Три ночи с повесой - [107]
Но пока оставалось только ждать. И наблюдать. Все трое скорчились, забившись между стапелями в заброшенном доке.
Представившись полковнику Сент-Мору, Эшворт убедился, что двое на дамбе именно те, кто им нужен, после чего без особого труда перевел разговор на другое. Полковник, судя по всему, ничего не заподозрил.
На деревянных ступеньках вдруг послышались легкие шаги. Мужчины озабоченно переглянулись, гадая, кого еще черт принес в самый неподходящий момент. Вероятно, очередной молоденький офицер, жаждущий обсудить недавнюю военную кампанию с Эшвортом.
Однако это оказался не офицер.
К изумлению Джулиана, на платформе появилась Лили. Его собственная жена, закутанная в теплый зимний плащ, подобрав подол дорожного платья, вихрем неслась к нему. Поскользнувшись на мокрых камнях, Лили покачнулась и едва не упала, однако все обошлось.
— Господи Иисусе! — рявкнул он, схватив жену за плечи и пару раз хорошенько встряхнув ее. — Лили, какого дьявола ты тут делаешь?!
— Ищу тебя! — выпалила Лили, стараясь отдышаться. — Нет, ты действительно негодяй! — Ее всю трясло от злости. А может, от страха. Джулиан даже слегка оторопел — ему еще не доводилось видеть жену такой.
Сердце Джулиана едва не выпрыгнуло из груди.
— Господи, Лили, так ты действительно любишь меня?! — дрожащим голосом спросил он.
— Конечно, люблю, невозможный ты человек! Люблю, черт бы тебя побрал! — Припав к его груди, Лили вскинула кулак. Опустила его и захлюпала носом.
Джулиан нагнулся и поцеловал ее в губы. Какое-то время Лили возмущенно отбивалась — злость на Джулиана была еще слишком сильна, чтобы она могла вот так взять и простить его. Однако он, крепко прижав Лили к себе, осыпал ее поцелуями, ощущая на губах солоноватый вкус ее слез.
— Я люблю тебя, — задыхаясь, шептал он. — Даже не знал, что можно любить кого-то так сильно. Ты веришь мне, Лили?
Внезапно земля у них под ногами чуть заметно дрогнула.
— Эй, смотрите туда! — услышали они крик герцога. — Видите?
Джулиан, не найдя в себе сил оторваться от губ Лили, слегка скосил глаза.
Морланд нетерпеливо махал им рукой, указывая в сторону дамбы, где трудились заключенные.
— Похоже, они заканчивают работу. Может, их сегодня решили отпустить пораньше.
Джулиан со вздохом повернулся к Лили.
— Иди, дорогая. Возвращайся домой. Немедленно, — заметив, что она собирается возражать, отрезал он. — Это может быть опасно.
— Нет, — так же решительно заявила она, вцепившись в его руку. — Ты не понимаешь. Это Питер Фарадей!
Питер Фарадей?! Какого дьявола, откуда ей известно о Фарадее?
— Он был с Лео той ночью, — выпалила Лили. — Они с ним… В обшем, Фарадей с моим братом были любовниками.
— Что?! — охнул Джулиан, решив, что ослышался.
— Любовниками?! — дуэтом повторили Эшворт с Морландом.
Лили с несчастным видом кивнула.
— Да, любовниками. Теперь я уверена в этом. Сохранились письма, которые Фарадей писал брату. Они недвусмысленно подтверждают, что между ними были отношения. Никаких сомнений.
На какой-то миг все оцепенели. Повисла гнетущая тишина.
Мужчины переглянулись. Потом Морланд с Эшвортом, не сговариваясь, отвели взгляд в сторону и принялись смущенно озираться. Может, оба просто искали возможность сбежать.
Учитывая собственное не всегда безупречное прошлое, Джулиан вряд ли мог считать себя вправе судить других — тем более когда речь шла о чьих-то сексуальных пристрастиях. Но тут речь шла о Лео.
Любовники. Лео с Питером Фарадеем были любовниками!
Джулиан пытался заставить себя смириться. Однако пришлось признать, что ему это не по силам.
— Мы уже знаем, что той ночью Фарадей тоже был там. Выходит, он пострадал из-за меня. Ведь это я собирался пойти на бокс вместе с Лео.
— Но не пошел, — вмешался Морланд. — Вместо вас отправился Фарадей. И если между ним и Лео были особые отношения… — Он замялся.
— Преступление на почве страсти? — недоверчиво Эшворт. — Уж не на это ли ты намекаешь?
