«Третьяковка» и другие московские повести - [27]
Принцесса(в сторону)
Мне кажется, в лесу очень плохо. Там темно, там словом не с кем перемолвиться. Наверное, поэтому он просится к нам. – А если его прогнать, он так там навсегда и останется!
Слуга
Ваше величество, я человек маленький, но вот что я вам скажу. С этим Медведем лучше не шутить, он умеет добиваться своего, мы все это видели! С такими, как он, лучше всего идти на мировую. – Ведь он до сих не съел никого из нас только потому, что сам не захотел!
Король(патетически)
Что же, я должен своими руками выдать родную дочь за чудовище?!
Принцесса
У нас же нет другого выхода, отец. Зато теперь никому никого не придется убивать.
Король (отводя в сторону I Министра)
Имейте в виду: мы празднуем свадьбы наших старших дочерей. Что касается младшей, то она опасно заболела.
I Министр
Ваше величество, я еще не теряю надежды избавиться от Медведя!
Король
Вот тогда она выздоровеет!
Сцена 4
Дворцовый сад. I сестра, II сестра.
I сестра
Тебе хорошо известно, сестрица, что любой болван и невежда может с легкостью рассуждать о произведениях искусства. А у науки есть такие отрасли, о существовании которых даже не подозревают представители других отраслей. Разве это не доказательство явного преимущества науки перед искусством?
II сестра
Я могу предъявить тебе, сестрица, сборник высказываний об искусстве самых выдающихся деятелей науки. Все они утверждают, что ровным счетом ничего в искусстве не смыслят!
Входит Служанка.
I сестра
Ну, что нового в мире животных?
Служанка (кланяясь)
Всё то же самое, ваши величества! Медведь каждое утро исчезает из города, а ваша сестрица целыми днями бродит одна. – Никто не знает, как с ней разговаривать, и все делают вид, что просто ее не замечают.
I сестра
Так ей и надо! Пусть знает, как быть самой красивой!
II сестра
Не была она никогда красивой! Не была! Это ей только так казалось!
Служанка
А его величество ваш батюшка приказал на всякий случай отпускать Медведю целые горы еды. Видно, всё еще боится, что тот проголодается и слопает ненароком его любимицу.
I сестра
Ха-ха-ха! Вот была бы картина! Вот только есть там нечего – кожа да кости!
II сестра
Нет, не надо ее есть. Пусть живет и мучается!
Служанка
А вот и она сама!
Входит Принцесса. Служанка выходит.
Сестры (хором)
Здравствуй, бедняжка!
I сестра
Ах, какая ты стала бледная и худая!
II сестра
Ах, как это тяжело – оказаться исключенным из человеческого общества!
Принцесса
Я, право же, не виновата в этом, сестрицы! Я люблю всех, как раньше, но они сами сторонятся меня! – Я всё надеюсь, что когда-нибудь это пройдет!
II сестра
Напрасно надеешься! Это так же невозможно, как перешагнуть пропасть, отделяющую человека от животного!
I сестра (II сестре)
Ах, сестрица, давай хоть чем-нибудь ей поможем, ведь мы же родные! (Принцессе.) Знаешь что, приходи сегодня ко мне в гости! Мой муж собирается сделать доклад о гносеологических аспектах индукции в моделировании мыслительных операций. Ты хоть немного развеешься!
II сестра
А после ты можешь прийти ко мне. Мой муж только что завершил картину, на которой никто из непосвященных вообще не может ничего разобрать. И сегодня он собирается объяснить этим непосвященным, что они должны испытывать, глядя на нее!
Принцесса
Спасибо, сестрицы, спасибо вам за вашу доброту! Я обязательно приду к вам!
II сестра
И Медведя своего приводи с собой! Если, конечно, ему не стыдно показываться людям на глаза!
Принцесса
Стыдно? Моему Медведю? Да если бы не он, все эти люди, о которых вы говорите, пошли бы на обед дракону! Быстро же они об этом забыли! – Ну ничего! Я приду к вам! А пока – прощайте! (Уходит.)
I сестра
Ишь ты какая! Вышла замуж за Медведя, да еще гордится этим! – Победитель дракона!
II сестра
Ну, мы еще посмотрим, кто тут выйдет победителем! Мы так быстро не сдадимся! – А вот, кстати, и отцовский министр.
