Трибунал - [11]
— Почитаем соседское меню, — отвечает Порта, беря на ремень свой ППШ.
— Взять мешок? — жизнерадостно спрашивает Малыш.
— Нет, мешки у ивана есть, — отвечает Порта.
— Кто не хочет рискнуть жизнью ради жратвы, тот сущий идиот, — утробно смеется Малыш.
— Вас подстрелят, — предостерегает Старик.
— Придурок, — беззаботно отвечает Малыш. — Это мы будем стрелять!
— Мы ждем настоящего русского гостеприимства, которым они славятся, — говорит Порта с кратким смешком и скрывается в метели.
— Однажды они не вернутся, — пессимистически бормочет Старик.
Проходит несколько часов, но, кроме завывания полярной бури, ничего не слышно. Тишину нарушает длинная автоматная очередь.
— Это наш МП[27], — говорит Старик, поднимая взгляд.
Вскоре раздаются три гранатных взрыва, серия ракет заливает местность ярким белым светом.
— Они наткнулись на русских, — шепчет в ужасе Грегор.
— Черт побери этих двух маньяков, хоть бы они вернулись, — обеспокоенно говорит Старик.
— Тебе нужно подать на них рапорт, — настойчиво говорит Хайде. — Это серьезное нарушение дисциплины. Противник сможет использовать это в пропагандистских целях. Я прямо-таки представляю заголовки в «Правде»: «НЕМЕЦКАЯ АРМИЯ ГОЛОДАЕТ! Отряды смертников посланы красть хлеб у Красной армии!»
Мы не столько видим, сколько ощущаем дульную вспышку крупнокалиберного орудия. Следуют громкие вопли и долгая серия взрывов. Злобно стучат несколько «максимов».
Над снежной пустыней воцаряется долгая тишина. Даже ледяной ветер утихает. Кажется, все Заполярье делает глубокий вдох и готовится к чему-то совершенно особенному.
Сильнейший взрыв, который, кажется, никогда не прекратится, нарушает тишину ночи.
— Господи, спаси нас, — шепчет потрясенный Барселона. — Должно быть, они перепутали склад боеприпасов с кухней!
— Тревога, тревога! — истерично кричат наши часовые в полной уверенности, что начинается атака.
Северо-восточнее нас взлетает в небо гигантский столб пламени, земля содрогается от долгого, раскатистого взрыва.
Из одной иглу выбегает группа офицеров с оберстом во главе.
— Что там, черт возьми, делают русские? — нервозно спрашивает оберст. — Неужели сражаются между собой? — Поворачивается к пехотному майору. — Есть там кто-то из наших?
— Никак нет, герр оберст, эта боевая группа не вступала ни в какой контакт с противником.
Оберcт Фрик глубже вдавливает монокль в глазницу и внимательно смотрит на майора.
— Вы это знаете наверняка или просто думаете?
Майор заметно смущен и вынужден признаться, что не знает почти ничего о том, что происходит в группе. Он связист и никогда не бывал в боевом подразделении.
Долгая серия взрывов и рычание пулеметов заставляют его обратить взгляд на северо-восток, где на фоне краснеющих туч видны острые языки пламени.
— Там черт-те что творится, — бормочет оберст. — Выясните, что именно.
— Слушаюсь, герр оберст, — с жалким видом отвечает майор, понятия не имея, что выяснять.
Через несколько минут он сваливает ответственность на гауптмана[28].
— Мне требуется ясная картина того, что происходит! Понятно, герр гауптман? Там черт-те что творится!
Гауптман исчезает за купой деревьев и там неожиданно наталкивается на лейтенанта.
— Там черт-те что творится. Понятно? — рычит он лейтенанту. — Жду доклада через десять минут. Кто-то беспокоит противника!
Лейтенант горнострелковых частей бежит трусцой по узкой дорожке и натыкается на второе отделение. Указывает на Старика стволом автомата.
— Встать, обер-фельдфебель! Ну и хлев здесь у вас. Противник ведет огонь, и мне нужно знать, почему. Понятно? Мне нужно знать. Даже если вам придется выяснить это лично у русского командира!
— Слушаюсь, — отвечает Старик, делая вид, что готовится идти.
Лейтенант скрывается за деревьями и решает найти убежище, где гауптману не придет в голову искать его.
Старик спокойно садится и попыхивает трубкой.
В течение часа мы слышим рассеянный огонь то в одной, то в другой стороне.
— Они давно мертвы, — уныло говорит Барселона, прислушиваясь к длинным, злобным автоматным очередям.
Грохочет крупнокалиберное орудие, взрываются несколько гранат. Сквозь весь этот шум мы слышим громкий, счастливый смех.
— Это Порта, — бормочет Старик, нервозно перебирая пальцами серебряную крышечку трубки.
Близится рассвет, ветер почти прекратился. Лишь изредка ледяные порывы взвихривают снег вокруг нас.
— Сомневаюсь, что мы увидим их снова, — говорит Хайде. — Никто не может находиться так долго в расположении противника, не попавшись.
— Боюсь, ты прав, — негромко говорит Старик. — Жаль, что я не запретил им идти.
— Par Allah, ты не смог бы удержать их, — утешает его Легионер.
Хорошо знакомый звук заставляет нас подскочить с оружием наготове.
— Лыжники, — сдавленно шепчет Хайде, укрываясь за деревом.
Я лежу в снежной яме, прижимая к плечу приклад ручного пулемета. Снег скрипит и потрескивает. Раздастся какой-то крякающий звук. Снова шелест, похожий на шорох лыж по мерзлому снегу. Я кладу палец на спуск. Среди деревьев движется какая-то тень.