— Погодите минутку. Вы забываете о Коре Данн. Да-да, та шлюха, которую подобрал Лео. Ведь она как-никак была женщиной. — Это уж точно, добавил про себя Джулиан, чувствуя неимоверное облегчение. Она была женщиной, а стало быть, Лили ошиблась. — Кора своими глазами видела, как на них напали двое мужчин. Она описала этих мерзавцев, ее описание недвусмысленно указывает на Стоуна с Маклеодом. Их и арестовали в двух шагах от места убийства, в ту же ночь. Так что мы не ошиблись.
С мыслью, что они напрасно явились сюда в поисках убийц, смириться было бы намного труднее.
— Проклятие, мне нужно срочно вернуться в Лондон, — выругался сквозь зубы Морланд. — Ведь этот человек сейчас в моем доме!
— Фарадей не имеет к убийству никакого отношения, — твердо заявил Джулиан.
Лили дергала его за рукав, однако он, отодвинув ее в сторону, кивнул на двоих мужчин, копошившихся возле воды.
— Если эти двое убили Лео, мы не имеем права дать им ускользнуть. Помилуй Бог… он ведь был нашим другом!
— Он был моим братом, — вмешалась Лили. — Я его ближайшая родственница. И если речь идет о том, что нам делать, то, по-моему, было бы справедливо спросить меня.
Клик. Звук взводимого курка прямо над самым ухом.
— Но это я его любил. И это решать мне, а не вам.
Джордж Пембрук, герцог Эшбери, вернулся с полей сражений покрытый шрамами и совершенно уверенный: эти шрамы приведут в ужас любую девушку. Однако ему необходимы супруга и наследник, и потому бедная юная модистка Эмма Гладстон, однажды появившаяся у него в библиотеке, получает невероятное предложение… Условия герцога просты: никакой романтики, ничего личного. Как только Эмма родит сына, она избавляется навсегда от выполнения супружеского долга. Подумав, девушка соглашается, но герцог и не подозревает: она надеется изменить этого печального и сурового человека и доказать ему – нет на свете шрамов, которые не исцелили бы любовь, нежность и веселый смех.
Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки.
Если вы – закоренелый холостяк, решивший любой ценой устроить брак своего брата с богатой наследницей Клио Уитмор, то вам точно не стоит забрасывать чужую невесту цветами. Или делать ей рискованные комплименты. Или искушать ее сладостями. Или посылать ей роскошные подарки. Или мечтать, каким счастьем было бы самому оказаться на месте брата. И уж точно – целовать эту самую наследницу! Но что делать несчастному Рейфу Брандону, который и сам не заметил, как нарушил все эти простые правила одно за другим, а теперь мучительно страдает, изнывая от страсти и понимая, что ему предстоит предать либо единственного брата, либо собственное сердце?..
Несколько лет Мэдлин Грейсчерч удавалось избегать замужества благодаря письмам к выдуманному ею жениху – герою Наполеоновских войн капитану Маккензи. Но наконец цель Мэдлин была достигнута – ее оставили в покое, она получила изрядное наследство и замок в Шотландии… Cамое время «убить» бравого капитана на поле битвы и посвятить жизнь любимой живописи. Каково же было изумление Мэдлин, когда на пороге ее нового дома вдруг появился целый, невредимый и вполне реальный капитан Логан Маккензи, более чем заинтересованный неизвестно откуда взявшейся «любящей невестой», чьи письма он читал все эти годы, и имеющий к ней немало вопросов.
В курортном городке, где раньше обретались только старые девы, изнеженные барышни и утонченные дамы, грядут большие перемены!Война с Наполеоном привела на уютные улочки и набережные целый полк солдат и офицеров под командованием Виктора Брэмвелла.Однако от присутствия грубых и громогласных мужчин в мундирах далеко не в восторге обитательницы городка, и в первую очередь очаровательная, решительная Сюзанна Финч.Она объявляет Брэмвеллу настоящую войну, сама не понимая, что порой от ненависти до любви всего лишь шаг…
Обозленный непрерывными попытками матери женить его, неисправимый холостяк Гриффин Йорк, герцог Халфорд, решает преподать матушке хороший урок – и выбирает себе в невесты… служанку из кондитерской в приморском курортном городке. А самой «невесте» он обещает заплатить совершенно фантастическую сумму, если та за неделю избавит вдовствующую герцогиню от всяческих мыслей о браке ее сына. Однако лукавый Гриффин попадается в собственные силки – красота, острый ум и сильный характер Полины Симмз настолько покоряют его, что очень скоро герцог только и мечтает вымолить у бедной служаночки согласие стать его женой, согласие, которое она что-то не спешит давать.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…