Тридцать три несчастья - [3]
До сей поры я не писала об убийствах, этим занимался Билл, до недавнего времени работавший в нашей газете. Но теперь он уволился и Дэн размышлял, кому можно доверить это дело. Я кстати подвернулась ему под руку. Вспомнив о моих отличительных качествах, в частности, то, что я способна разнюхать все, дайте лишь мне время, Дэн решил, что это достойная замена.
Я вооружилась до зубов, захватив с собой все, что могло бы мне пригодиться в работе. Свои пожитки я уложила в багажник старенького автомобиля, доживающего свой век в моем обществе. Потом позвонила матери. Наш разговор протекал следующим образом.
— Хелло, мам, — сказала я оптимистично, — тебя еще не убили?
Мама давно привыкла к моим шуткам, даже к таким, которые можно назвать сомнительными, поэтому она спокойно отозвалась:
— Все в порядке, Тора. У нас здесь такое творится, ты не представляешь.
— Скоро я буду иметь об этом самое полное представление, — успокоила я ее, — я еду в Кэмвиллидж.
Мама как никто другой разбиралась в моем характере, и поэтому ей не требовались пояснения.
— Здесь и так полно журналистов.
— Ты мне не рада?
— Тора, я не об этом. Когда ты приедешь?
— Сегодня вечером.
— Хорошо, я приготовлю твою комнату.
— Спасибо, мама. До скорого.
И я положила трубку.
— Опять репортаж? — спросила у меня Энн, слушавшая наш разговор.
Я кивнула.
— Понятно. Кстати, в твоей комнате опять все вверх дном, — Дайна села в кресло с ногами, держа в руке банку с пепси-колой.
— Я искала ноутбук, — пояснила я.
— Но он же не мог быть под кроватью, — резонно заметила Энн.
— Он мог быть где угодно. Но оказался в коробке из-под обуви. Зато мои новые выходные туфли куда-то подевались.
— Я их видела на кухне, под мойкой, — сообщила Дайна, усмехаясь.
— Вот спасибо! — искренне воскликнула я, — а я их ищу!
Я вбежала на кухню, легла на пол и залезла под мойку. Туфли действительно были там. Ума не приложу, зачем я их туда засунула. И все у меня так. Вещи оказываются в самых неподходящих для них местах, словно у них выросли ноги и они решили прогуляться. Для меня обычно выуживать одежду из-под кровати, зубную щеку из ящика в шкафу, предназначенном для белья, а обувь — с подоконника. Но это в тех редких случаях, если она не оказывается в более оригинальных местах.
Закинув туфли в сумку, я влетела в гостиную с воплем:
— Сколько времени?
Дайна едва не слетела с кресла от неожиданности. Энн посмотрела на свои наручные часики и с полным самообладанием ответила:
— Полседьмого. А что с твоими часами, Тора?
— Что с моими часами? — проворчала я, — не знаю. С ними вечно что-то не то. Представляете? Вдруг взяли и остановились. Ну ладно, мне пора. Я должна успеть домой к ужину.
Дайна скептически приподняла брови:
— Желаю удачи.
Энн помахала мне рукой.
— Будь внимательна на дороге, — одарила она меня своим напутствием, — смотри хоть изредка, куда едешь. Я тебя знаю.
— Я смотрю! — возмутилась я.
— Возможно, — не стала она спорить, — никогда больше не сяду в машину, если ты за рулем.
Дайна расхохоталась. Я отмахнулась от них. Не время спорить. Пора выезжать, если я хочу поскорее приступить к работе.
— Ладно, пока, — я попрощалась с ними и вышла за дверь.
И лишь в лифте вспомнила, что свою сумку оставила в комнате. Чертыхнувшись, я вернулась на свой этаж. Дайна стояла около лифта с моей сумкой, зонтиком и солнцезащитными очками.
— Я знала, что рано или поздно ты за этим вернешься.
— Спасибо, Дайна, — поблагодарила я и чмокнула ее в щеку, — что бы я без тебя делала. Кстати, я больше ничего не забыла?
— Да так, по мелочам, — засмеялась она, — ты забыла запереть свою комнату и погасить свет. Мелочи типа чашки с кофе на стуле и сигареты в цветочном горшке я не учитываю. Не беспокойся, Энн уже все исправила.
— Спасибо, — я вновь шагнула в лифт.
