Три ночи с повесой - [43]
— Или ты.
Джулиан оцепенел. При мысли о том, что он окажется так близко от нее, сможет держать ее в объятиях, у него на мгновение перехватило дух.
— Или я.
— Ну что, может, попробуем? — Лили погладила крышку фортепьяно.
— Почему бы нет?
Джулиан снова уселся за инструмент. Вкрадчивые звуки медленного вальса наполнили комнату. Джулиан и сам толком не помнил, где и когда он слышал эту мелодию… Впрочем, это было не важно. Пальцы Джулиана забегали по клавишам — отбросив на время все мысли и все тревога, он позволил себе окунуться в томительно-сладостные звуки вальса.
Когда прозвучали последние аккорды и Джулиан наконец поднял глаза, он увидел, что Лили, склонившись над инструментом, словно завороженная не сводит глаз с его пальцев.
— Мне всегда нравилось смотреть, как ты играешь, — проговорила Лили. — С такой страстью… — покачав головой, добавила она.
Что он мог на это ответить? Джулиан поднялся и молча предложил ей руку.
Они встали в центре комнаты, и Лили, преодолев минутное замешательство, опустила руку ему на плечо. Ладонь Джулиана легла на спину Лили, идеально поместившись между ее лопатками. Зажмурившись, он вдохнул ее аромат — легкий запах пудры и каких-то цветов, от которого кружилась голова. Потом прямо перед собой он увидел ее глаза — и для Джулиана в целом свете не было ничего милее этих глаз.
Его бы выручил комплимент, но от волнения у Джулиана вдруг пересохло во рту, поэтому он только ободряюще улыбнулся. А потом совершенно неожиданно закружил в вальсе. Легкий возглас изумления, сорвавшийся с ее губ, возбудил Джулиана до такой степени, что он потерял голову. Забыв обо всем, он прижал ее к себе. Ему нравилось ощущать, как ее тело прижимается к нему, такое гибкое, теплое и податливое, нравилось, как они двигаются в такт, как безошибочно чувствуют друг друга. Лили, покорно подчинившись Джулиану, позволила ему вести, и он закружил ее по комнате.
— Ты изумительно вальсируешь, — прошептал он ей на ухо. — Лили, поверь, тебе нечего бояться. Ты будешь танцевать на балу, и все будут восхищаться тобой, вот увидишь.
— Довольно. — Лили сжала его руку. — Спасибо.
Закружив Лили последний раз, Джулиан остановился.
Однако, к его удивлению, Лили и не подумала отодвинуться — не выпуская его руки, она потянула ее к себе, и их сомкнутые руки внезапно оказались между ними.
То, что нужно. Лишняя преграда как нельзя более кстати. Лили по-прежнему находилась в опасной близости от него… и Джулиану приходилось бороться с искушением притянуть ее еще ближе. Сердце остановилось, пропустив один удар, а потом вдруг помчалось галопом — втрое быстрее, чем во время вальса.
— Ты помнишь вечер, когда мы впервые увидели друг друга? — вдруг неожиданно спросила Лили.
Джулиан едва не рассмеялся. Он мог бы, не задумываясь, назвать день, час, минуту, когда он впервые увидел ее, сказать, где это произошло и по какому случаю он был приглашен в их дом. Помнил, какой теплый выдался тот вечер, помнил даже рубиново-красный жилет, который выбрал в тот день. Стоило ему закрыть глаза, как он видел высоко поднятые волосы Лили, шелковые пуговицы, узкой дорожкой сбегавшие по ее спине — их было ровно четырнадцать, он помнил это до сих пор, как будто все случилось только вчера. В тот вечер ему выпало счастье впервые увидеть улыбку леди Лили Чатуик. Да, он помнил все.
— Напомни, — спрятав улыбку, попросил он.
— Само собой, это случилось здесь, в этом самом доме. Во время званого ужина в честь дня рождения Лео.
— И твоего тоже, — поправил он.
— Ну да… но гостями были его приятели. Как раз накануне он основал этот дурацкий клуб. Теперь вспомнил?
Джулиан кивнул.
— Ты весь вечер не сводил с меня глаз. Пока сидели за столом… и потом, когда гостей стали обносить портвейном… Все это время я чувствовала на себе твой взгляд.
— Я уже тогда почувствовал, что меня тянет к тебе. Да и что тут такого удивительного? Ты ведь красивая, Лили. Очень красивая. И меня всегда тянуло к тебе.
— Похоже, больше, чем просто тянуло. — Лили склонила головку на плечо. — Помню, в тот вечер меня поразил твой взгляд — в нем было что-то хищное… Я сразу заподозрила, что у тебя на мой счет далеко идущие планы.