Входит I Министр.
I Министр
Приветствую вас, коронованные музы!
II сестра
Здравствуйте, господин министр! Ну, как вам дышится в медвежьих лапах?
I Министр
Ха-ха-ха! Какая изящная шутка!
II сестра
О, вы смеетесь! Вы хотите скрыть за этим смехом горечь вашего поражения!
I Министр (оскорбленно')
Простите – когда и кто?..
I сестра
Когда, господин министр? – Ежеминутно! И меня просто удивляет, что вы еще спрашиваете – кто?
II сестра
Уж не хотите ли вы сказать, что это вы победили дракона?
I сестра
А тот, кто отнял у вас эту честь, – что он сделал потом? Прикинулся, что дарит вам жизнь – как подаяние нищему, а сам без единого выстрела пробрался в город!
II сестра
Прямо во дворец!
I сестра
А что он дальше сделает? Да еще заручившись поддержкой своей Принцессы, а также всех конюхов и прочей швали?
II сестра
Пойдем, сестра! Сюда идет отец, пусть он этого не слышит, мы должны щадить его! (Министру.) Прощайте! (Уходят.)
Входят Король и свита.
I Министр(бросаясь к Королю)
Ваше величество! Ваше величество! Раскрыт ужасный заговор!
Король(хватаясь за сердце)
Ах, вы меня пугаете!
I Министр
Мы сделали чудовищную ошибку, впустив сюда этого Медведя!
II Министр
А, снова Медведь! Я давно уже его подозреваю!
Король
Господа! Меня крайне раздражает всеобщая неустойчивость в медвежьем вопросе! – То мне кричат, что я должен опасаться Медведя, то, наоборот, что я должен быть благодарен ему до конца своих дней! – Извольте выработать единую точку зрения, чтоб было на чем стоять!
Остросюжетное повествование о событиях эпохи царя Алексея Михайловича. Допетровская Русь оживает в драматическом переплетении человеческих судеб. Герои «Царского выбора», живые и полнокровные, мыслящие и страдающие, в сложнейших жизненных коллизиях ищут и, что самое главное, находят ответы на извечные духовные вопросы, обретают смысл и цель бытия.
В книгу включены произведения, затрагивающие различные эпохи и пласты мировой культуры. Объединяет их энергия религиозного чувства, мотивирующего поведение героев.В «Рассказах о чудесах» драматически переплетаются судьбы хасидского цадика, бродячего проповедника и главы Римской Католической церкви.Герои «Терджибенда», наши современники, строят свою реальную жизнь на идеалах мусульманских поэтов-суфиев.В «Мистере Гольдсмите» сочетаются мотивы романа «Векфелдский священник» с эпизодами биографии его автора, убежденного христианина-протестанта.Сюжет «Сказки о железных башмаках», традиционный для фольклора многих европейских народов, восходит к «Песне Песней» царя Соломона.Все произведения созданы на рубеже 70–80 гг.
Это история неистовых страстей и захватывающих приключений в «эпоху перемен», которыми отозвалась в двух великих городах Лондоне и Париже Великая французская революция. Камера в Бастилии и гильотина в ту пору были столь же реальны, как посиделки у камина и кружевные зонтики, а любовь и упорная ненависть, трогательная преданность, самопожертвование и гнусное предательство составили разные грани мира диккенсовских персонажей.
Содержание сборника:Песня о боярыне МорозовойЦарь МанассияТетраптихВместо житияОтвет В.Д. Бонч-БруевичуЧеловек из ЦзоуМистер Фолуэлл в Нью-ЙоркеДиккенс. Очерк творчестваКаббалистические стихотворенияОтрывокРассуждение о «Манон Леско»«Фьоравенти-Фьораванти ».
«Вильгельм Молчаливый» – историческая хроника, посвященная одному из этапов Реформации, «огненному крещению» Европы в XVI столетии.
Поэт и драматург Е. Г. Степанян, автор известного романа-драмы «Царский выбор», поражает читателя ярким произведением совершенно иного жанра. Это эссе – поданная в остроумной художественной форме литературоведческая работа, новое слово в булгаковедении, проникающее в глубину архетипа булгаковского мировидения. За буквой фантастической реальности автор распознаёт и открывает читателю истинный духовный замысел Михаила Булгакова.