Три пилота и водяной - [9]
Глухо звякнул выложенный на стол кошелек. Все трое не могли удержаться от любопытства. Для них, приверженцев пластиковых карточек и виртуальных денег, это зрелище было в диковинку.
— Ух ты! — не удержался Сергей.
Внутри кошелька блестели медь и серебро. Монеты были разные: крупные, с пятак, и мелкие, как чешуя.
Коммандер пожал плечами:
— Одна из специфических местных особенностей. Фрисдам — торговый город. Кто и чем только здесь не расплачивается! Дукаты, полудукаты, талеры, «серебряные всадники»… Ничего, привыкнете. Осталось подыскать вам жилье, но, думаю, с этим проблем не будет.
— У госпожи Ванны найдутся две свободные комнаты, — вмешалась Райна. — Будем соседями, — девушка бросила на Марка хитрый многообещающий взгляд.
— Да, это вариант, — согласился Джербен. Затем пояснил озадаченной троице: — Госпожа Иванна Вагенбур, вдова торговца керамикой, владеет большим домом недалеко отсюда, на канале Принцев, и иногда подыскивает жильцов…
— Простите, а что делать мне? — не выдержала Гвендолин.
— Как что? Будешь хозяйничать дома, ждать нас с работы… — съехидничал Сергей — и тут же получил по загривку.
Джербен пожал плечами:
— Господин Нильс, который только что ушел отсюда, сказал, что булочник Беккер ищет себе помощницу. Госпожа Беккер уже не так молода, ей тяжело крутиться целый день у печи. Пойдешь?
”А что мне остается?” — грустно подумала Гвендолин.
— Значит, девушку мы сейчас отправим к мадам Ванне, а вы, ребята, поступаете в распоряжение сержанта Пирса. — Коммандер кивнул в сторону здоровяка, который в этот момент как раз вернулся в приемную. Для Райны тоже нашлось поручение:
— Проводи-ка Гвендолин до канала Принцев.
Несмотря на боевой характер, стражница не решилась перечить начальству, однако по ее лицу ясно читалось, как ей неохота нянчиться с чужачкой.
— Ладно, пошли, — буркнула она. — Не боись, госпожа Ванна — милейшая тетка со всеми, кроме сусликов, роющих норы в ее саду. Суслики у нее живо огребают по башке лопатой. Кстати, — обернулась Райна к Джербену. — Я хотела доложить о происшествии. Час назад откуда-то взявшийся хищ напал на лодку в двух кварталах отсюда.
— Еще один странный случай, — вздохнул коммандер. — Что-то многовато их в последнее время. Ладно, когда вернешься, отправишься в патруль с Дирком и Якобом, поможешь им, если что…
— Я могу проводить Гвендолин, — вдруг послышался голос, и все только сейчас заметили сидящего у стены Хэлси. Он как-то ухитрялся присутствовать в комнате, оставаясь для всех невидимым и неслышимым. Последние полчаса юноша не отводил глаз от Гвен.
— Вот и отлично, — заключил Джербен, явно довольный, что все так удачно разрешилось.
Глава 5
По меркам Фрисдама дом госпожи Вагенбур был довольно большим. Его фасад имел форму колокола, был отделан дорогим серым камнем и украшен белыми каменными наличниками. Вероятно, торговля керамикой приносила неплохой доход. Вышедшая к гостям хозяйка оказалась дамой, что называется, «приятной во всех отношениях». Это была женщина средних лет с умным спокойным лицом и темными волосами, спрятанными под белоснежный накрахмаленный чепец. Она походила на средневековую монахиню или начальницу сестер милосердия в каком-нибудь старинном госпитале. Внимательно выслушав Хэлси, госпожа Вагенбур сразу же провела их наверх. Пока они поднимались по начищенной до блеска лестнице, Гвен успела рассмотреть темное платье хозяйки с широкими рукавами и еще более широким подолом. Неужели ей тоже придется носить нечто подобное?! Да она в первый же день запутается в юбках, упадет и сломает себе шею!
Пол в комнате, куда привела их госпожа Иванна, был выложен красными и серыми плитками.
Гвендолин могла бы коротать вечера, играя на нем в шахматы. Мебель имелась только самая необходимая: маленький стол возле окна, накрытый пестрой узорчатой скатертью, обитый гвоздями стул с потертым кожаным сиденьем, деревянный сундук и кровать в алькове. Пока Гвен оглядывалась по сторонам, госпожа Вагенбур искоса наблюдала за ней, шурша юбками у двери.
— Отделкой мебели занимался мой муж, — с гордостью пояснила почтенная дама.
Гвендолин подумала, что покойный господин Вагенбур, помимо увлечения керамикой, был также страстным фанатом лобзика, и, вероятно, имел пропасть свободного времени. Он разукрасил узорами сундук, уделил некоторое внимание стулу и вдоволь порезвился в алькове: спинка кровати была так изрезана, что на нее было страшно опереться.
— Мне нравится эта комната, — улыбнулась девушка, не желая обидеть хозяйку.
Она уже решила, что поселится здесь, а соседнюю комнату оставит мальчишкам. После уплаты за жилье кошелек Джербена прилично полегчал. Кажется, им придется научиться экономить. Им вообще так многому придется научиться!
