Третий выстрел - [17]
Я, конечно, подозревала, что мужик этот от меня не отстанет, даже обрадовалась, когда увидела его на выходе из маколета. Возраст так сразу не определишь, но где-то мы ровесники, похоже. Значит, женат, наверняка. Вон брюшко чуток выпирает из футболки, хорошо его жена кормит, а мне женатого не надо, спасибо. На всю жизнь наелась.
- Девушка, извините! Давайте я вам помогу?
А знаешь что? Давай. Приклеился - тащи. И до аптеки, и после. Еще и в аптеке объяснишься за меня.
- Помогайте! - и сунула ему пакет. - Только мне еще в аптеку надо. Где она тут?
Схватил пакет, засуетился, улыбнулся. Не, симпатичный, жалко, если женат.
- Я вам покажу! Не близко, но и не очень далеко.
Идет, тащит по жаре два пакета, свой и мой. Ну, сам напросился.
- Вас жена не заругает, что вы так надолго застряли? - идиотский заброс удочки, но вещи надо расставлять по местам, чтобы никаких иллюзий ни у кого не было. Сейчас скажет, что не женат.
- А я не женат, - что и требовалось доказать, ну-ну. - Вернее, женат, - вот-вот, уже теплее. - Но чисто формально. У моей жены другой мужчина, так что я живу один.
- А дети?
- Дети с ней.
- Кто у вас?
- Девочка. Восемь лет.
- Поздно женились?
- И женился поздно, и большая разница в возрасте у нас была. Она моложе, так что я ожидаемо ей надоел.
- Ушла к тому, кто помоложе?
- Вы удивительно догадливы.
Мой допрос его видимо утомил. Но что поделать, милок. Взялся за гуж - полезай в кузов.
- А вас муж не заругает, что вы с незнакомым мужчиной ходите? Хотя бы и в аптеку?
Ой, какой слабенький ответный ход! Да ладно, развлекуха на жаре.
- А у меня нет мужа!
- Расстались?
- Он меня бросил.
Вижу, прям не терпится ему задать вопрос: “Нашел, кто помоложе?”, но мы, брат, в эти игры в далекой молодости наигрались , придумал бы что-нибудь пооригинальней.
- Нет, не нашел помоложе, - ага, вижу вздрогнул, он же напрямую вопроса не задал. - П росто бросил. Ну все, спасибо, вижу, где аптека, еще раз благодарю, что помогли.
- Вам же еще назад идти, давайте я ва с потом домой провожу.
- А д авайте !
Господи, как все предсказуемо!
В аптеке он и правда помог: затараторил с парнем-фармацевтом, сунул ему рецепты, проверил все ли ему правильно подобрали , поблагодарил, отдал мне сдачу мелочью. Тоже красиво, подумалось, мог бы и на бабки кинуть. И тихо внутри поржала.
- Я могу узнать, как вас зовут?
- А зачем?
Я не кокетничала, просто понимала, что сейчас мы дойдем до вон того подъезда, и все закончится. Развлеклись оба по дороге - и на том спасибо. Вот и сказочке конец.
- Мне неудобно обращаться к вам никак. Ох, коряво вышло, - улыбнулся он. - А то я захочу вам позвонить, пригласить куда-нибудь, а как зовут - не знаю.
Дошли до подъезда, я поставила пакет в тень, обернулась к нему и сказала:
- Уважаемый! Я вам крайне благодарна за помощь, это было очень любезно с вашей стороны. Но на этом, простите - все. У меня нет телефона и нет адреса. Я работаю метапелет у одной старушки, занята 24 часа семь дней в неделю, так что даже если я очень захочу выпить с вами кофе - или что вы там под этим подразумеваете - я не смогу. И пригласить вас к ней - не смогу. Это не мой дом, и живу я теперь не своей жизнью. Извините, вам не повезло. Вы попали на совершенно неподходящую личность. Всего доброго.
