«Третьяковка» и другие московские повести - [26]
II Министр
Ваше величество, главное достоинство этого плана состоит в том, что ничего лучшего придумать невозможно!
Король
У меня есть только одно возражение. Речь идет о самой младшей дочери. Если выдать ее замуж в обход старших, это может быть неверно истолковано.
II Министр
А что нам мешает сыграть сразу три свадьбы?
I Министр
Напротив, это можно отнести за счет похвальной экономии, заботы о народном благе.
Король (обрадованно)
Переходим к рассмотрению кандидатур!
I Министр
Прошу вас, ваше величество! Вот – гордость моей картотеки, король науки! В его государстве настолько высок уровень научных знаний, что даже должность дворника нередко оспаривают обладатели нескольких ученых степеней.
Король
Ах, вот похвальный опыт, который не мешает перенять! Кто следующий?
I Министр
Король искусства! В его государстве такую честь воздают художественному творчеству, что всё, что выходит из-под пера или кисти даже трехлетних детей, немедленно публикуется и помещается в музеи!
Король
Жаль, что такой уровень пока еще нам недоступен!
II Министр (рассматривая портреты)
А мне что-то эти женихи кажутся уж слишком хлипкими. Боюсь, что Медведь любого из них прихлопнет одной лапой.
I Министр
Медведю предназначается жених совсем другого рода. Это, конечно, куда более скромная фигура, ничем не прославленная на интеллектуальном поприще, но зато у него образцовая армия и сам он красавец хоть куда!
Король
Решено! – Младшую принцессу немедленно сюда! А вы начинайте готовиться к свадьбам! Установите у ворот пушки – приветствовать гостей! (Понижая голос.) И Медведя, если он не вовремя явится.
Министры уходят. Входит Принцесса.
Король
Дитя мое! Высокое положение, в которое мы возведены самой судьбой, обязывает нас рассматривать интересы всего общества как свои личные интересы. Развертывая этот силлогизм, мы приходим к выводу, что наши личные интересы и есть интересы общественные. По сему не позднее завтрашнего дня тебе предстоит выйти замуж. Вот портрет жениха и анкетные данные!
Принцесса
Ваше величество, это невозможно!
Король
То есть как?
Принцесса
Подумайте о моих сестрах! Ведь если я выйду замуж на одну минуту раньше них, они нас с вами сожрут живьем!
Король
Неужели ты думаешь, что мы этого не предусмотрели? – Вот женихи твоих сестер!
Принцесса
Нет, нет, ваше величество! Вы предлагаете мне писаного красавца, а эти ни в какое сравнение с ним не идут!
Король
Дочь моя, все учтено и сбалансировано! Один из этих королей – выдающийся ученый, другой преуспел во всех видах искусства. Я хорошо знаю своих старших дочерей. Не бойся, твой жених будет выглядеть в их глазах полным ничтожеством!
Принцесса
И все же я боюсь! Посмотрите, какие они тщедушные и слабенькие, эти короли. Ведь если сестры узнают, что вы сначала показали их мне, они непременно заподозрят какой-нибудь обман, они житья не дадут своим мужьям! – Нет, пусть выбирают они, – я возьму, что останется! Обещаю вам, ваше величество, какой бы муж мне ни достался, я ни за что не стану его обижать!
Король
Да времени у нас нет на эти!..
Вбегают стражи.
I страж
Ваше величество! Там у ворот стоит огромный медведь, и мы его так поняли, что он намерен съесть вашу младшую дочь!
Принцесса громко вскрикивает и прячется за спиной Короля.
II страж
Мы бы его слушать не стали, но у него получается, что он с вами уже обо всем договорился!
Принцесса снова вскрикивает.
Входят оба министра и свита.
I Министр
Ваше величество, мы были заняты приготовленьями к свадьбе, а он тут как тут! Но пушки уже на месте! Прикажете палить?
Принцесса(выходя вперед)
А нет ли здесь какой-нибудь ошибки? С какой стати ему вздумалось меня съесть? Я и в лесу-то никогда не была! Чем я могла его обидеть?
