Одеты они преимущественно в шкуры и кожу. На ногах мягкие короткие сапоги.
У всех при себе имелось оружие: палицы, топоры, короткие толстые мечи. По всей видимости, строки «…На лицо ужасные, добрые внутри», были не про них.
От них веяло опасностью за километр, и не только ею. Неприятный запах она почувствовала даже на расстоянии. Запах напоминал подгнившие овощи на прилавке у нерадивого продавца.
— Фу, а воняют! – поморщилась она.
— Ц-с-с-с! – округлил глаза Мэйтон и начал ползком пятится назад, за ним последовали и девушки.
Вдруг, шея Лины наткнулась на что-то острое. От неожиданности, она вскрикнула и резко перевернулась на спину.
Ей в шею упёрлось длинное копье, которое держал здоровенный орк песочного цвета. Он плотоядно ухмылялся, довольный произведенным на нее впечатлением.
«Видимо, поэтому, так сильно воняло — он просто стоял рядом», догадалась Лина.
За ним с луками наизготовку, стояли еще двое: серый и зеленый. Тот, что держал копьё, явно был главным в их тройке.
Мэйтон смачно выругался сквозь зубы и не нашел ничего лучше, как грубо поздороваться с ними на орочьем диалекте.
Орки пользовались своим исконным языком, грубым и примитивным. Но так же, использовали и всеобщий. Проговаривая его гортанно и резко, коверкая некоторые слова, сдабривая большим количеством непристойностей, и жаргонизмов. Отчего создавалось впечатление, что это совсем другой язык.
Им и решил воспользоваться Мэйтон.
— Ты че, шняк, выборзел совсем, чего зуботычкой тыкаешь?
Орк, явно не ожидавший такой наглости, немного опешил, и отступил на шаг назад, но тут же спохватился, и оскалив острые клыки прорычал:
— А ты хто такой, бивень недоделанный?
— Не колобродь, свой я, — рявкнул в ответ Мэйтон тоже осклабившись.
— Докажи, — прищурил желтый раскосый глаз «песочный», не переставая, впрочем, держать свое копье у шеи Лины, — Не больно-то похож…
— Да из своих я, с того конца мира. Там родичи мои обитали. Бледная хволочь чёс делала, порешили всех моих, один я остался. Вот, к вам пробираюсь.
Мэйтон практически ни на что не надеясь, наблюдал за реакцией орков. Все одно, драться придется, так, хоть на ноги встать дали бы. С земли тоже можно, но стоя, все же сподручней будет.
Но, похоже, далекому от географии местному орку, объяснение понравилось. Действительно, Мэйтон был чем-то отдаленно похож на представителя данного вида.
— А это хто? – ткнул копьем в девчонок «песочный».
— Жратва моя. В дорогу похавать взял, — ухмыльнулся Мэйтон, не сильно пнув Кейт ниже поясницы.
Теперь пришла его очередь байки рассказывать.
Орк плотоядно ухмыльнулся и растянувшись в клыкастой гнилой улыбке, медленно опустил копье вниз.
— Мож поделишься с нами, раз говоришь родич, а то нам тоже жрать охота?
Кейт и Лина расширенными от ужаса глазами и затаив дыхание, ожидали, что скажет Мэйтон. Он, в свою очередь, хищно ухмыльнувшись «песочному», утвердительно кивнул, ловко поднялся с земли, и отряхнувшись, поднял вслед за собой за шивороты трясущихся от страха девчонок.
— А то! Мое, брат — твое, – сказал он ритуальную орочью фразу братания.
— Ну, если стухлил, — подходя ближе к Мэйтону процедил орк, — Ёхана тебе!
— Сам не рассыпься, — отбрехнулся Мэйтон.
—Как кликуха твоя? – спросил «песочный».
—Морг, — ответил Мэйтон, воспользовавшись старой кличкой.
— Моя Хрук, а это…, – он показал, сначала на серого, потом на зеленого, — Шмаг и Грых. Хиляем!
Хрук кивнул двоим лучникам, они опустив оружие, но не снимая стрел с тетивы, перестроились за спины незнакомцам и под конвоем повели их в лагерь.
Мэйтон не сопротивлялся. Начни он дергаться, девчонки могут не увидеть рассвета, а так, есть возможность удрать, их не связали, уже хорошо. Главное, быть наглей и не давать им спуску. По-другому орки не понимают.
Внизу, на каменной площадке, горел небольшой костерок. Вокруг, туда-сюда сновали орки, стаскивая со всей округи сушняк и свежие срубленные сосенки из дальнего леса.
«Вот поганцы, не могли просто сушняком ограничится, живые деревья порубили», внутренне поморщился Мэйтон. «Это ладно. Но что они вообще тут делают? Практически в тылу Нэрт-а-Нэлл. И знают ли наши, об их нахождении тут?»
Мысли были тревожные. Однако расслабляться нельзя. О намерениях орков можно и потом подумать.
Их вывели на середину площадки и оставили под охраной двоих лучников.
Мэйтон незаметно огляделся и насчитал десять воинов.
«Эх, надо было рискнуть и отбиться еще там, наверху. Шансов на успех, было бы больше. Да и пока хватились этих троих, они сами, были уже далеко. А теперь, как тут выпутаться? Один портив десяти!» Отчаянно думал Мэйтон, осматривая лагерь, присаживаясь на камень.
«Девчонок жалко. Погибнут, получается, из-за него. И как это, они так тихо к нам подобрались? Совсем, видать, я в городе расслабился», костерил он себя.
Делая вид, что вытряхивает из сапога камешек, он внимательно осматривал лагерь.
Большинство отряда — пятеро, составляли «песочные» или степные орки. Трое серых – болотные, и двое зеленых – лесные.
Недалеко от костра, за камнем, он приметил подозрительно шевелящуюся кучу тряпья. Однако, приглядевшись внимательней, это оказался скорчившийся человек, лежащий на боку со связанными руками и ногами.