Три недели страха - [63]

Шрифт
Интервал

Какой-то момент он смотрел на меня с подозрением.

— Ваша жена действительно хочет меня пригласить?

— Она специально послала меня к вам.

Мелисса удивила меня этим предложением.

— День благодарения не настоящий, если мы не можем разделить его с другими. Так как наши семьи за пределами штата, давай пригласим наблюдателей.

— А как насчет Моралеса? — спросил Сэндерс.

— Мелисса сейчас вышла поговорить с ним.

Он покачал головой, выглядя искренне тронутым.

— Это было бы превосходно. Я думал, что просижу здесь весь день, жалея себя, но теперь считаю, что формально мы все еще на работе, так как вы будете у нас на глазах. Может быть, мы даже забудем о правиле не пить на дежурстве. Так мы можем зайти на обед?

— Конечно, если хотите. Почему бы вам не позвать Моралеса, чтобы мы поехали в магазин втроем?

Сэндерс засмеялся и потянулся к микрофону. Поговорив с партнером, он вызвал еще одну машину для наблюдения за нашим домом, пока он и Моралес «следуют за подозреваемым». Получив подтверждение, он посмотрел на меня и сказал:

— Простите, но мы не можем рисковать тем, что ваша жена ускользнет с малышкой во время нашего отсутствия.


Два помощника шерифа и я бродили по проходам супермаркета, как подростки перед поездкой в кемпинг. Я толкал тележку, а они накладывали в нее покупки — клюкву в банках, сладкий картофель, помидоры в пакетах, баночки со сливками и с подливой, четыре упаковки из шести бутылок пива. Проходы были пустыми, если не считать нескольких отчаянных покупателей, приобретающих продукты в последнюю минуту. Но никто из них не был таким отчаянным, как мы трое, так как никто из нас никогда еще не покупал в последнюю минуту праздничную еду на День благодарения. Я прихватил четырех жареных цыплят, не спрашивая, когда их зажарили.

— Лучше купить слишком много, чем слишком мало, — сказал я.

— Тонко подмечено, — одобрил Билли Сэндерс. — Как насчет этих рулетов? Они выглядят аппетитно.

— Бросайте их в тележку, — согласился я.

— Вы в самом деле приятные люди, — сказал Моралес. — Никогда объекты наблюдения не приглашали меня к обеду.

«Будешь тут приятным», — подумал я.


Помощники шерифа были так же неопытны в кухне, как я, поэтому мы трое позволили Мелиссе выгнать нас, чтобы выпить пива и посмотреть футбол.

— Только по одной, — предупредили Моралес и Сэндерс, но в итоге получилось куда больше. Мелисса, казалось, не возражала делать все сама. Я слышал, как она стряпала и весело напевала. Запахи из кухни были восхитительными. Энджелина ползала между нами троими, предлагая игрушки, которые мы должны были прятать. Оба помощника были от нее в восторге.

Когда я сидел и наблюдал за ними, события вечера вновь предстали у меня перед глазами, и я старался отогнать их. Когда зазвонил мой мобильник, я вздрогнул. Коуди.

— Прошу прощения, — сказал я помощникам, которые не обратили на меня внимания. Я отнес телефон в кухню, удивив Мелиссу, которая быстро спрятала что-то за микроволновку.

— Алло, — сказал я в телефон.

Голос Коуди был мрачен.

— С тобой все в порядке?

— Насколько возможно, — ответил я.

— Я имею в виду сейчас. Я въехал на улицу и увидел две полицейские машины у твоего дома.

— Ах это. Мы пригласили помощников шерифа на День благодарения. Почему бы и тебе не зайти?

Я знал, что Коуди некуда идти, кроме бара для копов, где угощали одиноких, разведенных и дежурных полицейских.

— Шутишь? — осведомился он.

— Нет. Заходи — у нас полно еды. — Посмотрев на Мелиссу, я беззвучно произнес «Коуди», и она кивнула. Мелисса выглядела довольной и глотнула из стакана с чем-то похожим на апельсиновый сок.

— Могу я привести кое-кого? — спросил Коуди.

— Конечно. Кто она?

— Он. Если я встречу Торклесона, могу я его привести? Кажется, его жена и дочь в Калифорнии.

— Тем веселее, — сказал я. — Мелиссе нравится готовить для оравы копов, не так ли, милая?

— Да, — громко ответила она, чтобы Коуди мог слышать.

— Дайте мне полчаса, — сказал Коуди.

Я закрыл телефон и подошел к плите, чтобы заглянуть в одну из кастрюль.

— Пахнет вкусно.

— Учитывая смесь того, что вы привезли, это лучшее, что я могла сделать, — сказала Мелисса.

Я потянулся за микроволновку и вытащил наполовину пустую бутылку водки.

— С каких пор мы держим это в доме? — спросил я.

Мелисса всегда ограничивалась бокалом вина за обедом. Последний раз, когда я видел ее с крепкой выпивкой, был в колледже, и даже тогда ей это не слишком нравилось.

Мелисса покраснела, когда я нашел бутылку.

— Все в порядке, — сказал я. — Просто я немного удивлен, что ты почувствовала необходимость спрятать ее.

— Ты, должно быть, шутишь. Я не могла оставить бутылку на виду. Что бы все подумали?

— Что у нас была паршивая неделя, — ответил я.

— Когда ты ложишься спать, я иногда спускаюсь в кухню, — сказала Мелисса. — Выпиваю одну-две стопки, чтобы понять, чем мы это заслужили. Иногда я отношу выпивку наверх, сижу у колыбельки Энджелины, смотрю на нее и плачу. А иногда вхожу в нашу спальню и смотрю на тебя. Единственный вывод, к которому я могу прийти, — что мы прокляты.

— Нет, — покачал головой я. — Нас испытывают.

— Тогда я, очевидно, не выдержала испытание.

— Вовсе нет. — Я коснулся пальцами ее щеки.


Еще от автора Си Джей Бокс
Сезон охоты

Джо Пикетт посвятил себя любимому делу он защищает природу. Но, оказывается, надо еще суметь защитить свою семью…Поступив на работу егерем в Управление лесного хозяйства штата Вайоминг, Джо Пикетт дал клятву всеми силами защищать животных, находящихся на грани исчезновения. Поиск и задержание алчных убийц никогда не входили в перечень его должностных обязанностей, но жизнь егеря на девственных склонах Скалистых гор полна неожиданностей — порой не самых приятных.


Синий рай

Место действия этой книги — район штата Айдахо, прозванный «Синим раем», который обживают отставные полицейские из Лос-Анджелеса. Именно здесь двенадцатилетняя девочка и ее брат становятся свидетелями убийства. Увиденное ими оказывается лишь верхушкой криминального айсберга. Детям удается сбежать, и спрятаться в лесу, но им по-прежнему грозит опасность.


Рекомендуем почитать
Высшая справедливость. Роман-трилогия

Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.


Дети-убийцы в истории. Реальные события

Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?


Вилла мертвого доктора

В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.


Забытые истории города N

СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.


Нечего прощать

Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.


Конус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дикий сад

Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.


Экзекутор

В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…


Тринадцать часов

В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.


Подсказчик

Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…