— Эй! — спохватилась Дайна, — а вещи?
Тьфу, черт, опять забыла! Что это такое с моей памятью? Может, пора принимать таблетки от склероза? А есть вообще такие?
За эти несколько минут я только и делала, что рассыпалась в благодарностях. Кстати, «спасибо» и «извините» — мои любимые слова. Я их очень часто повторяю, когда уроню что-нибудь или на кого-нибудь налечу.
Итак, я с приключениями добралась до своей машины. И если вы думаете, что они на этом закончились, то очень ошибаетесь. Кинув сумку на заднее сиденье, села за руль и полезла во внутренний карман джинсов за ключами. Их там не было. Их не было и в других карманах, включая длинную рубашку навыпуск и накинутую сверху куртку. Потом я вспомнила, что ключи в сумке, в маленьком отделении. Пришлось лезть за ней на заднее сиденье. А так как я не нашла лучшего способа, чем перегнуться через спинку сиденья назад, то естественно, не рассчитала расстояния и с грохотом свалилась на пол, больно ударившись головой о ручку двери. Как всегда.
Выругавшись, я потерла ушибленное место и попыталась встать. И тут увидела, что в окно машины заглядывает какой-то парень. Лицо у него было настороженным и подозрительным.
— Это ваша машина, мисс? — осведомился он с видом бдительного гражданина, готового в любую минуту кликнуть стража порядка.
— Да, моя, — не слишком любезно отозвалась я, — а в чем дело, черт подери?
С первого взгляда Элинор производила прекрасное впечатление: симпатичная девочка с большими серыми глазами в обрамлении черных ресниц и светлыми пушистыми волосами, чистое лицо с белой кожей и нежным румянцем. Но после того, как этот чертенок в ангельском обличье улыбался и начинал творить пакости, все иллюзии разрушались. Гости леди Фэнтон в первую очередь робко интересовались, дома ли ее очаровательная племянница. И если она была дома, тут же придумывали благовидные предлоги своего ухода. Иначе на них дождем начинали сыпаться крупные неприятности.
Сильвия — очень самоуверенная девушка. Она настолько уверена в себе, что не признает никакого мнения, кроме своего собственного. И она не стесняется высказывать свое мнение всем и каждому, невзирая на то, что иногда это может быть просто опасно. Но что поделать, богатой наследницей быть тяжело, особенно, если до совершеннолетия, а также до получения денег еще очень долго. А «любимые» родственники просто мечтают заполучить деньги Сильвии себе.
Норма Сэвидж осталась сиротой после того, как ее отец умер полгода назад. Оказавшись в бедственном положении, она раздумывала о том, как ей жить дальше, но в этот критический момент ее жизнь изменилась в одночасье. Сестра ее отца решила сделать девушку своей наследницей. Казалось, жизнь налаживается, и этому оставалось только радоваться, но… Очень скоро Норма понимает, что с головой у ее тети далеко не все в порядке. И вполне возможно, это может оказаться опасным.
Мистер Фербенкс долго обдумывал ситуацию, которая сложилась при данных обстоятельствах, и не видел другого выхода из нее. Он оказался в тупике, из которого не было выхода. Он весь в долгах и расплатиться с ними не представляется возможным. Имение уже заложено, заложена даже мебель и фамильные драгоценности, из тех, которые оценщик согласился принять в качестве оплаты. Так что, иного решения не существовало. Даже если он застрелится, впрочем, мистеру Фербенксу совершенно не хотелось этого делать, ничего не изменится.
Возвращаясь в общежитие поздно ночью, Лера решила срезать путь через парк. И тут ей повезло и не повезло одновременно. Не повезло потому, что она увидела жуткую картину — как незнакомый мужчина убил девушку, а повезло потому, что она сама осталась жива. Но как оказалось, это было только начало странной и довольно запутанной истории.
Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Мир далекого будущего, мир нового средневековья. Все изменилось – и ничего не изменилось. Люди все так же живут, ищут и борются за обладание сокровищами. Моряки-маги заклинают ветра и поднимают со дна затонувшие корабли. Давно умершие чародеи пытаются восстановить былое могущество. Принц из далекого Альбиона и моряк из Тавриды оказываются в самом центре событий, связанных с давно затонувшим флагманом турецкого флота. Поход за золотом и драгоценностями оборачивается борьбой за утраченную целостность мира, главное сокровище, добытое с морского дна.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!