихам. Каждый при одном лишь взгляде на нее начинает мечтать о неизведанном. Но для Нью-Йорка конца XIX века и его консервативного высшего света ее поведение скандально. Кузина графини, Мэй, напротив — воплощение истинной леди. Ее нетерпеливый жених, Ньюланд Арчер, неожиданно полюбил прекрасную Эллен накануне своей свадьбы. Эти люди, казалось, были созданы друг для друга, но ради любви юной Мэй к Ньюланду великодушная Оленская жертвует своим счастьем.
Роман, опубликованный в 1969 году, вознес Марио Пьюзо на вершину американского литературного Олимпа. Это был потрясающий триумф, и, как показало время, сага о клане дона Вито Корлеоне до сей поры остается лучшим произведением о мафии.Майкл собирался стать профессором, но в силу обстоятельств принял от умершего отца наследство семьи. Образованный, мужественно сражавшийся в битвах Второй мировой войны, он становится могущественным доном, правя своим криминальным сообществом железной рукой…