— Не стреляйте! — кричит, вскочив на ноги, Барселона. Он увидел желтый цилиндр Порты, который необычайно высоко подскакивает между деревьями.
Получив короткую передышку от ужаса и безумия Восточного фронта, Свен и его братья по оружию — ветераны из штрафного танкового полка вермахта — прибыли на передислокацию в Гамбург. Но фронтовики быстро обнаружили, что и дома им не обрести желанного покоя. Повсюду рыщут нелюди из СС и гестапо, хватающие инакомыслящих и истязающие их в своих адских застенках… Очередной роман-бестселлер знаменитого писателя-фронтовика С. Хасселя рассказывает о грустной побывке «чужих среди своих» на негостеприимной родине…
Роман «Колеса ужаса» — одно из самых популярных произведений С. Хасселя. Вышедший в свет в 1958 году, он до сих пор остается подлинным бестселлером, а в 1987 году в США по нему был снят художественный фильм. На страницах этого романа впервые появляется один из излюбленных персонажей автора — Легионер, с которым Свен и его друзья из штрафного танкового полка вермахта знакомятся не совсем обычным образом...
Лето—осень 1941 года. Непобедимая немецкая армия стремительно продвигается по территории Советского Союза, сокрушая и перемалывая боевые соединения Красной Армии. Вот уже до Москвы рукой подать, и в скорейшую победу верят все… кроме бывалых вояк-штрафников — Свена и его боевых товарищей. Они уже видят, чем обернется для Германии блицкриг; они уже начали читать страшную судьбу Третьего рейха по следам немецкой крови на русском снегу…
На заснеженных просторах приволжских степей идет жесточайшая битва в истории Второй мировой войны. Повсюду, куда ни кинешь взгляд, видны догорающие остовы танков, дымящиеся руины домов и изуродованные трупы солдат. Утопая по колено в снегу, грязи и крови, отступают за Дон чудом уцелевшие и вырвавшиеся из окружения остатки Шестой армии вермахта. И в их числе — Свен и его боевые товарищи, ветераны из штрафного танкового полка. Роман-бестселлер знаменитого писателя-фронтовика С. Хасселя «Генерал СС» повествует о новых злоключениях «легиона обреченных» — теперь уже под Сталинградом…
В конце 1943 года Свен и его штрафной танковый полк попадают на Западный фронт, в Италию. Судьба предназначила им защищать осажденный монастырь на священной горе Монте-Кассино. Против них выступают превосходящие силы союзников. На святом месте разверзается сущий ад, выжить в котором — задача почти невыполнимая. Что станется с отчаянными немецкими штрафниками и уцелеют ли уникальные реликвии монастыря под неистовыми англо-американскими бомбардировками — об этом повествует очередной роман-бестселлер знаменитого писателя-фронтовика С.
И снова Свен и его товарищи, бойцы штрафного танкового полка вермахта, прибыли на родину — лечиться от ран. И снова они видят, как безжалостная военная реальность, столь же страшная, сколь и привычная на передовой, вторгается в «мирную» жизнь их страны. Фронты разваливаются, люди звереют и проявляют самые темные стороны своей души. Окончание Второй мировой войны не за горами. Но что за человечество вылепится в ее горниле? И так ли важно, кто одержит победу? Эти и другие вопросы задает в своем очередном романе-бестселлере знаменитый писатель-фронтовик С.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.
Во время подготовки операции «Барбаросса» штурмовики «Вотана» сходятся в тяжелом и непредсказуемом бою с элитными войсками Красной армии. Читателей ждет новая встреча с безжалостным майором по кличке Стервятник, капитаном фон Доденбургом и с аристократом и ироничным циником сержантом Шульцом.Роман «Мертвая голова» продолжает серию книг популярного британского писателя Чарльза Уайтинга (псевдоним — Лео Кесслер) о похождениях штурмовиков из батальона «Вотан».
Священный германский город Аахен, колыбель великой империи Карла Великого, лежит в руинах: его бешено атакуют силы 1-й армии США. Американцам противостоит небольшая горстка бойцов из запасных полков, подкрепленных частями элитной боевой группы СС «Вотан». Силы неравны, но генерал-майор полиции Доннер и штандартенфюрер СС фон Доденбург отчетливо понимают: если падет Аахен — средоточие германского имперского духа, Третий рейх ждет неминуемый и скорый крах…«Щит дьявола» — новый роман из серии книг популярного британского писателя Чарльза Уайтинга (псевдоним Лео Кесслер) о похождениях штурмовиков батальона «Вотан».
Январь 1940 года. Западный фронт парализован, и недавно созданный спецбатальон СС «Вотан» отправляется на самые тяжелые учения в истории немецкой армии. Штурмовики готовятся к выполнению миссии настолько секретной, что о ней известно только ее кодовое название — «Зеро».Лео Кесслер — псевдоним популярного британского писателя Чарльза Уайтинга (1926—2007), автора более 200 остросюжетных романов о войне. «Батальон «Вотан» — первая книга из серии романов о спецбатальоне «Вотан», действие которых разворачивается на фоне военных действий и спецопераций Второй мировой войны.
Для Третьего рейха наступила пора решающих битв. В летние дни 1943 года под Курском решалась судьба германского государства: либо его войска сотрут противника в прах и снова двинутся на восток, либо русские погонят их назад, до самого Берлина. И вновь штурмовой батальон СС «Вотан» направляется на самое острие немецкого удара - под Прохоровку…Роман «Стальные когти» продолжает серию популярного британского писателя Чарльза Уайтинга (псевдоним Лео Кесслер) о похождениях штурмовиков батальона «Вотан».