Три судьбы под солнцем - [90]
– Сюрприз, – сказала Дина, входя вместе с Бостон в приемную. – Мы добавили несколько вещей. Надеюсь, тебе нравится.
– Это потрясающе! – Энди коснулась одного из маленьких столиков. – Я не покупала его…
– Знаю. – Дина пожала плечами. – Это подарок. Я переделываю гостиную, она была слишком официальная. Эта мебель – репродукция, и достаточно прочная, дети смогут годами по ней лазать. И я принесла этот коврик. – Она легонько топнула ногой по красивому ковру на полу.
– А игрушки мои, – сказала Кэрри, поднимая резную свинью. – Папа сделал их для меня, когда я была маленькой. Он сказал, что я могу их выбросить, если больше не нужны. Но я подумала, пусть они будут здесь, чтобы другие дети могли наслаждаться ими. – Она улыбнулась Энди. – Я оставила себе пару самых любимых, – призналась девочка. – На то время, когда у меня будет своя семья.
– Я рада, что ты так поступила. Если захочешь их вернуть, просто дай мне знать.
– Это еще не все, – заметила Бостон. – Пойдем посмотрим твой офис.
Энди прошла по коридору и вошла в свой кабинет. Письменный стол стоял на месте. Там было несколько ламп и удобные кресла для консультаций, а также две картины. На одной – морской пейзаж, на другой – дочери Дины, играющие с Пикулем под деревом перед домом.
Энди глубоко вздохнула.
– Не знаю, что сказать, – призналась она. – Все замечательно! Вы так добры.
– Теперь ты одна из нас, – ответила ей Дина. – Нравится тебе это или нет.
Энди рассмеялась. Кэрри подошла и обняла ее, а потом они все обнялись. Энди впитывала в себя чувство родства, понимая, что за несколько коротких месяцев ей удалось обрести дом здесь, на острове. И дело было не в доме, в котором она стояла, а в женщинах, которых она встретила.
Они разжали объятия. Кэрри направилась к двери.
– Я навещу Мэдисон, – сказала она.
– Развлекайтесь! – крикнула Энди ей вслед. Когда девочка ушла, она повернулась к подругам. – Серьезно, вы не должны были этого делать.
– Мы хотели, – улыбнулась Бостон. – Ты затеяла новое приключение в своей жизни, и мы решили стать его частью.
Дина кивнула в знак согласия.
– Все получилось просто идеально. Бостон, фреска великолепна!
– Спасибо.
Энди начала что-то говорить, но вдруг поймала себя на том, что смотрит на Дину.
– Что-то случилось? – спросила она.
Дина обернулась к ней.
– Ничего. А что?
Энди изучающе посмотрела на подругу. Дина выглядела точно так же, как и всегда – от идеального макияжа до гармоничной одежды. И все же кое-что изменилось. Что-то в глазах или яркой улыбке…
– Ты счастлива, – не задумываясь, сказала Энди.
Дина усмехнулась.
– Может быть. Да. Я пытаюсь. Все не идеально, но становится лучше. По крайней мере, надеюсь на это. Я стараюсь, и Колин тоже старается. – Она сжала губы. – На днях утром у нас был совершенно невероятный секс. Такого не было даже не знаю сколько. Если вообще когда-нибудь было… Знаю, что еще есть над чем работать, но я полна надежд.
– Рада за тебя, – сказала Энди. – Мне только немного горько.
– Уэйд так и не появился?
Энди покачала головой.
– Мужчины Кинги все идиоты, – заметила Бостон. – Я с этим смирилась. Мне это не нравится, но я знаю, что не могу это изменить.
Энди вздохнула.
– Значит, от Зика тоже ничего?
– Ни словечка. – Зеленые глаза Бостон наполнились слезами. – Я люблю его и скучаю по нему, но не знаю, как наладить отношения. Может быть, все, что было между нами, умерло вместе с Лиамом. Я не знаю…
– Не умерло, – возразила Дина. – Ты найдешь путь к нему.
– Я надеюсь на это, – сказала Бостон. – Потому что мы оба действительно заблудились.
Глава 28
Бостон стояла перед закрытой дверью, ее пальцы замерли над ручкой.
– Спасибо, что пришла.
– Всегда пожалуйста, – Дина коснулась ее руки. – Ты не обязана это делать.
– Обязана. Время пришло. Я и так слишком долго откладывала.
Она взялась за ручку двери, повернула ее и вошла в угловую комнату.
Бледно-желтые стены, занавески в сине-желтую клетку. На самой длинной стене прямо в центре нарисован большой ухмыляющийся паровоз. Выкрашенные в белый цвет детская кроватка и пеленальный столик придавали легкости пространству. Толстые ковры покрывали деревянные полы, а в углу стояло кресло-качалка.
Бостон встала посреди комнаты и позволила страданию захлестнуть ее. Она была рада этой пронзительной боли в сердце и молилась, чтобы на этот раз удалось заплакать. Дина подошла к ней и обняла за плечи.
– Мне жаль, – прошептала подруга. – Это действительно ужасно.
Бостон коротко кивнула.
– Когда ты была здесь в последний раз?
– Через неделю после его смерти. С тех пор я не возвращалась. Не уверена, что Зик вообще был здесь.