Теперь поднять этот пакет - он что, еще тяжелее стал? - и, не оборачиваясь, подняться по лестнице и забыть про этого человека. Мне и так хватает проблем.
- Меня зовут Алекс!
Ну да, а как тебя еще могут звать? Наших тут половина Алексов, половина Борисов - с ударением почему-то на первый слог. Все, проехали. Ничего ему не ответила. Хотя и невежливо, понимаю.
- Ты и правда сварила очень вкусную гречку!
- Вы просто давно ее не ели, - улыбнулась я. Оказалось, что аппетит у моей Фанечки очень даже хороший. Умяла полную тарелку каши, чтоб ей на здоровье было. Я специально сделала ее не слишком жидкой, но и не твердыми катышками, как в советской столовой. Что-то среднее, мягкое, и, конечно, масличка туда сливочного не жалеть. Да, знаю, знаю, нельзя старикам жирное, но сколько она этого жирного ест? Овсянку я ей утром на воде делала, творожок был 3%, чай зеленый жидкий несладкий - ничего страшного. Это мы вчера за знакомство устроили разврат: чай с сахаром, бенедиктин этот вонючий (“Ароматный, Таня!” - “Да-да, простите, Татьяна Константиновна!”). А сегодня - все. Здоровый образ жизни. Фанечку надо беречь!
- Ну что, чем сейчас займемся?
- Да что хотите, Фанни. Хотите, я вам почитаю?
- Нет, я сейчас от чтения быстро устаю. Телевизор тоже смотреть не могу, только новости, но сейчас и новости не радуют, в стране такой ужас!
Да уж, ужас. Вспомнила, как боялась в автобус садиться, аж передернуло. Кончится это когда-нибудь?
Психологический триллер Саши Виленского «Некама» («Месть» на иврите) рассказывает историю негласного сотрудничества агентов израильских и российских спецслужб по поиску беглых нацистских агентов. Действие разворачивается на протяжении ряда лет — от второй мировой войны до середины 90-х — на фоне судеб разлученных во время войны брата и сестры (она оказалась в Израиле, он остался в СССР), а также истории гибели группы свердловских туристов в конце 50-х годов. Автор излагает свое видение известных историй, оговариваясь, что все это — художественный вымысел, плод его фантазий.
Главный герой романа Саша, эмигрировавший в Израиль несколько лет назад, только что узнал, что его жена решила расстаться с ним. Взбешенный, он уходит в ночь. Идти ему некуда. Случайное знакомство с девушкой круто меняет Сашину судьбу. Он узнает, что расставание с женой было неслучайно, а он — «тридцать шестой праведник», один из тех, о ком говорится в средневековом мистическом поверье. С этого момента в Сашиной жизни начинается цепь удивительных событий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Хроники Хазарского каганата» — фантастическая притча о том, как мог бы развиваться наш мир, если бы он пошел другим путем. Книга состоит из трех частей, связанных друг с другом, но эта связь обнаруживается в самом конце повествования. Книга рассматривает насущные вопросы бытия, основываясь на выдуманном Хазарском каганате. Дожившем до наших дней, сохранившем — в отличие от наших дней — веротерпимость, но при этом жестко соблюдающем установленные законы. Вечные проблемы — любовь и ненависть, жизнь и смерть, мир и война — вот тема «Хроник».
ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).
ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).
ЮХА МАННЕРКОРПИ — JUHA MANNERKORPI (род. в. 1928 г.).Финский поэт и прозаик, доктор философских наук. Автор сборников стихов «Тропа фонарей» («Lyhtypolku», 1946), «Ужин под стеклянным колпаком» («Ehtoollinen lasikellossa», 1947), сборника пьес «Чертов кулак» («Pirunnyrkki», 1952), романов «Грызуны» («Jyrsijat», 1958), «Лодка отправляется» («Vene lahdossa», 1961), «Отпечаток» («Jalkikuva», 1965).Рассказ «Мартышка» взят из сборника «Пила» («Sirkkeli». Helsinki, Otava, 1956).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.