Тревожная служба - [81]
Она повернулась на бок, чувствуя, что сон начинает одолевать ее. «Ты смешная, Анке, — думала она, засыпая. — Любишь парня и все время стараешься найти в нем какие-то отрицательные качества, морализируешь. Это, пожалуй, неэтично даже в мыслях».
За стеклянной дверью по-прежнему слышалось шарканье. Было около полуночи, а хозяйка все еще не спала. По радио в ее комнате какой-то бас пел русские песни, грустные и красивые. Если бы только хозяйка не вздумала подпевать ему...
Анке вздохнула: «Мне сейчас нужно думать об учебе, о завтрашних занятиях. Предстоит семинар по машиноведению, лекции по анализу производства и современной техники информации, нужно готовить чертежи поточных линий, потом еще коллоквиум по электроприводам — это, правда, послезавтра. И послезавтра же вечер, на котором мы встретимся с Рональдом. Смешно, я снова думаю о нем».
Она посмотрела на маленькие часы, лежавшие на ночном столике. Скоро двенадцать. «Мать, наверно, еще сидит, занимается. Она прилежнее, чем дочь, но в этом году все, она заканчивает. Мамин диплом мы торжественно отпразднуем».
Мать Анке Кламм была крестьянкой из-под Магдебурга. Отца Анке не помнила — он умер вскоре после ее рождения. Мать с маленьким ребенком на руках вынуждена была остаться с родителями мужа, которые имели 15 гектаров земли, и жила в семье на положении батрачки. Для чтения книг у нее не хватало времени, но в работе не было ей равных. На Анке времени не оставалось, и девочка играла не со сверстницами в куклы, а с мальчишками в футбол, разоряла вместе с ними птичьи гнезда, лазила по деревьям. Не было также необходимости заботиться о занятиях Анке, когда девочка пошла в школу. От матери она унаследовала сообразительность, и учеба ее не обременяла. Выполнение домашних заданий никто не контролировал, и поведением Анке в школе также никто не интересовался. Матери, занятой тяжелым крестьянским трудом, было не до этого. Когда ей говорили о шалостях ее дочери, она отвечала, что было бы куда хуже, если бы девочка имела образцовое поведение и двойки по основным предметам.
Потом в деревне организовался производственный кооператив. Кооператив был слабенький, в него вступали маломощные крестьяне. Мать Анке посмеивалась над порядками во вновь созданном хозяйстве. Сами они туда ни за что бы не вступили, но старики — свекор со свекровью — становились все несноснее и злее. Мать работала от зари до зари, Анке тоже прибавилось хлопот, так что занятия в июле приходилось пропускать. Старики считали, что она уже достаточно взрослая — Анке было 12 лет, — чтобы чистить хлев, ухаживать за скотом, боронить, доить корову, сбивать масло и выполнять всякую другую работу, не имеющую никакого отношения к учебе. Кончилось беззаботное детство, безобидные шалости. Птицы могли теперь спокойно высиживать свои яйца — им никто не мешал.
В школе учитель рассказывал ребятам о преимуществах кооперативного землепользования, дети ему верили, и Анке теперь частенько задумывалась: кто же прав — учитель или мать? Они оба были ей дороги.
Как-то к ним в деревню приезжали рабочие с фабрики по изготовлению моющих средств. Они рассказывали о своем производстве, которое достигло максимальной выработки, и теперь у них есть возможность выйти со своей продукцией на международный рынок. Мать Анке, слушая эти рассказы, смеялась и говорила, что лучше бы они заботились о том, чтобы стиральные порошки были дешевле. Анке старалась вникнуть в разговор взрослых и после сказала матери, что ей непонятно, почему фабрика расширяется, а в их кооперативе дела идут совсем плохо. Как же будет дальше?
Вечером, когда собрались родственники и знакомые, разговор, как всегда, пошел о том, как же дальше жить крестьянам. Было шумно, говорили все вместе, спорили, ссорились.
В эту ночь мать не спала и даже, как показалось Анке, плакала. Девочка все спрашивала, не болит ли у нее что-нибудь, не вызвать ли врача. Но у матери была совсем другая боль — она не видела для себя выхода. Последнее время ей часто казалось, будто она бесцельно плывет в безбрежном житейском море, не зная, куда пристать. Нет, в 30 лет нельзя жить так, как это было до сих пор, словно в полусне. Мать впервые так серьезно разговаривала со своей двенадцатилетней дочерью, и Анке, еще не все понимая в ее словах, как могла, старалась успокоить ее.
Однажды, когда мать вернулась с поля, старуха, сидя в скрипучем кресле возле печки, заметила как бы невзначай: «Сегодня мы записались в кооператив, но уж, конечно, не по убеждению».
Мать и сама это прекрасно знала, но что из этого? Ее даже не спросили, не сочли нужным или просто забыли. Ведь это хозяйство было не ее. Она вместе со своей маленькой дочерью была здесь чужой.