Дина вышла в коридор и вернулась с несколькими коробками.
– Давай все упакуем. Позже к нам присоединится Колин, чтобы помочь разобрать мебель. Тогда и перенесем коробки на чердак. Если ты уверена, что хочешь этого.
Бостон покивала головой.
– Хочу. Даже если бы мы с Зиком помирились, я никогда не стала бы использовать эту комнату для нашего ребенка. Лучше перенести сюда спальню для гостей.
– Думаю, это лучше, – согласилась Дина.
Она поставила одну из коробок у комода и начала открывать ящики.
– Тебе не обязательно оставаться. Я могу сделать все сама.
В морском воздухе Ежевичного острова витают старые тайны, любовные потрясения и шанс начать все сначала. Добро пожаловать на Ежевичный остров. Неважно, как вы здесь оказались; приплыли на пароме или проехали тысячу километров на машине, – это идеальное место, чтобы расслабиться и никуда не спешить. Здесь местные жители и гости острова собирают сладкую ежевику, проводят время за хорошей книгой и наслаждаются видами на шумный океан, в котором каждый день тонет солнце. Ежевичный остров (Blackberry Island) расположился недалеко от Сиэтла.
Успешный бизнесмен Райан Беннет согласился подменить своего кузена на свидании вслепую. Увидев Джулию Нельсон, он влюбился в нее. После проведенной вместе ночи Райан признается в своем обмане. Джулия прогоняет его. Теперь он — ее враг.Но этот враг — отец ее ребенка.
Мало того, что Викторию Маккаллен вытащили из постели дворцовые охранники, так теперь она еще и предложила выплатить карточные долги отца — отдав победителю себя! Поэтому она была потрясена, когда принц Катеб сделал ей встречное предложение…Умчав Викторию с собой в пустыню и сделав ее на шесть месяцев своей любовницей, Катеб — овдовевший правитель — не собирался в нее влюбляться. Однако уже совсем скоро прямолинейная уроженка Техаса заставила его поменять свои королевские привычки. Обязательства перед страной требовали, чтобы шейх Эль Дехария женился на «подходящей» девушке, тогда как сердце говорило ему совсем другое: заявить на Викторию права и сделать ее своей навсегда.Перевод: Лаванда, редактура: KuNe, русифицированная обложка: Miss Bella.
Миллионер Тодд Эстон Третий воспринимает всех женщин как охотниц за его состоянием. Однако случается непредвиденное, он по-настоящему влюбляется. Сможет ли Тодд поверить в бескорыстность чувств очаровательной Марины Нельсон?
Кейн, убежденный холостяк, случайно встречает Уиллоу, живую и импульсивную девушку, которая совершенно меняет его взгляд на жизнь. Удастся ли ей убедить Кейна, что любовь, тепло и доверие нужны каждому человеку, даже такому суровому и неприступному одиночке, как он?
Не успел разобраться с одними проблемами, как появились новые. Неизвестные попытались похитить Перлу. И пусть свершить задуманное им не удалось, это не значит, что они махнут на всё рукой и отстанут. А ведь ещё на горизонте маячит необходимость наведаться в хранилище магов, к вторжению в которое тоже надо готовиться.
«Альфа Лебедя исчезла…» Приникший к телескопу астроном не может понять причину исчезновения звезды. Оказывается, что это непрозрачный черный спутник Земли. Кто-же его запустил… Журнал «Искатель» 1961 г., № 4, с. 2–47; № 5, с. 16–57.
Современная австрийская писательница Марианна Грубер (р. 1944) — признанный мастер психологической прозы. Ее романы «Стеклянная пуля» (1981), «Безветрие» (1988), новеллы, фантастические и детские книги не раз отмечались литературными премиями.Вымышленный мир романа «Промежуточная станция» (1986) для русского читателя, увы, узнаваем. В обществе, расколовшемся на пособников тоталитарного государства и противостоящих им экстремистов — чью сторону должна занять женщина, желающая лишь простой человеческой жизни?
Франс Эмиль Силланпя, выдающийся финский романист, лауреат Нобелевской премии, стал при жизни классиком финской литературы. Критики не без основания находили в творчестве Силланпя непреодоленное влияние раннего Кнута Гамсуна. Тонкая изощренность стиля произведений Силланпя, по мнению исследователей, была как бы продолжением традиции Юхани Ахо — непревзойденного мастера финской новеллы.Книги Силланпя в основном посвящены жизни финского крестьянства. В романе «Праведная бедность» писатель прослеживает судьбу своего героя, финского крестьянина-бедняка, с ранних лет жизни до его трагической гибели в период революции, рисует картины деревенской жизни более чем за полвека.
Новый роман П. Куусберга — «Происшествие с Андресом Лапетеусом» — начинается с сообщения об автомобильной катастрофе. Виновник её — директор комбината Андрес Лапетеус. Убит водитель встречной машины — друг Лапетеуса Виктор Хаавик, ехавший с женой Лапетеуса. Сам Лапетеус тяжело ранен.Однако роман этот вовсе не детектив. Произошла не только автомобильная катастрофа — катастрофа постигла всю жизнь Лапетеуса. В стремлении сохранить своё положение он отказался от настоящей любви, потерял любимую, потерял уважение товарищей и, наконец, потерял уважение к себе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.