Тридцать три несчастья - [5]
Угадайте, как получилось? Ну конечно, именно так, как происходило всегда. До автозаправочной станции я не дотянула каких-нибудь пятидесяти метров. Мотор несколько раз чихнул и заглох. Пару минут я задумчиво смотрела вперед, на столь желанную заправку, до которой почти рукой подать, но не дотянешься. Потом вылезла из машины и обошла ее кругом, примериваясь, как лучше всего ее дотолкать. Иллюзий я почти не питала. Мне уже не раз приходилось быть в подобной ситуации, и еще ни разу я не сумела сдвинуть эту проклятую железяку с места. Но всякий раз с ослиным упорством пыталась это сделать.
Вот и сейчас я уперлась руками в багажник, навалилась на машину всем телом и попыталась ее толкнуть. В результате, машина не сдвинулась ни на дюйм, а я благополучно свалилась на дорогу, прямо под колеса остановившегося позади автомобиля. Каким образом я не была намотана на покрышки, остается только гадать и благодарить мастерство водителя.
Из машины выскочили двое мужчин. Один с воплем метнулся ко мне, вытащил наружу и поставил на ноги.
— Вы целы? — спросил он, паническим взглядом впиваясь в меня.
— Ага, — отозвалась я, отряхивая джинсы и потирая ушибленную коленку.
— О Господи, — простонал тот, — я уже подумал…
Я уже начала беспокоиться, что он начнет хвататься за сердце, как бы не пришлось вызывать скорую помощь. Но парень оказался крепким.
— Что у вас случилось, мисс? — спросил второй, окидывая меня заинтересованным взглядом.
Должно быть, я неплохо выглядела, даже после того, как побывала под машиной и собрала на себя всю пыль, которая только там была. Было отчего воспрянуть духом. Правда, если честно, мною интересовались не только с этой точки зрения. Многие мужчины испытывали ко мне чисто мужской интерес, но были и такие, которые задавались вопросом: каким образом я, попадая во всевозможные переделки, до сих пор остаюсь жива. Кажется, этот мужчина был именно таким исследователем.
— Бензин закончился, — честно ответила я.
— Понятно, — кивнули они оба почти одновременно.
Они прикинули расстояние от моей машины до бензоколонки, переглянулись и разом заулыбались. Должно быть, это показалось им забавным. В свою очередь, я не видела в этом абсолютно ничего смешного, особенно, если вспомнить, как именно я пыталась исправить свое незавидное положение. И я уже собралась посоветовать им проваливать подобру-поздорову, как первый спросил:
— Вам помочь, мисс?
— О-о, — протянула я в растерянности, — да, да, конечно, если только вам нетрудно.
— Ну что, Том, возьмемся?
— Давай, — согласился второй.
Какой неконфликтный человек! Куда мне до него. Я бы просто послала их куда подальше, если бы они обратились ко мне с такой просьбой. Чудесные люди. Я в них просто влюбилась.
Они сняли пиджаки, засучили рукава, словно приготовились своротить для меня горы, а не сдвинуть с места мою несчастную полуразваленную машину. Правда, и этот труд был достаточно тяжелым. Спустя несколько минут их лица покраснели от натуги, но в целом они были сильными мужчинами и без особых проблем дотолкали машину до ближайшей колонки. Я чувствовала себя не совсем комфортно, праздно шагая рядом и по этой причине попыталась, было, присоединиться к ним, но мне вежливо посоветовали держаться подальше. Хорошо, что просто не отпихнули. Я окончательно убедилась, что мне попались редкие люди.
Когда все было закончено, я начала их благодарить, но меня прервали.
— Не стоит, мисс, — сказал тот, кого называли Томом, — мы были только рады помочь такой симпатичной девушке.
Значит, он все-таки оценил мою внешность, а не замечательную способность попадать в нелепейшие ситуации. Отрадно. Пожав им руки напоследок, я распрощалась с такими достойными джентльменами.