В школе начались весенние каникулы. Черные дрозды уже принялись вить гнезда. Мать решила свозить дочь в Веймар. Впервые в жизни они остановились в гостинице, увидели дома, в которых жили великие поэты, гуляли по пробуждающемуся парку; мать раздумывала о своей судьбе и как с равной говорила с девочкой.
Иногда она как-то смущенно посматривала на дочь, как бы боясь того, что ее Анке знает уже гораздо больше, чем она сама. Ей мало пришлось учиться.
Уже два года бушевала вторая мировая война, когда появились признаки того, что Япония — партнер Гитлера и Муссолини по «оси» — готовится к широкомасштабному наступлению в Юго-Восточной Азии. В Европе Гитлер приближался к своей цели — установлению на континенте «нового порядка». После аннексии Австрии и Чехословакии германские войска оккупировали Польшу, Данию, Норвегию, Нидерланды, Бельгию, Люксембург, большую часть территории Франции, Югославии и Греции. Власть фашистской «оси» простиралась от Нордкапа до границ Сахары.
Антивоенный роман «Час мертвых глаз» – самый популярный роман Гарри Тюрка и, несомненно, одна из вообще самых популярных книг в ГДР, впрочем, десять раз переиздававшаяся и уже после объединения Германии. Кстати, это было единственное произведение Тюрка, опубликованное еще во время раздела Германии и в ФРГ (мюнхенским издательством «Дамниц Ферлаг» в 1980 году). Но нужно сказать, что после первого издания в 1957 году роман Тюрка был подвергнут уничтожающей критике со стороны партийного руководства Союза писателей ГДР за его «недостаточную партийность».
Нет проторённых путей в Шангри-Ла.Она — внутри каждого из нас.В эту страну нас уносят мечты,она является нам в волшебных снах…В эту страну каждый должен найти свою дорогу.
Середина XVII века. В вольном ганзейском городе Гамбурге освободилось место старейшины гильдии капитанов и шкиперов. Его занимает молодой капитан Берент Карфангер; отныне ему полагается защищать интересы отважных гамбургских мореходов, благодаря которым вольный город выдвинулся в число богатейших в империи. Между тем, события недавно отгремевшей морской войны между Англией и Голландией показали, что успешное мореплавание возможно лишь при поддержке могучего государства. У капитана Карфангера зарождаются идеи, как еще больше прославить и укрепить родной город, а вместе с ним и всю империю.
В своей документальной повести "Бирма. Ад полузабытой войны" немец Гарри Тюрк, прекрасный знаток истории войны в Юго-Восточной Азии, ярко и достоверно описывает кровавые битвы на этом почти забытом театре военных действий в Юго-Восточной Азии в 1942–1945 годах. Наступление японской армии через бирманские джунгли по направлению к Индии, ее попытки перерезать снабжение китайских частей и намерение нанести смертельный удар Британской империи натолкнулись на ожесточенное сопротивление англичан, британских колониальных войск, американских летчиков, бирманских и китайских патриотов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге много страшных рассказов, которые на самом деле не так напугают читателя, как научат его наблюдательности, доброте, и, конечно же, умению сориентироваться в необычной (а может, и страшной) ситуации. Алексей Лисаченко – талантливый детский писатель, лауреат IV Международного конкурса детской и юношеской литературы имени А.Н. Толстого (2012). А за сказочную повесть «Женька из 3 «А» и новогодняя Злка» автор в 2016 году получил премию имени С. Маршака. Эту повесть ребята тоже прочитают в нашей книге. Для младшего школьного возраста.
Герои этой книги очень любят свой город, гавань, море, корабли; затаив дыхание слушают рассказы матросов и рыбаков, завидуют их подвигам и ждут не дождутся, когда станут взрослыми… А между тем они и сейчас совершают немало благородных дел. И маленький больной Степик, который заботится о молодом деревце. И Белоснежка, спасающая подруг во время шторма. И Тюлька, которая мечтает о том, чтобы победить сероводород, который губит живое море. И, как всякие ребята, они похожи друг на друга и в то же время разные.
Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.
Веселая, почти рождественская история об умной и предприимчивой собаке Люсе, которая, обидевшись на несправедливость, совершает побег из дома. После многих опасностей и приключений покорившая сердца нескольких временных хозяев беглянка благополучно возвращается домой как раз к бою новогодних курантов.Книга предназначена для детей среднего школьного возраста.
Весёлые школьные рассказы о классе строгой учительницы Галины Юрьевны, о разных детях и их родителях, о выклянчивании оценок, о защите проектов, о школьных новогодних праздниках, постановках, на которых дети забывают слова, о празднике Масленицы, о проверках, о трудностях непризнанных художников и поэтов, о злорадстве и доверчивости, о фантастическом походе в Литературный музей, о драках, симпатиях и влюблённостях.
Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?