Третий выстрел - [16]

Шрифт
Интервал

Все, проснулась.

- Да, Фаня.

- Доброе утро! Так вкусно кофе пахнет! Сто лет не пила. Сделаешь мне?

- Нет, Фанечка, ни в коем случае, при всем к вам уважении. У вас же давление, сердце, вам кофе нельзя. И так я вчера расслабилась, чаю заварила, на ликер ваш крепчайший глаза закрыла - хотите, чтобы меня уволили? Мне никак это нельзя сейчас.

Старушка тяжело вздохнула.

- Манипулятор….

Ого, она и такие слова знает?! Неужели  на иврите этот термин имеет то  же самое значение?

- Чай?

- Да, покрепче

- Нет, послабее.

- И с сахаром!

- Фаня! Манипуляторша - это вы!

- Манипуляторша - это жена манипулятора, у этого слова нет женского рода.

Как хотите , но Фанечка эта мне еще сто очков вперед даст.

- Хотите, я зеленый сделаю

- Давай зеленый, только не из пакетика!

- Из пакетика! - безжалостно ответила я и пошла на кухню.

Во дает Фаня! Упорная! Но мне и правда нужна эта работа, эта крыша над головой и эта койка. Поэтому я все сделаю, чтобы старушка моя жила долго. А я - счастливо.

Покормила Фаню овсяной кашкой.

- Господи, какая мерзость! За что?! - воскликнула она, увидев мое варево. - Ну что ты за человек такой, Таня! Это единственная еда, которую я ненавижу всем сердцем! Погубить меня хочешь?

- Как раз наоборот. Вам нужна полезная здоровая пища. И я об этом позабочусь.

Фаня демонстративно съела две ложки и отодвинула тарелку.

- Что, все?

- Все, спасибо. Я наелась.

- Двумя ложками?

- Этой гадости и одной много.

- Хорошо. Я сейчас пойду в магазин, куплю гречку… напомните, как она называется?

- Косемет

- Вот ее. Сварю вам кашу…

- Не кашу! Гречка не должна быть жидкой!

- Не будет, - заверила я Фаню. - Я вкусно сварю, вот увидите. И в аптеку зайду, не скучайте!

Мелкий магазинчик - здесь их называют “мако’лет”, такие слова быстро учишь - был за углом. Вот, что интересно: эта самая Площадь Республики - Кика’р а-Медина’ - роскошное богатое место, а свернешь за угол - и все дома похожи друг на друга как две капли воды: серые, невзрачные, на всех окнах одни и те же жалюзи-трисы, одни и те же обшарпанные стены, хилые палисаднички . А  ведь богатый район считается. Завидный! Кстати, совершенно н епонятно почему.

Вот и местный районный гастроном , где все всех знают, где продавец, если нет денег, отпустит под запись, где никто никуда не торопится, но при этом каждый лезет без очереди  -  местная специфика. Сначала бесит, потом привыкаешь. Мне за полгода  в стране трудно судить, многое удивляет, что-то в хорошем смысле, что-то в плохом, со многим просто надо свыкнуться . Есть такая банальная истина: человек ко всему привыкает. И я привыкну. Наверное.

- Девушка, вы что-то ищете?

Рядом стоял мужчина средних лет, внимательно меня рассматривал.  Сейчас клеиться начнет. В Израиле с этим просто. Хотя за “девушку” отдельная благодарность.

- Нет, спасибо

А что “нет, спасибо”-то? Я, естественно, забыла, как будет на иврите “гречка”. Что-то похожее на “коса нашла на камень”. Хотя нет, вообще не похоже.

- Давайте, помогу

Настырный. Точно клеит. И только я открыла рот, чтобы послать его по-нашему, как он заторопился:

- Да бросьте вы, никаких низменных поползновений (он так и сказал - “низменных поползновений”!) у меня нет. Я просто хочу помочь. И все.

- Хорошо. Я забыла, как на иврите будет “гречка”

- Косемет, - мгновенно ответил он и достал с полки передо мной пакетик с крупой. Уфф, слава богу. Конечно, косемет! Простое же слово.

- Спасибо!

- Да не за что! - и он отошел. Нет, представляете, Татьяна Константиновна? Он от вас отошел! От прекрасной женщины со следами былой красоты! Даже обидно стало. Немного. Я-то думала познакомиться хочет, а он… Все они обманщики! А  мужчина симпатичный. Не писаный красавец, не принц на белом коне уж точно, но вполне себе мужичок. И по этой жаре не в трусах, как тут многие местные ходят, а в приличных летних брюках, хоть и в шлепанцах. Не похож на тех соотечественников, которых я тут встречала, что одева ются  как в фильмах про стиляг 50-х годов. Э тот вроде со вкусом. Отвернулся, встал на кассу. Ну вот, опять тебе, Таня, не повезло. Да и  черт с ним. Что мне с ухажером делать? К Фане его вести? Или  к нему идти - так старушку же не бросишь, я тут в магазин-то выскочила, и то сердце не на месте , вдруг что-то случится? Ладно, Таня, забей. Не время, товарищ. Не для тебя сейчас эти игрища и забавы .

Так, что еще мне нужно было взять? Михаль вчера, конечно, много накупила, но я утром обнаружила, что нет муки - можно Фан е  оладушек напечь или блинов, раз она так по русской еде соскучилась. Пакет молока вчера принесла один только  - надо еще один взять, ну и так, по мелочи, старушку порадовать. Пакет получился довольно увесистый, а мне еще заскочить в аптеку надо. Кстати, где она тут?


Еще от автора Саша Виленский
Некама

Психологический триллер Саши Виленского «Некама» («Месть» на иврите) рассказывает историю негласного сотрудничества агентов израильских и российских спецслужб по поиску беглых нацистских агентов. Действие разворачивается на протяжении ряда лет — от второй мировой войны до середины 90-х — на фоне судеб разлученных во время войны брата и сестры (она оказалась в Израиле, он остался в СССР), а также истории гибели группы свердловских туристов в конце 50-х годов. Автор излагает свое видение известных историй, оговариваясь, что все это — художественный вымысел, плод его фантазий.


Тридцать шестой

Главный герой романа Саша, эмигрировавший в Израиль несколько лет назад, только что узнал, что его жена решила расстаться с ним. Взбешенный, он уходит в ночь. Идти ему некуда. Случайное знакомство с девушкой круто меняет Сашину судьбу. Он узнает, что расставание с женой было неслучайно, а он — «тридцать шестой праведник», один из тех, о ком говорится в средневековом мистическом поверье. С этого момента в Сашиной жизни начинается цепь удивительных событий.


Клодет Сорель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хроники Хазарского каганата

«Хроники Хазарского каганата» — фантастическая притча о том, как мог бы развиваться наш мир, если бы он пошел другим путем. Книга состоит из трех частей, связанных друг с другом, но эта связь обнаруживается в самом конце повествования. Книга рассматривает насущные вопросы бытия, основываясь на выдуманном Хазарском каганате. Дожившем до наших дней, сохранившем — в отличие от наших дней — веротерпимость, но при этом жестко соблюдающем установленные законы. Вечные проблемы — любовь и ненависть, жизнь и смерть, мир и война — вот тема «Хроник».


Рекомендуем почитать
Песня для Сельмы

Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута "Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction".


Полет турболета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подарочек святому Большому Нику

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мнемотехника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сведения о состоянии печати в каменном веке

Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.


Продаются щенки

Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.