За руль села с облегчением думая, что все неприятности позади. Сколько их еще нужно в один-то день. Но, видимо, фортуна решила, что я недостаточно настрадалась. Перед самым въездом в Кэмвиллидж у меня спустило колесо. Я чудом умудрилась притормозить на обочине.
Это было ужасно. Запаска у меня была, но я и понятия не имела, как ее ставить. Между тем, уже почти стемнело. Я вылезла из машины, закурив и сев на багажник. Как назло, на дороге никого не было. Взглянув на часы, чтобы узнать, на сколько я уже опоздала, я отметила, что они все еще показывали половину третьего. Они стояли почти сутки и не собирались останавливаться на достигнутом. Зло сплюнув в сторону, я затянулась.
Итак, мне в очередной раз повезло. По-видимому, ночевать мне придется в машине на обочине дороги. Мама изведется от беспокойства. Позвонить ей я не могла. У меня не было телефона. Последний аппарат я недавно раскокала о кафель в ванной, досталось и кафелю, но дело от этого не менялось. Собираясь ехать на такое важное дело, я, разумеется, позабыла купить новый. Вспомнила об этом только сейчас.
В это время на дороге блеснули фары. Я выскочила на середину и отчаянно замахала руками.
За рулем машины сидела женщина. Она опустила стекло и спросила:
— В чем дело, мисс?
Увидев ее, я разочарованно вздохнула.
— Простите. Дело в том, что у меня спустило колесо, а как ставить запаску, я понятия не имею. Но вы не сможете мне помочь, — и я развела руками.
С первого взгляда Элинор производила прекрасное впечатление: симпатичная девочка с большими серыми глазами в обрамлении черных ресниц и светлыми пушистыми волосами, чистое лицо с белой кожей и нежным румянцем. Но после того, как этот чертенок в ангельском обличье улыбался и начинал творить пакости, все иллюзии разрушались. Гости леди Фэнтон в первую очередь робко интересовались, дома ли ее очаровательная племянница. И если она была дома, тут же придумывали благовидные предлоги своего ухода. Иначе на них дождем начинали сыпаться крупные неприятности.
Сильвия — очень самоуверенная девушка. Она настолько уверена в себе, что не признает никакого мнения, кроме своего собственного. И она не стесняется высказывать свое мнение всем и каждому, невзирая на то, что иногда это может быть просто опасно. Но что поделать, богатой наследницей быть тяжело, особенно, если до совершеннолетия, а также до получения денег еще очень долго. А «любимые» родственники просто мечтают заполучить деньги Сильвии себе.
Норма Сэвидж осталась сиротой после того, как ее отец умер полгода назад. Оказавшись в бедственном положении, она раздумывала о том, как ей жить дальше, но в этот критический момент ее жизнь изменилась в одночасье. Сестра ее отца решила сделать девушку своей наследницей. Казалось, жизнь налаживается, и этому оставалось только радоваться, но… Очень скоро Норма понимает, что с головой у ее тети далеко не все в порядке. И вполне возможно, это может оказаться опасным.
Мистер Фербенкс долго обдумывал ситуацию, которая сложилась при данных обстоятельствах, и не видел другого выхода из нее. Он оказался в тупике, из которого не было выхода. Он весь в долгах и расплатиться с ними не представляется возможным. Имение уже заложено, заложена даже мебель и фамильные драгоценности, из тех, которые оценщик согласился принять в качестве оплаты. Так что, иного решения не существовало. Даже если он застрелится, впрочем, мистеру Фербенксу совершенно не хотелось этого делать, ничего не изменится.
Возвращаясь в общежитие поздно ночью, Лера решила срезать путь через парк. И тут ей повезло и не повезло одновременно. Не повезло потому, что она увидела жуткую картину — как незнакомый мужчина убил девушку, а повезло потому, что она сама осталась жива. Но как оказалось, это было только начало странной и довольно запутанной истории.
Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.