II Министр
Да нет же, это он во всем виноват! Он победил дракона и потребовал с нас в уплату первого, кто выйдет из городских ворот! Мы были уверены, что это окажется стражник!
Слуга
Давайте предложим ему кого-нибудь взамен! По-моему, он непривередливый! Ведь не съел же он никого из нас. А мы, что ни говори, в долгу перед ним!
Король
Скажи ему, что мы согласны на любую замену! И вообще нам не до него, мы готовимся к свадьбам! Надо же войти в положение!
Принцесса
А нельзя ли совсем никого не есть? – Ведь если он победил дракона, значит, он спас нас всех! Неужели он не сжалится еще над одним? Я сама сейчас попробую его уговорить!
Король
Я запрещаю тебе выходить отсюда! Что ты смыслишь в таких вещах?
Возвращается Слуга.
Слуга
Не извольте беспокоиться, ваше величество, Медведь никого есть не собирается.
I Министр
Так что же ему надо, черт побери?
Слуга (смущенно)
Не знаю даже, как сказать!..
Король (милостиво)
Говори, не бойся!
Слуга
Он говорит, что раз вы дочерей своих выдаете замуж, а младшая, в некотором смысле, обещана ему, – то он вот ничего против не имеет и прибыл, так сказать, на собственную свадьбу.
I и II Министры
Какая наглость! Потрясающая наглость! – Мы ответим ему голосами наших пушек!
Принцесса
Неужели вы станете стрелять в того, кто спас вам жизнь? – Вы же сами согласились на его условия!
Король
Дитя мое, я вынужден с тобой согласиться. Нам не к лицу проявлять неблагодарность. Мы не станем убивать этого Медведя, мы просто поставим его на место – прогоним обратно в лес.
Остросюжетное повествование о событиях эпохи царя Алексея Михайловича. Допетровская Русь оживает в драматическом переплетении человеческих судеб. Герои «Царского выбора», живые и полнокровные, мыслящие и страдающие, в сложнейших жизненных коллизиях ищут и, что самое главное, находят ответы на извечные духовные вопросы, обретают смысл и цель бытия.
В книгу включены произведения, затрагивающие различные эпохи и пласты мировой культуры. Объединяет их энергия религиозного чувства, мотивирующего поведение героев.В «Рассказах о чудесах» драматически переплетаются судьбы хасидского цадика, бродячего проповедника и главы Римской Католической церкви.Герои «Терджибенда», наши современники, строят свою реальную жизнь на идеалах мусульманских поэтов-суфиев.В «Мистере Гольдсмите» сочетаются мотивы романа «Векфелдский священник» с эпизодами биографии его автора, убежденного христианина-протестанта.Сюжет «Сказки о железных башмаках», традиционный для фольклора многих европейских народов, восходит к «Песне Песней» царя Соломона.Все произведения созданы на рубеже 70–80 гг.
Это история неистовых страстей и захватывающих приключений в «эпоху перемен», которыми отозвалась в двух великих городах Лондоне и Париже Великая французская революция. Камера в Бастилии и гильотина в ту пору были столь же реальны, как посиделки у камина и кружевные зонтики, а любовь и упорная ненависть, трогательная преданность, самопожертвование и гнусное предательство составили разные грани мира диккенсовских персонажей.
Содержание сборника:Песня о боярыне МорозовойЦарь МанассияТетраптихВместо житияОтвет В.Д. Бонч-БруевичуЧеловек из ЦзоуМистер Фолуэлл в Нью-ЙоркеДиккенс. Очерк творчестваКаббалистические стихотворенияОтрывокРассуждение о «Манон Леско»«Фьоравенти-Фьораванти ».
«Вильгельм Молчаливый» – историческая хроника, посвященная одному из этапов Реформации, «огненному крещению» Европы в XVI столетии.
Поэт и драматург Е. Г. Степанян, автор известного романа-драмы «Царский выбор», поражает читателя ярким произведением совершенно иного жанра. Это эссе – поданная в остроумной художественной форме литературоведческая работа, новое слово в булгаковедении, проникающее в глубину архетипа булгаковского мировидения. За буквой фантастической реальности автор распознаёт и открывает читателю истинный духовный замысел Михаила Булгакова.