Проводив хозяйку и получше осмотрев свою комнату, Гвен обнаружила в дальнем углу еще одну узкую дверь. К ее изумлению, за ней оказалась большая фаянсовая ванна на чугунных лапах, к которой с одной стороны были приделаны самые настоящие водопроводные краны.
— О! — воскликнула она. — Какое чудо!
— У вас ванные комнаты устроены по-другому? — спросил Хэлси, про которого она успела позабыть.
Вторая книга о приключениях Энни Фишер. Девушка приезжает в замок Уайтбор, чтобы наладить отношения с обретенной семьей, но все складывается не так, как ей представлялось. Дядя-опекун отталкивает высокомерной снисходительностью, замок поражает волшебством, жених дает повод заподозрить его в вероломстве… Ситуация еще больше осложняется, когда в окрестностях замка происходит убийство.
Пути сыщицы Энни Фишер и лорда Кеннета Фонтероя случайно пересеклись, когда по вине девушки пропал важный артефакт этого знатного семейства. Без него лорд Кеннет ежечасно рискует превратиться в огнедышащее чудовище. Девушке и потенциальному дракону придется преодолеть взаимную неприязнь, чтобы вместе найти преступника, причем времени на поиски остается все меньше. Ниточка расследования ведет Энни то в светские гостиные Эшентауна, то в волшебные холмы, позволяя ей не только раскрыть преступление, но и узнать некоторые тайны своего прошлого.
Несмотря на спокойную замужнюю жизнь, Энни Фишер никак не может забыть свое «ищейское» прошлое. Чтобы помочь своим друзьям-сыщикам, она собирается поймать одного воришку, а заодно устроить личное счастье близкой подруги. Рискованную операцию предполагается провести на зимнем балу. Но, как это всегда бывает у Энни, тщательно продуманный план рушится из-за непредвиденных обстоятельств… Персонажи здесь те же, что и в моих книгах «Коза дракону не подруга» и «Хозяйка замка Уайтбор».
Продолжение романа «Чайка с острова Мираколо», в котором героям снова придётся встретиться с морскими чудовищами, интригами и человеческим коварством. Это же Венетта — здесь предают как дышат. Но если друг не оправдал доверия, то, может, старый враг придёт на помощь?
Летучий Архипелаг – это группа островов в небе, окруженных волшебными ветрами. Дийна Веласко когда-то была наследницей острова Ланферро, а теперь работает скромным курьером и жива лишь потому, что враги отца плохо ее искали. Летая между островами на парусной лодке, девушка развозит грузы, иногда незаконные, так как ее хозяин время от времени балуется контрабандой. Однажды ей приходится бросить дорогой груз, чтобы спасти людей. Спасаясь от гнева хозяина и заказчика, Дийна прячется в неприступном колледже Всех Ветров, но старые враги пытаются достать беглянку и там.
Неторопливый, душевный детектив с пятью трупами в финале. Шутка. На самом деле это стопроцентный, махровый женский роман из серии, где есть Он — знатный-обаятельный красавец, и Она — серая мышка, которая к концу повествования вдруг оказывается не такой уж серой и совсем не мышкой. Все штампы, присущие данному жанру, бережно сохранены. Нефритовых… пардон, интимных подробностей в тексте нет. Магия присутствует в ограниченном количестве.
Любовная лирика всегда очень личный предмет. Трудно найти человека, который не испытывал бы подобные чувства внутри души, только не мог выразить словами то, что доступно поэту. Любовная лирика близка тому, кто сам погружен в негу нежности и буйство неистовых желаний.Любовная лирика в книге – это многогранная поэзия, где царствуют чудесные мгновенья, таинственный покой, томительный обман, очарование неземных чувств.Где бьются волны неземных чувств, сладостных молитв, возвышенных страстей – «всё то, что так и гибельно, и мило».
Руководство для выживальщиков от автора «оптимистичных (пост)апокалипсисов» от археопрограммирования — «Пламени над бездной», «Витлинга» и «Детей небес».Обычно произведения в жанре пост-апа эксплуатируют клишированный набор представлений о немедленном упадке человеческой цивилизации и ее откате в варварство планетного или галактического масштаба. На самом деле для любой сколько-нибудь развитой цивилизации потеря всего багажа накопленных знаний крайне маловероятна, как только достигается стадия повсеместной информатизации.
Рассказ описывает настоящее время. Главный герой повествования, одинокий парень, каких в нашем мире много. Можно сказать, что он самый обычный персонаж. Но! В один из дней он знакомится с женщиной, при обстоятельствах, которые по началу, можно было назвать «вольностью от скуки». Буквально за короткое время он влюбляется, и в тот же вечер, по своей рассеянности из за чувств нахлынувших на него, прощается с героиней, не узнав номера ее телефона. Существует ли любовь с первого взгляда, или это всего лишь «химия»? Сможет ли главный герой снова встретить девушку, которую так глупо потерял в тот вечер?
В книге собраны разнохарактерные стихи и песни Артура Арапова, написанные в конце XX и начале XXI вв. Многие представленные в сборнике песни неоднократно исполнялись со сцены, также их можно послушать в Интернете.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.