— Что?!
— Ну да. — Лили улыбнулась. — Думаешь, я этого не знала? Помнишь, ты пошел за мной, когда я вышла из комнаты? Прежде чем позвать всех к ужину, я извинилась и сказала, что ненадолго выйду — мол, нужно проследить, как слуги накрывают на стол, а ты отправился за мной. Причем самым наглым образом, совершенно никого не стесняясь.
Щеки Лили вспыхнули, но в глазах искрился смех. Она явно наслаждалась растерянностью Джулиана.
— Я уверена, ты уже все забыл. Ведь для тебя это был всего лишь обычный флирт, не более. А для меня… Со мной такое произошло впервые.
— Что чертовски странно, потому что должно было бы быть наоборот.
— Да. Да, именно это ты тогда и сказал. Я еще спросила, может, тебе что-то нужно, и ты ответил, что нет. — Лили улыбнулась. — Помнишь, я тогда вспылила? Твоя высокомерная усмешка подействовала на меня, как красная тряпка на быка… Да-да, эта самая. Правда, с тех пор я к этому привыкла, поскольку видела ее достаточно часто. И тогда я спросила тебя в лоб: «Почему вы преследуете меня?» А ты ответил…
Джордж Пембрук, герцог Эшбери, вернулся с полей сражений покрытый шрамами и совершенно уверенный: эти шрамы приведут в ужас любую девушку. Однако ему необходимы супруга и наследник, и потому бедная юная модистка Эмма Гладстон, однажды появившаяся у него в библиотеке, получает невероятное предложение… Условия герцога просты: никакой романтики, ничего личного. Как только Эмма родит сына, она избавляется навсегда от выполнения супружеского долга. Подумав, девушка соглашается, но герцог и не подозревает: она надеется изменить этого печального и сурового человека и доказать ему – нет на свете шрамов, которые не исцелили бы любовь, нежность и веселый смех.
Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки.
Если вы – закоренелый холостяк, решивший любой ценой устроить брак своего брата с богатой наследницей Клио Уитмор, то вам точно не стоит забрасывать чужую невесту цветами. Или делать ей рискованные комплименты. Или искушать ее сладостями. Или посылать ей роскошные подарки. Или мечтать, каким счастьем было бы самому оказаться на месте брата. И уж точно – целовать эту самую наследницу! Но что делать несчастному Рейфу Брандону, который и сам не заметил, как нарушил все эти простые правила одно за другим, а теперь мучительно страдает, изнывая от страсти и понимая, что ему предстоит предать либо единственного брата, либо собственное сердце?..
Несколько лет Мэдлин Грейсчерч удавалось избегать замужества благодаря письмам к выдуманному ею жениху – герою Наполеоновских войн капитану Маккензи. Но наконец цель Мэдлин была достигнута – ее оставили в покое, она получила изрядное наследство и замок в Шотландии… Cамое время «убить» бравого капитана на поле битвы и посвятить жизнь любимой живописи. Каково же было изумление Мэдлин, когда на пороге ее нового дома вдруг появился целый, невредимый и вполне реальный капитан Логан Маккензи, более чем заинтересованный неизвестно откуда взявшейся «любящей невестой», чьи письма он читал все эти годы, и имеющий к ней немало вопросов.
В курортном городке, где раньше обретались только старые девы, изнеженные барышни и утонченные дамы, грядут большие перемены!Война с Наполеоном привела на уютные улочки и набережные целый полк солдат и офицеров под командованием Виктора Брэмвелла.Однако от присутствия грубых и громогласных мужчин в мундирах далеко не в восторге обитательницы городка, и в первую очередь очаровательная, решительная Сюзанна Финч.Она объявляет Брэмвеллу настоящую войну, сама не понимая, что порой от ненависти до любви всего лишь шаг…
Обозленный непрерывными попытками матери женить его, неисправимый холостяк Гриффин Йорк, герцог Халфорд, решает преподать матушке хороший урок – и выбирает себе в невесты… служанку из кондитерской в приморском курортном городке. А самой «невесте» он обещает заплатить совершенно фантастическую сумму, если та за неделю избавит вдовствующую герцогиню от всяческих мыслей о браке ее сына. Однако лукавый Гриффин попадается в собственные силки – красота, острый ум и сильный характер Полины Симмз настолько покоряют его, что очень скоро герцог только и мечтает вымолить у бедной служаночки согласие стать его женой, согласие, которое она что-то не спешит давать.
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…